Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102
моих легких, когда я ударяюсь об пол левой рукой.
Я едва не теряю сознание от резкой боли, пронзившей меня. Идея перевернуться на спину, чтобы осмотреть повреждения, кажется невыполнимой, особенно когда наступает шок и тело немеет.
Нужно позвать на помощь.
Зрение затуманивается, тело дрожит, я похлопываю правой рукой по карману и только сейчас вспоминаю, что положила свой телефон на оконный карниз, прежде чем пойти за лестницей.
— Черт… — на глаза наворачиваются слезы. Тревога нарастает внутри меня, как ядерная бомба, которая вот-вот взорвется.
Пожалуйста, только без панических атак сейчас.
Мой мозг игнорирует мою просьбу, поскольку вопросы пробиваются сквозь последние крупицы моего здравомыслия.
Как мне позвать на помощь, если у меня нет телефона?
Сколько часов должно пройти, чтобы кто-нибудь заметил мое отсутствие?
Будут ли они знать, где меня искать?
С каждым вопросом, оставшимся без ответа, моя тревога возрастает. В глазах появляются черные пятна, а глубокие вдохи почти не помогают остановить панику, которая, как дикий зверь, рвется из груди.
Думай.
В том-то и дело. Я не могу думать, когда чувствую себя так. Я становлюсь заложником своих мыслей, и ничего не могу сделать, кроме как пожелать, чтобы это чувство поскорее закончилось.
Попробуй сосредоточиться.
Я начинаю делать упражнение, которому меня научила психотерапевт, но меня прерывает мой назойливый рингтон. Как, черт возьми, я могу дотянуться до этой чертовой штуки, чтобы позвать на помощь, когда я едва могу двигаться?
Думай. Думай. Думай.
— Эй, Сири. Ответь на звонок, — я копирую мамину манеру говорить с телефоном, когда ее руки заняты в магазине.
— Помоги! Я ранена и не могу добраться до телефона, чтобы позвонить кому-нибудь. Позвони Джулиану и скажи ему, что я застряла на чердаке в доме основателя. Он знает, где это, — я дважды повторяю номер, который знаю наизусть, в надежде, что Сири его поймет.
Хотя и не могу получить от нее никакого подтверждения, я знаю, что она сама разберется или позвонит кому-нибудь, кто разберется.
Я отказываюсь верить в обратное.
Глава 15
Джулиан
Я выбежал из своего офиса, не думая.
Также как и не думал, когда в панике нарушил пять разных правил дорожного движения, чтобы успеть вернуться в дом основателя.
На самом деле, мое тело действует на чистом адреналине и последней клетке мозга, когда я вбегаю в дом, выкрикивая имя Далии в поисках чердака.
Она кричит с противоположной стороны дома, и я бросаюсь к лестнице. Мои ботинки топают по дереву в такт биению сердца, когда я спешу вверх по ступенькам.
От вида Далии, прижимающей к груди левую руку, я едва не падаю на колени.
Это все твоя вина.
— Что случилось? — я изо всех сил стараюсь сдержать дрожь в голосе.
— О, слава Богу ты пришел один. Не думаю, что смогла бы сейчас справиться с истерикой мамы или сестры и их мольбами о том, чтобы боль прошла прямо сейчас, — голос Далии дрогнул, выдавая маску спокойствия, которую она изо всех сил старается сохранить.
Мой взгляд мечется между ней, лестницей и рулонами бумаги в нескольких футах от нее.
— О чем, черт возьми, ты думала?
— Не мог бы ты сначала помочь мне, а потом читать нотации? Думаю, я сломала руку, — она показывает на свою безвольную конечность.
— Я вызову скорую помощь, — я опускаюсь на колени рядом с ней и нащупываю свой телефон.
— Нет!
— Почему нет?
— Только лишнюю шумиху наведем.
Я снова осматриваю ее руку.
— Может стать только хуже, если я попытаюсь перенести тебя.
— Мысль о том, чтобы оказаться в машине скорой помощи… — ее голос дрожит.
Черт. В панике я чуть не забыл о том, как Далия наблюдала в первом ряду, как ее отец умирал на заднем сиденье машины скорой помощи от инсульта.
— Ты отвезешь меня? Пожалуйста, — она пытается сесть.
Я удерживаю ее, сжимая плечи и оценивая ситуацию.
— Мне придется нести тебя.
— Я могу ходить! Смотри. Но сначала помоги мне встать, — она с шипением пытается сесть.
— Не двигайся, или я вызову скорую.
— Подожди! Можешь сначала взять мой телефон? Он на подоконнике.
— Хорошо, — я хватаю ее телефон и кладу его в задний карман.
Я опускаюсь на колени и просовываю руки под нее. Ее глаза слезятся, когда я прижимаю ее к своей груди и поднимаюсь, стараясь не сделать ей больнее.
Мои руки крепко ее обхватывают.
— Ты в порядке?
— Лучше не бывало, — ее слишком веселый голос действует мне на нервы.
Когда она ответила на звонок, мой разум пришел к наихудшему выводу, основываясь на приглушенном, паническом голосе Далии. Я не мог перестать воспроизводить образы, которые пронеслись в моей голове после многих лет работы на стройке.
Расколотый череп.
Сломанный позвоночник.
Паралич.
Ты видел все это, но никогда раньше так не реагировал.
Я прогоняю эту мысль, но она возвращается с новой силой, когда Далия прячет лицо в моей рубашке, смачивая материал своими слезами.
Ты все еще беспокоишься о ней.
Mierda2.
Не прошло и секунды, как Далия снова заговорила.
Она шмыгает носом.
— Так глупо.
Я иду к выходу.
— Что именно?
— Вот так сломать руку.
— Как это случилось? — я иду к лестнице, изо всех сил стараясь удержать ее.
— Я увидела паука.
— Паука?
— Знаю, о чем ты думаешь. Но это чудовище было размером с тарантула и с клыками, как у змеи, — она прижимается ко мне, когда я делаю первый шаг вниз по лестнице.
Ты должен был быть здесь.
Я знал, что оставлять Далию заканчивать начатое не слишком вежливо, но мне нужно было ответить на телефонный звонок и присутствовать на встрече, которую я не мог пропустить.
Не мог или не хотел?
Лучшей частью моего дня была прогулка с ней — что само по себе аномалия, — и меньше всего мне хотелось возвращаться в офис.
Вена на моей шее пульсирует с каждым раздражающим ударом сердца.
Я пропустил часть бреда Далии, но по мере того, что она продолжает говорить, легко уловил суть.
— Это существо было порождением кошмаров. Мне повезло, что я сейчас жива и могу рассказать об этом.
Далия говорит со мной в таком тоне только тогда, когда ей тревожно или больно. Поэтому, чтобы отвлечь ее, я развлекаю ее разговорами во время прогулки по особняку.
— Стоит ли мне обратиться в дезинсекцию? — спрашиваю я.
— Дезинсекцию? Ни в коем случае. Сюда должно приехать Министерство Природных Ресурсов и сбросить фумигационные бомбы56, потому что у меня такое ощущение, что это существо здесь не одно.
— Думаешь, их больше?
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102