Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Антимаг его величества. Том IV - Максим Николаевич Петров 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Антимаг его величества. Том IV - Максим Николаевич Петров

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Антимаг его величества. Том IV (СИ) - Максим Николаевич Петров полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 66
Перейти на страницу:
запоминать, а то у местных такой язык, что можно мозги перегреть, если вникать в него.

Суета мирного городка заставила меня пересмотреть свои планы, и, если по началу я хотел просто казнить всех, кто работает на Таро, то теперь, смотря на обычных, по сути, людей, я больше не хотел этого делать. Они ведь не виноваты в том, что их господин — отморозок, да и вряд ли они его вообще в лицо знают, просто живут своей жизнью, воспитывают детей и проживают свои маленькие проблемы, которые кажутся им такими важными. Нет, решено, план надо пересмотреть, мирных граждан мы трогать не будем, я не буду уподобляться Таро, пострадают только те, что с оружием в руках выйдут против меня.

Остановившись в первом же нормальном с виду заведении, мы быстро перекусили, благо денег с собой мы прихватили достаточно, а персонал неплохо разговаривал на английском языке. Еда была вкусной и под спокойную музыку зашла прямо на ура. Спросив у официанта, где находится главная площадь, я оставил неплохие чаевые, и мы направились туда. За пятнадцать минут неспешным шагом мы дошли до места, успев при этом посмотреть центральный район города, который и правда оказался небольшим. А на главной площади мы увидели двухэтажное здание администрации с двумя флагами: Японии и самого княжества Таро, по правую руку — казарму, где квартировал местный гарнизон, а с левой стороны, по-видимому, был дом местного мэра. Одноэтажный такой симпатичный домик, скрытый в тени высоких деревьев с большими кронами. И если сама администрация была построена в более европейском стиле, что, кстати, довольно странно, то вот дом мэра был идеальным образцом японской архитектуры.

— Какой, однако, работящий человек — местный мэр, — усмехнувшись, я кивнул за домик. — И днем и ночью, судя по всему, готов находится на службе, не то, что некоторые из наших губернаторов.

— Ты прав, командир, даже жаль будет убивать такого, — Кречетов, не спеша, начал проверять боеспособность оружия, всполошив при этом местных.

Четверо бойцов, что дежурили у здания администрации, тут же угрожающе вскинули оружие и начали медленно приближаться к нам. Я же лишь улыбнулся, ведь пока что всё шло по моему плану. Когда они приблизились на достаточное расстояние, один из них что-то сказал на японском, но, видя, что мы ничего не понимаем, тут же перешел на английский.

— Кто вы такие и что вам нужно? — Он приподнял ствол автомата, показывая свои серьезные намерения.

— Хочу поговорить с мэром, — я ответил также на английском, благо знал его хорошо. — Пригласи его к нам, боец, и тогда никто не пострадает.

Естественно, он меня не послушал и попытался выстрелить, как и его сопровождение, но, к его несчастью, я был быстрее и несколькими точечными импульсами силы превратил их оружие в металлическую стружку. И пока они с выпученными глазами пытались понять, что произошло, я вскинул свой арбалет и одним выстрелом снес красивый шпиль с купола администрации.

— Пригласи сюда мэра, боец, — спокойно повторил я. — Мое терпение отнюдь не безгранично.

Он судорожно кивнул и, развернувшись, дал такого стрекача, что аж пятки засверкали.

— Командир, ты бы убрал свою ауру, а то эти сейчас обосрутся, — Кречетов кивнул на местную охрану, которая стояла белее мела и, судя по всему, боялась даже дышать, чтобы не обратить на себя внимание.

— Ничего, зато останутся живыми, — я вновь зарядил арбалет. — Нам ведь не нужно, чтобы они начали геройствовать, а пока я себя не сдерживаю, они явно ничего предпринимать не будут. Да и вообще, посмотрим, как сейчас себя поведет местный мэр, и уже от этого будем плясать, может, нам вообще придется их всех обезвредить, а может, даже и убить.

Через несколько минут из здания в компании двух хмурых здоровяков и того самого бойца вышел старенький японец в строгом черном костюме и направился в мою сторону. Хм, а я думал, он будет в национальной одежде, японцы же помешаны на своих традициях, но тут, видимо, не тот случай.

— И что вам нужно, молодой человек? — Японец остановился в нескольких метрах от меня и стал рассматривать цепким взглядом.

— Насколько мне известно, это земли князя Таро, — дождавшись его кивка, я усмехнулся. — У меня один вопрос к тебе, старик, где ваш князь?

Старик улыбнулся и отрицательно покачал головой, а здоровяки за его спиной тут же выпустили силу, прикрывшись каменной броней от головы до пят. Хм, неплохо, два магистра со стихией земли и правда могли бы стать серьезным козырем, но только не со мной.

— Сожалею, чужеземец, но я не дам тебе ответа на этот вопрос, — он пожал плечами. — Да и зачем ответы мертвецу, в этом нет никакого смысла.

По его взгляду я видел, что этот человек и правда не будет отступать, и пытать его точно бесполезно. Конечно, рано или поздно сломать можно любого, но у меня нет времени, а значит, вводим новые корректировки. Протянув свой арбалет Логинову, я вопросительно посмотрел на японца.

— Я уважаю твой выбор, старик, тогда, может, сразимся?

Вместо ответа в его руках начала формироваться катана из кусочков металла, и, медленно встав в стойку, старик кивнул. Хм, маг металла, да еще и мечник, это явно будет интересно. Я не видел в его глазах страха, только решимость идти до конца, и, признаюсь, это подкупило меня, поэтому, так же создав себе меч, я отсалютовал ему клинком и пошел в атаку. Несмотря на преклонный возраст, японец был быстр, словно ветер, а его выпады точнее любых, что я видел ранее. Кажется, наконец-то мне попался настоящий мастер своего дела, и, если бы не суровая школа мастера Харона, у меня были все шансы проиграть этому противнику.

Отражая удары старика, я подумал, что, пожалуй, его я сейчас точно не буду убивать, у таких, как он, есть один минус, они слишком предсказуемы в своих действиях, а значит, мы воспользуемся этим. Задумавшись, я чуть не пропустил опасный удар, но тело отреагировало на автомате, и я успел уйти в сторону. Японец тут же усилил напор, надеясь достать меня, но теперь я был настороже, и у него ничего не получилось.

— Агент, анализ стиля вашего противника готов, желаете получить рекомендации? — Голос Прометея, как всегда, прозвучал неожиданно, и я вздрогнул, но, мысленно усмехнувшись, ответил утвердительно.

А дальше все изменилось, и я пошел в атаку. Удар за ударом я прощупывал оборону противника, и в какой-то момент он все же подставился. Я смог достать его и, чиркнув мечом по его ребрам, я пустил в его

1 ... 28 29 30 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Антимаг его величества. Том IV - Максим Николаевич Петров», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Антимаг его величества. Том IV - Максим Николаевич Петров"