Книга Оковы судьбы - Игорь Конычев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
– Не смей трогать меня без разрешения. – Рэвендел резко дернул рукой, легко освобождаясь от слабой хватки тонких пальцев. Кажется, девушка вновь заплакала, но Алан не придал этому значения. Отойдя от края площадки, он решительно распахнул двери и шагнул в хорошо освещенную залу. Первое, что бросилось в глаза – удивительная роскошь. Сверкание драгоценных камней и золота просто слепило глаза. Таким нагромождением дорогих предметов не могли похвастаться ни одни покои королевского дворца. Золото было везде: в отделке дорогой мебели, в подсвечниках, в разбросанных повсюду украшениях, в картинных рамах и даже в карнизах, тянущихся вдоль зеркального потолка. Решетки на светильниках, и те сверкали драгоценным металлом. Первая ассоциация, которая пришла в голову Алану, была пещера каких-нибудь очень удачливых пиратов, где они складывали все награбленное.
– Смотрю, вам пришелся не по нраву мой кабинет, господин Рэвендел? – радушно улыбнулся грузный мужчина, сидящий за широким столом из красного дерева с ножками из слоновой кости, стоящей в Аластрии просто сумасшедших денег.
– Я ожидал увидеть на этой горе сокровища дракона, а не осьминога. – Алан позволил себе сухую улыбку, глядя в водянистые глаза пожилого мужчины, чье широкое, гладковыбритое лицо с крупным носом покрывали неровные ямки оспин.
Осьминог вернул Рэвенделу улыбку и, взяв со стола дымящуюся сигару, сунул ее между толстых губ.
– Рад вас видеть, господин Рэвендел, – хмыкнул хозяин острова Веселья, проведя рукой по седым редким волосам, и драгоценные камни заискрились на богатых перстнях.
– И вам доброго вечера, господин Кушрэн.
– Вижу, вы пришли ко мне с подружкой, но без моих охранников. – Осьминог положил локти на стол, подавшись вперед, и, прищурившись, уставился на Алана. – Что ж, присаживайтесь, – он хозяйским жестом указал на кожаное кресло.
– Благодарю. – Рэвендел легко сел, откинувшись на мягкую спинку.
– И ты садись, милочка. – Несмотря на улыбку, в тоне Осьминога явно звучал приказ.
Девушка спряталась за спинку кресла, в котором расположился Алан, и хотела коснуться его плеча. Но в последний момент отдернула руку и впилась ногтями в кресло.
– Она больше не принадлежит вам. – Алан с вызовом посмотрел в глаза Осьминогу. Он понимал, что является здесь гостем, но Рэвендел также знал, что если продемонстрировать людям, подобным Осьминогу, хотя бы малейшее проявление слабости или неуверенности – можно ни на что не рассчитывать. К тому же в Алана вселяли уверенность его пробудившиеся силы.
– Мне кажется, вы пришли поговорить, а разговор не принято начинать с подобных заявлений, – тихо заметил хозяин кабинета.
– Я сам решаю, с чего именно мне начинать разговор и когда и как его заканчивать, господин Кушрэн.
– Можете звать меня дядюшка О, – растянул толстые губы Осьминог.
– Предпочитаю держаться рамок приличий, мистер Освальд, – холодно процедил Алан, выдерживая тяжелый взгляд собеседника.
– Да уж, – теперь улыбка Осьминога стала гораздо мягче, казалось, что он чем-то удовлетворен. – Вы не чета своему деду и отцу. И с вами, кажется, можно иметь дело. Если вы не против, к разговору о девочке мы вернемся позже.
– Как вам будет угодно.
– Вот и славно! – Хлопнув себя по коленям, Осьминог тяжело встал на ноги и с преувеличенным трудом подошел к резному шкафчику. – Желаете выпить? – Он выудил из-за дверцы причудливую бутылку, покрытую толстым слоем пыли. – «Широнэ», почти двухсотлетней выдержки! – гордо поведал Освальд Кушрэн. – Всего тогда было разлито 30 бутылок, и эта стоит больше, чем, к примеру, ваше имение, я берег ее для особенного случая!
– Ценю ваше расположение, но, пожалуй, откажусь.
– Жаль, – расстроенно цокнул языком Осьминог. – Может, желаете чего-то другого? У меня есть то, о чем многие в нашем городе даже не знают. Как насчет «пыльцы медузы»? – Он заговорщицки подмигнул Алану. Но тот вновь покачал головой:
– Я сделаю вид, что не слышал того, как вы, уважаемый в Нэрфисе человек, предлагаете доверенному лицу короля столь экзотический наркотик.
– Поверьте, вы не единственный, кому я его предлагал, но один из немногих, кто отказался. – Осьминог хитро подмигнул гостю. – Однако вижу, вы настроены весьма серьезно, стало быть, и я буду серьезен. – Он вернулся на свое место и поставил бутылку на стол. – Позвольте, сначала я скажу то, что хотел, а уже затем вы зададите свои вопросы. Идет?
Алан кивнул.
– Так вот, с чего бы начать? – Осьминог подпер полное лицо кулаками и тяжело вздохнул. – Пожалуй, начну с того, что вы гораздо порядочнее, чем я, и ваша ехидная улыбка здесь ни к чему, молодой человек. – Он насмешливо погрозил Алану толстым пальцем с нанизанными на него перстнями. – Недавно в Доках вы вступились за меня, несмотря на то что узнали. А ведь у солдат был прекрасный повод отправить меня в залы Безысходности за убийство или же прикончить на месте. Требовалось лишь ваше подтверждение, но вы его не дали, могу я узнать почему?
– Вы защищались, – Алан безразлично пожал плечами. – Тем более я не отрицаю, что мне интересна беседа с вами, а окажись вы в залах Безысходности… мы бы и тогда смогли поговорить, но практика показывает, что после знакомства со жрецами культа у некоторых появляются проблемы с головой.
– Залы, пожалуй, единственное место, откуда даже я не смогу выбраться, так что вы спасли меня. – Осьминог признал это легко, без лишних церемоний. – Хотя, не стану кривить душой, я не то чтобы защищался. Дело в том, что этот солдат, в общем, частенько приплывал на мой остров и как-то проиграл очень и очень много. Он не смог вернуть долг, поэтому его жена теперь работает в одном из моих заведений…
– Избавьте меня от подробностей.
– Пожалуйста, дослушайте. Она, кстати, совсем не жалуется и всем довольна, но дело в другом. Этот ублюдок, вместо того чтобы собрать денег и выкупить жену, решил расквитаться со мной, а ведь я просто забрал у него свое. В общем, он несколько раз пытался испортить мне бизнес, а я этого не прощаю. И если быть честным, то я его просто спровоцировал, а потом пристрелил как бешеную собаку. – Осьминог широко улыбнулся, демонстрируя желтоватые зубы, и выжидающе посмотрел Алану в глаза.
– Если он позволил личным интересам встать выше долга, то понес за это наказание. Если же вы хотите указать мне на то, что я ошибся, вступившись за вас, то мне это безразлично. Я очень долго ждал нашего разговора, мистер Освальд, настолько долго, что столь скромная плата за него – сущий пустяк. – Прекрасно зная, что Осьминогу известно о его прежних визитах, Алан решил говорить о них открыто. – У меня есть определенная цель, и я не остановлюсь ни перед чем, чтобы достигнуть ее.
– Вы действительно страшный человек, господин Рэвендел, но мне нравится ваш подход к делу! – оценил слова собеседника хозяин острова Веселья. – Кстати, мне известно, что вы способны пользоваться своими силами на моем острове, это довольно интересно. Не расскажете, как вам это удается?
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Оковы судьбы - Игорь Конычев», после закрытия браузера.