Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
– А если…
– Нет. Задание должно быть выполнено. Помните? Творцу не позволяется быть в один и тот же момент в одном и том же месте дважды, чтобы он не заметил сам себя. Поэтому если сегодня не справитесь, завтра попробуете снова, прыгнув на сутки ближе к нашему времени. На этот раз у вас всего две попытки: больше благоприятного времени нет.
Немного помолчав, Корнейси добавил:
– Так как творцы первой степени могут прыгать во времени на срок до двенадцати часов, ваше пребывание в прошлом может оказаться довольно продолжительным. И вы должны быть готовы к любым опасностям.
– Нас могут убить? – с моих губ сорвалось то, что беспокоило сильнее всего.
– В прошлом? Да, – просто ответил Корнейси, заставив меня похолодеть. – Впрочем, ваша мутация, мадемуазель Ольга, хорошо защищает организм. Вас можно ранить или убить, но сделать это крайне сложно. В любом из этих случаев вас выкинет обратно.
– О… – только и смогла произнести я.
– Вам очень трудно нанести травму, и заживает она в два раза быстрее, чем у обычного человека. Например, недавно вы повредили кожный покров, и у вас появилась новая кожа, а не остались шрамы на всю жизнь. Кровь быстро сворачивается, и при ранении ее потери будут несущественны. Мутация защищает вас от микробов и различных инфекций. Вы практически не болеете. Кроме, пожалуй, простуды.
Вздохнув, я спросила:
– Мне можно идти готовиться?
– Да, инвентарем вас снабдит мадам Малкин, а за разъяснениями общественных реалий того времени зайдете к княгине Лехвицкой.
Распрощавшись с главой творцов, я направилась к мадам Малкин, чтобы она выдала мне инвентарь. Удачей было, что Лидия тоже оказалась здесь.
Пока мы с ней обговаривали порядки и правила, принятые в обществе того времени, она напомнила основные исторические сведения об Анне Болейн и сплетни тех времен.
Анна была милой девушкой, не отличавшейся особой красотой. Она получила хорошее образование, а при дворе французского монарха научилась флирту и различным уловкам. Но, как отмечено во всех документах аналитиков, никогда с мужчинами дальше флирта не заходила.
Чем были вызваны подобные строгие взгляды на жизнь, не известно, но они принесли свои плоды. Ею заинтересовался сам король.
Когда мы с Лидией уже перешли к обсуждению второстепенных исторических персонажей, нас прервала мадам Малкин, вручив мне все необходимое.
– Так, в эту сумку я собрала все, что может понадобиться, карту дворца и нарядное черное платье, правда, совсем не по моде того времени и не пышное.
– Э-э… – нерешительно протянула я, рассматривая сей шедевр. – А почему оно не пышное, и почему я в этот раз отправляюсь не в брюках?
Мадам цокнула языком:
– Ты отправляешься в брюках. Есть одно «но»: если тебе придется показаться в обществе, ты должна будешь надеть это черное платье с вуалью. В том времени при дворе нет творцов: они еще маленькие. Но есть несколько уникальных людей, которые могут тебя заметить. Помнишь, что для них вы с Разинским видимы? В те времена за такое можно было запросто угодить на костер.
– И что?
– Ничего. Они могут заметить тебя и проигнорировать, а могут проявить настойчивость. Во втором случае их нужно будет нейтрализовать, для чего и нужен Алексей. Но чтобы не привлекать к себе внимания, просто надень это платье. Тогда при дворе ходило много слухов о привидениях и тому подобной ерунде. Как только гений поймет, что другие не видят странной женщины в черном, то придет именно к такому выводу – о твоей нематериальности.
– А почему столь важное задание поручено именно мне? – осторожно спросила я.
– Потому что Анна Болейн была не только очень образованной женщиной, но и очень суеверной. Гадалка сказала ей, что она станет королевой и это станет причиной ее скорой гибели. Так что девушка избегала серьезных отношений с мужчинами, позволяя себе только легкий флирт. Анна боялась влюбиться. Хотя в итоге это-то ее и сгубило.
– Любовь к мужчине?
– К власти. В глубине души она все равно хотела быть королевой, была честолюбива и независима, – заметила Лидия. – Именно на этом желании ты и должна сыграть.
– Чтобы она приняла предложение Генриха?
– Да, – подтвердила мадам.
– Но как?
– А это уже твоя работа, – «обрадовала» меня Лидия.
– Я положила вам с собой еды. Это поможет хоть немного восстановить силы. Перемещение на расстояние и во времени сильно их поизрасходует и нужно будет хоть немного отсидеться.
– А это все не исчезнет при перемещении?
– Пока ты там, вещи будут с тобой.
Кивнув, я переоделась и направилась в комнату для перемещений, где меня уже ждал Алексей.
– Готовы? – спросил творец, едва я вошла.
Я кивнула.
– После прыжка мы окажемся в разных помещениях, поэтому после некоторого восстановления сил предлагаю встретиться в комнате Анны. Я настроюсь примерно часов на пять вечера.
Еще раз кивнув и покрепче сжав мешок, начала концентрироваться. Время остановилось, окружающий мир сместился и собрался уже картинкой прошлого.
Я была одна в большой зале. Именно ее мне показали на рисунке. Но в действительности это место превзошло все мои ожидания. Необыкновенная красота! Лепнина, расписные стены, позолоченные узоры потрясающей красоты…
Но едва я повернулась, чтобы осмотреться как следует, у меня закружилась голова. Присев на первый попавшийся диванчик, полезла в сумку за едой. Нужно срочно поесть, пока я не свалилась здесь в обмороке.
Снеди в сумке было довольно много, и в основном мясо. Хорошо перекусив, я почувствовала себя лучше, хотя в теле все еще ощущалось некоторое томление. Пора было отправляться дальше.
Так, где у нас комната Анны? Сверившись с картой, я вышла через дверь в правом торце залы и направилась по коридору вглубь дворца. Во всех помещениях, через которые мне довелось пройти, интерьер был похож, менялась только цветовая гамма.
Так я и продолжала идти, сворачивая из одного коридора в другой, проходя одну залу за другой. И как они здесь ориентируются?
По пути мне встречались женщины в открытых, пышных, расшитых драгоценностями платьях и мужчины в ярких камзолах. Смешные. И как они здесь не мерзнут? Во дворце оказалось довольно прохладно.
Но вот, поднимаясь по одной из лестниц на второй этаж, я замерла. Навстречу мне спускалась пара, и широкая юбка женщины явно могла меня задеть. Прижавшись к стене, я ждала, пока они пройдут. Мужчина и женщина, о чем-то шепчась, прошли мимо, как будто никого кроме них здесь и не было, а мне в нос ударил неприятный запах.
Они вообще моются?!
Поморщившись, я направилась дальше, отвернувшись к стене: амбре из духов и пота сохранялось до самого коридора.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81