Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
опустился до пояса, а Итан все еще не мог выйти из состояния растерянности. Длинные волосы словно нарочно легли так, чтобы прикрыть интимные части ее тела. Очутившись на берегу, девушка продолжала молча идти в сторону Кэра.
Первым порывом было отвернуться, но потом аурлиец решил, что теперь они квиты. Ноа уже видела его обнаженным, и то, что происходило сейчас, лишь отдавало дань справедливости. Убедив самого себя, Кэр завороженно смотрел, как холодные капли сбегают вниз по телу обворожительной дикарки. Атмосферу нереальности происходящего прервал послышавшийся из зарослей женский крик.
— Госпожа! Чужак! Не должен вас видеть! — старуха со скрипучим голосом вырвалась из лесной чащи, неся в руках одежды Ноа.
Оттолкнув чужестранца, она прикрыла собой улыбающуюся Ноа. Быстро одев ее, старуха потянула девушку за собой. Аурлиец хотел их проводить, но надзирательница вновь его оттолкнула. Единственное, что оставалось Кэру, это улыбнуться в ответ, глядя в бездонные колодцы глаз Ноа. Он хотел настаивать на сопровождении, но девушка подала ему знак оставить эти попытки. Кэр провожал их только взглядом. Ведомая за руку своей надсмотрщицей, Ноа несколько раз обернулась на аурлийца, чем заставила его сердце трепетать от радости.
Итан был безумно благодарен судьбе, что именно сегодня принял решение отправиться на поиски лесного озера. Раздевшись, он с разбегу окунулся в ледяную воду, которая позволила ему хоть немного охладить свои мысли, но смыть радостное и восторженное настроение не смогла. Возвращаясь в форт Форингтона, он сам не заметил, как всю дорогу насвистывал себе под нос задорную песенку.
Будни гарнизона по-прежнему проходили спокойно. Аурлиец использовал любую возможность вновь оказаться у озера в надежде встретить Ноа, но и о тренировках с Оглом не забывал. Несколько раз ему даже удалось одержать верх над боцманом. Решив, что достиг достаточного уровня мастерства, лейтенант предложил поспорить на пять злотых, что одержит победу над моряком. Усмехнувшись наглости своего ученика, Огл согласился.
Разойдясь на обычную для их тренировок дистанцию, дуэлянты приготовились к сражению. К удивлению лейтенанта, Огл принял необычную позу, развернувшись к противнику боком и занеся руку, сжимающую меч, над головой. Кинжал боцман выставил перед собой. Уверенность Кэра в своей победе улетучилась в один момент. Аккуратно приблизившись к противнику, он собирался обманом заставить Огла защищать правый фланг, в то время как реальная атака предполагалась на левом. Планам лейтенанта не суждено было свершиться. Еще на этапе мнимого нападения боцман неожиданно контратаковал.
В последнюю секунду Кэр успел отразить удар, но вынужден был отступать назад. Уверенно заученными движениями боцман провел серию приемов, результатом которой стало лезвие меча у горла зарвавшегося ученика. Все случилось быстрее, чем Итан успел понять.
— Главный урок. Некоторых сражений следует избегать вовсе. Не ввязывайся в бой, в котором не сможешь одержать верх, — резюмировал Огл и похлопал поверженного противника по щеке.
— Что это было? Научи, — с мольбой в голосе попросил лейтенант.
— Нет. Должен же я сохранить хоть какие-то секреты мастерства. — Пускай боцман и смеялся при этих словах, стало понятно, что секрета он действительно не раскроет.
Возвращался в форт Кэр в слегка подавленном настроении. Уже на подходе к частоколу он понял, что что-то не так. Во всем лагере аурлийцев остались только дежурные гвардейцы во главе с мистером Форингтоном.
— Произошло нечто плохое. Все отправились в деревню дикарей, — ответил Иона на немой вопрос товарищей.
Слух Кэра резануло то, с какой грубостью старый воин произнес слово дикарь. Хотя, видит Создатель, у Ионы были основания недолюбливать жителей островов. Кэр и Огл бегом помчались в сторону деревни. У священного костра собралась огромная толпа из аборигенов и аурлийцев. Юркий, словно ящерица, лейтенант сумел пробраться в первые ряды, оставив крупного боцмана далеко позади.
Скованное ужасом сердце Кэра замерло от увиденного. Безумный страх за Ноа не давал рационально мыслить. Вождь стоял совсем недалеко от пламени, а в ногах его лежало мертвое тело, укутанное в шкуру. На лице Кирта стоял траур. Кэр боялся посмотреть вниз, ожидая увидеть лицо, так часто видимое им во снах. Он даже сделал несколько шагов вперед, выделяясь из толпы, но остановился, убедившись, что тело в ногах вождя явно принадлежало мужчине.
На земле около Кирта лежал его последний сын — Лорт. Кэру потребовалась минута, чтобы найти в толпе Ноа. В глазах ее стояли слезы, но ни одна из них не коснулась ее щеки. Дочь, только что ставшая наследницей, теперь не могла позволить себе прилюдно проявлять столь сильные эмоции. Найдя в первых рядах офицеров «Отчаяния», Итан присоединился к ним. Огла все еще не было видно.
— Как это произошло? — позабыв о субординации, начал с вопроса лейтенант.
— Лорт искал логово этих тварей и, судя по всему, нашел. Стараясь как можно скорее передать информацию, они бежали в деревню. Одержимым не удалось их догнать, но отравленный дротик настиг свою цель. С тех пор судьба Лорта была предрешена. Он смог добежать до деревни, прежде чем свалился замертво, — ответил капитан.
— Один из разведчиков, что был в его отряде, поведал историю их разведки племени, — пояснил Дункан Грин.
— Зрелище было душераздирающее. Вождь уже никогда не оправится от потери второго сына, — полным сопереживания голосом проговорил Родрик Грей.
— Да и кто теперь станет управлять племенем после смерти вождя? Дочь вряд ли сможет надолго удержать власть, — подытожил Артур.
Пришедший в себя Кирт, пропитанный яростью, начал произносить пламенную речь, подстрекающую племя к мести. Капитан подозвал к себе Пита.
— Мистер Колгрейн, отправляйтесь в форт, сообщите остальным, что мы идем на войну. Принимайте командование гарнизоном, — отдал он быстрый приказ.
— Но сэр, гарнизоном руководит мистер Форингтон, а я бы счел за честь пойти в бой с вами, — попытался воспротивиться воле капитана Пит.
— Нам пригодится его опыт в бою, а вы еще слишком юны, — сказал капитан тоном, не терпящим возражений.
Пит бросил завистливый взгляд в сторону Кэра, который был старше его всего на год. Дикари, подстрекаемые вождем, уже выкрикивали боевой клич.
— Поспешите, мистер Колгрейн, вождь ослеплен яростью и не будет нас ждать, — повторил свой приказ Хольт.
Понурив голову, Пит побежал в сторону форта. Доктор Рокуэл, сославшись на то, что ему необходимо захватить с собой инструменты, побежал вместе с ним. Вождь еще какое-то время подогревал ненависть в сердцах в своих соплеменников, вспоминая все те беды, что принесли им одержимые, и убеждая в том, что наступил момент отмщения.
Закончив, старик обернулся к стоящему неподалеку Галу. Подойдя к нему, он положил руки на плечи и объявил его главным воином племени. Еще вчера этот титул носил Лорт. Сам вождь был уже слишком стар для того, чтобы вести своих соплеменников в бой. Гал был очень горд оказанной честью. Он посмотрел на Ноа в надежде, что она видит его триумф. Лицо девушки не выражало восхищения, что только испортило Галу такой радостный момент.
Капитан и Артур подошли к вождю, чтобы выразить свою поддержку и сообщить о готовности аурлийцев поддержать племя в этой последней атаке. Вождь рассыпался в благодарностях, польщенный поддержкой чужаков. Гал уже подозвал тех разведчиков, которым вместе с Лортом удалось обнаружить логово одержимых. Получив от них точные сведения о местоположении пещеры, Гал поднял руку с клевцом над головой и, издав боевой клич, повел за собой воинов племени.
Вооруженная толпа выступила из деревни. За ними ровным строем следовали аурлийцы, ведомые капитаном Хольтом. Мистер Форингтон и доктор Рокуэл шли немного позади, спеша догнать своих товарищей. Идя в плотном строю своих соотечественников, Кэр бросил последний взгляд на Ноа. Сердце накрыло волной тепла, когда, поймав ее взгляд, он прочитал в ее глазах волнение за его жизнь.
Небольшое войско двигалось в сторону возвышающейся над макушками деревьев скалы. Оставив степь позади, разведчики повели
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93