Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33
После выходных, проведенных с женой, Лео никак не мог избавиться от клубничного запаха, въевшегося в кожу. Он перепробовал все – различные виды мыла, жесткие мочалки. Но стоило ему сделать вдох, как он ощущал легкий аромат Даниэллы.
Вместо того чтобы работать, он бесцельно смотрел в окно. Корзина для мусора рядом с его столом была битком набита смятой бумагой. Обычно лист чистой бумаги и карандаш помогали ему думать, нужные идеи сами появлялись в голове. Но сейчас даже это не срабатывало.
Томми Гарретт вскоре пожалеет, что подписал контракт с ним, а не с «Партнерами Морено». Эта сделка – настоящий прорыв для его компании, но Лео никак не мог приступить к составлению детального бизнес-плана. Фантазии о жене по-прежнему преследовали его, проникая в самые отдаленные уголки сознания.
Карандаш в его руке невольно заскользил по бумаге. Вдохновение, которое он так долго подавлял, снова дало о себе знать, и его рука послушно запечатлевала яркие образы. Восхитительные, неземные очертания тела Даниэллы появились на бумаге. От их красоты у него защемило сердце. Пот выступил на его висках, а руку свела судорога, но Лео не остановился, пока не довел до совершенства каждый штрих, каждую деталь.
Внезапно в дверях появилась та, кого он рисовал. Даниэлла в бесподобном голубом платье и туфлях на высоком каблуке стояла на пороге его кабинета.
Лео быстро накрыл рисунок кипой документов, пытаясь загнать вглубь вихрь вырвавшихся на свободу эмоций.
– Что ты делаешь здесь? – спросил он, вставая из-за стола, и только теперь заметил, что за окном уже стемнело.
– Пришла повидаться с тобой. У тебя есть пара минут? – Она впорхнула в комнату, будто уже услышала положительный ответ, и села на диван. – Может, ты тоже присядешь?
Лео занял место на противоположном конце дивана, вспомнив о том, как важно держать дистанцию.
– Как ты?
– Хорошо. Элис предложила мне работу.
Даниэлла разгладила складки на юбке и скрестила ноги. Лео краем глаза наблюдал за этим движением, которое вмиг пробудило в нем воспоминания об их страстных утехах.
– Работу? В качестве брачного посредника?
– Нет. Я буду помогать женщинам, которых она принимает на свои курсы. Прически, макияж и все в таком духе.
– Ты прекрасно с этим справишься. Ты пришла, чтобы спросить моего разрешения? Я совершенно не против.
– Я пришла, чтобы спросить, существует ли хоть малейшая возможность того, что ты когда-нибудь меня полюбишь?
Лео стало нечем дышать.
– Даниэлла, мы уже говорили об этом.
– Нет, не говорили. Я сказала, что люблю тебя, а ты запаниковал. – Она так крепко сцепила руки, что хрустнули пальцы.
– Мне не хочется возвращаться к обсуждению этого вопроса. У нас с тобой брак по расчету, выгодный для обеих сторон. Давай не будем отступать от нашего договора.
– Извини, но нам придется возвратиться к этой теме прямо сейчас. Я люблю тебя и хочу взаимности. Я имею право знать, есть ли у нас шанс построить семейную жизнь, основанную на чувствах.
Он снова услышал слова, от которых его сердце сжалось.
– Все не так просто, – произнес Лео охрипшим голосом.
– Объясни мне, что в этом сложного.
– Ты хочешь, чтобы я выбрал тебя и отказался от своей компании.
– Нет. Я бы никогда не лишила тебя того, что так тебе дорого. Почему нельзя иметь и то и другое?
– Я устроен иначе. Я никогда не делаю ничего вполсилы. Надеюсь, ты заметила это после нашего уик-энда, когда я неустанно ублажал тебя. – Он сделал паузу, окинув ее взглядом, от которого на ее щеках появился румянец. – Я обратился в брачное агентство, чтобы найти жену, которая будет снисходительно относиться к тому, сколько времени я посвящаю работе. Если кто-то или что-то будет отнимать мою энергию и внимание, рано или поздно это скажется на деле.
Проницательный взгляд Даниэллы, казалось, пронзал его насквозь.
– Но это вовсе не значит, что ты не испытываешь ко мне никаких чувств.
– Что ты хочешь, чтобы я сказал? – В его голосе звучало раздражение, вызванное стремлением подавить эти самые чувства. – Что ты права?
– Я просто хочу, чтобы ты сказал, что в действительности чувствуешь. – Ее нижняя губа задрожала. – Или ты боишься?
– Я не собираюсь это обсуждать.
Кивнув, Даниэлла поднялась.
– Стабильность очень важна для меня, и поэтому я вышла за тебя замуж. Только так я смогла обеспечить своей больной матери достойный уход. Но предложение Элис все изменило. Теперь у меня появилась возможность самой заботиться о маме на деньги, которые мне будут платить.
– Ты просишь у меня развод? – «Господи, только не это», – мысленно взмолился Лео, хотя прекрасно знал, что именно этого и заслуживает.
Даниэлла медленно покачала головой:
– Я просто ставлю тебя в известность, что у меня есть выбор. Я поклялась быть твоей женой до конца своих дней и сдержу слово. Но то, каким будет наш брак, зависит от тебя. Впусти меня в свое сердце, и мы будем жить долго и счастливо. Либо мы сохраним брак, и я по-прежнему буду заниматься обустройством твоей жизни, но вернусь обратно в свою комнату. Сердца врозь, врозь и кровати. Что ты выбираешь?
Панический страх завладел им. Она требовала не развода, а его. Всего. Целиком.
– Это просто неслыханно, – выпалил Лео. – По какому праву ты заставляешь меня выбирать?
По щеке Даниэллы скатилась слеза.
– Разве ты еще не понял, что сам поставил себе ультиматум?
– Ах, ну да. Я могу спать с тобой только при условии, что люблю тебя.
– Да. И я сама во всем виновата. – Она опустила голову. – Моя мама – прекрасная женщина, но у нее прагматичное отношение к браку. И из-за этого я убедила себя, что меня вполне устроит союз без любви. Наверное, все бы так и было, если бы я не полюбила тебя. Стань мужем, в котором я так нуждаюсь, Лео.
Она подняла голову, и то, что он увидел в глубине ее молящих глаз, чуть не заставило его опуститься перед ней на колени и отчаянно просить прощения, приговаривая: «Да, я буду таким, как ты хочешь. Сделаю все, что захочешь, только не переставай меня любить».
Заполненная доверху бумагой корзина для мусора по-прежнему стояла у его стола, словно горький упрек.
«Ты теряешь способность концентрироваться, когда позволяешь жене полностью завладеть тобой. Если так и дальше пойдет, ты все потеряешь», – шептал голос разума.
– Мне нельзя ничего менять в своей жизни, иначе моя одержимость выйдет из-под контроля. – Его сердце сжалось от боли, хотя он пытался убедить себя, что все делает правильно. – Я хочу, чтобы ты была той женой, которую мне обещали в брачном агентстве.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33