Глава 14
На следующее утро Блейк завез Шеннон в Тампу, в филиал Си-би-эс, для телеинтервью о пятничном ночном специальном выпуске «Клуба одиноких сердец». Во время поездки они не обмолвились и словом. Шеннон вела себя очень предупредительно, а Блейк — подчеркнуто вежливо. А вот хозяин полуденного шоу Джейк Стивенс был совсем не таким сдержанным. Он раньше работал на радио и хорошо знал Шеннон. Решив не обращать внимания на его фамильярность и явный интерес к ней, Блейк удалился в свободную комнату для конференций, чтобы наблюдать за шоу. Шеннон же, намеренно не замечая настроение Блейка, уселась в кресло и приготовилась к интервью. Когда же контрольная лампочка камеры засветилась ярко-красным цветом, она ожила, изменившись до неузнаваемости, и с энтузиазмом начала рассказывать телезрителям о ток-шоу, во время которого происходят знакомства одиноких людей. Она была остроумна и непосредственна.
Находившийся в студии оператор передачи был так потрясен тем, как Шеннон держалась, что снова и снова направлял на нее камеру, чтобы показать девушку крупным планом. Камера запечатлела ее соблазнительные пухлые губы, которые казались очень выразительными, оттого что были подкрашены яркой помадой приятного оттенка. Эту помаду выбрала для Шеннон мать, и тот наряд, который был на ней, тоже принадлежал матери. Это был костюм из тонкой льняной материи, идеально подходящий к ее цвету глаз.
Черные блестящие волосы рассыпались по плечам и спине и свободно колыхались при каждом движении.
Шеннон держалась перед камерой раскованно и свободно, живо делилась веселыми воспоминаниями о былых ошибках в эфире, приводила смешные примеры из разговоров с радиослушателями.
Телезрители просто не могли усомниться в том, что это была Шеннон Смит, которая заправляет на ток-шоу «Клуб одиноких сердец». В ней были красота и магнетизм, которые притягивали как мужчин, так и женщин, не являясь ни для кого угрозой. Она казалась совершенно доступной, одной из них, но в то же время была особенной.
Блейк смотрел на монитор и испытывал огромное удовольствие от выступления Шеннон. Он следил за тем, как она, откинув назад голову, искренне смеялась над остротами Стивенса.
За выступлением Шеннон в телевизионном эфире следил сквозь витрину магазина бытовых приборов на другом конце города еще один мужчина. Он стоял, глядя в экран, и думал, что Шеннон Смит принадлежит ему, а не усмехающемуся ведущему телепередачи и не Блейку Рамзи. И он удостоверится в том, что она это поняла, не позднее чем завтра вечером. Он решил, что пошлет ей еще одно письмо или, может быть, оставит сообщение на автоответчике. Он уже подготовил свои любимые строки из песен. То, что пока другой мужчина был рядом с ней, несколько усложняло задачу, и он решил, что еще подумает, как с этим справиться.
Билл Дебни ожидал Шеннон и Блейка на парковочной площадке телестанции, чтобы сопровождать Шеннон для предварительного знакомства с кафе «Саладо».
— Прекрасная работа, Шеннон. Ты была великолепна. Я думал, что Стивенс начнет просить твоей руки прямо в эфире. — Билл по-дружески обнял Шеннон и подвел к своей машине. — Это интервью обязательно удвоит аудиторию завтра вечером. Как ты думаешь, Блейк?
— Да, — ответил Блейк и улыбнулся дежурной улыбкой. — Ты была бесподобна, Шеннон.
Кипя от негодования, Шеннон села в машину Билла. С тех пор как она устроила скандал в Нью-Йорке, Блейк обращался с ней вежливо-отчужденно, от этого ей хотелось волком выть. Он никак не отреагировал на ее возмущение относительно попыток защитить ее и на ее обвинения в том, что он ее совсем не знает. Он просто ушел с головой в свои дела. Казалось, его ничуть не тронули ни ее обвинения, ни молчание. Этот человек мог отключаться, как электрическая лампочка. Так думала Шеннон, сидя в машине, в то время как Блейк разговаривал с Биллом, стоя неподалеку.
— Не выпускайте ее из виду, Билл, — говорил Блейк. По нему было заметно, что он беспокоится за Шеннон. — Я полагаю, что «самый страстный поклонник» даст о себе знать завтра вечером. Мы должны быть готовы ко всему.
Билл Дебни внимательно слушал босса, но по его выражению было заметно, что он не согласен с шефом.
— Блейк, я думаю, что это ошибка — ничего не говорить Шеннон о наших подозрениях. Как она сможет защитить себя, если не будет знать, откуда исходит опасность?
— А ей и не надо себя защищать. Я обо всем позаботился. Все, что от нее требуется, — это делать хорошо свое дело — вести шоу. Если она будет постоянно думать об этом ненормальном, то не сможет работать.
Блейк коротко рассказал Биллу о предстоящей операции.
— Хорошо, значит, ты уверен, что она в безопасности? — с сомнением в голосе переспросил Билл. — По-моему, использовать Шеннон в качестве приманки не лучший способ найти «самого страстного поклонника». Думаю, она тебя за это не поблагодарит.
Блейка уже начали раздражать бесконечные упреки и сомнения Билла. Он был уверен, что сделал все, чтобы у Шеннон была возможность достойно выйти из этой ситуации, и не важно, поблагодарит она его за это или нет.
— Может быть, и не поблагодарит, но безопасность ей гарантирована. В конце концов, цель оправдывает средства.
Билл неодобрительно покачал головой. Возможно, этот человек большой мастер делать деньги, но в его знании женщин, или по крайней мере одной женщины — Шеннон Смит, есть большой пробел. Намерения у него были хорошие, но он не понимал главного. Билл надеялся, что Шеннон не слишком будет на них нападать после того, как в конце концов ей расскажут всю правду.
В «Саладо» полным ходом шла подготовка к предстоящему шоу. Техники прокладывали кабели, которые должны были сделать возможной трансляцию ток-шоу из кафе и студии радиостанции одновременно. Для ведущей была приготовлена маленькая контрольная панель. За танцевальной площадкой на специальной подставке был установлен экран, к которому крепились огромного размера динамики.
Такое устройство позволяло всем присутствующим в кафе видеть Шеннон и слышать, как она разговаривает с теми, кто звонит.
Билл и Шеннон обговорили все технические вопросы и стали обсуждать детали самого шоу. Билла больше всего беспокоила аудитория:
— Мы собираемся как следует присматривать за этими людьми, ведь хотя многие из них твои поклонники, все же могут быть и осложнения. А кроме того, мы не знаем, чего ожидать от твоего «самого страстного поклонника».
— Ну, к счастью, он не давал о себе знать с тех пор, как оставил свое последнее сообщение на автоответчике. Наверное, нашел какой-нибудь другой объект для приставания.
— Нет, Шеннон. Я с тобой не согласен. Думать, что все так просто, — значит подвергать себя большой опасности. Если ты не хочешь стать жертвой, то надо будет успевать улыбаться всем, но и быть начеку.
— Прекрасно, и обольщать, и защищаться одновременно! — засмеялась Шеннон. — Мне многого не надо.
— Но к счастью, Блейк организовал хорошую охрану, — продолжал Билл. — Они будут под видом поклонников и работников ресторана, а еще поблизости будут находиться представители соответствующих силовых органов. Плюс Джо приведет нескольких своих знакомых, у которых будет свободный от дежурства день, да и Ингрид говорит, что владеет приемами дзюдо.