Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 234
Перейти на страницу:
ей удалось рассеять огонь.

— Конечно, в бою этой ерундой лучше не страдать, а просто увернуться, либо отклонить атаку в сто…

Однако я не успел договорить, дверь в классе открылась и вошел Кольбер. Он выглядел взволнованным. На его голове был надет странный золотой парик, а его костюм отделан богатой каймой и покрыт сложными золотыми узорами.

— Простите за вто… — мужчина застыл, заметив меня, а затем его взгляд медленно упал на лысого Гито, который всё ещё прибывал в прострации. — Что здесь произошло?

— Учитель желал продемонстрировать свои силы, но не смог. Я не стал его трогать, с виду он выглядит здоровым.

— А ты? — удивленно хлопая глазами произнес Кольбер. — Почему ты стоишь на месте учителя.

— Ну люди захотели узнать почему не следуют использовать ветер против огня. — я усмехнулся, а когда заметил понимание Кольбера, усмешка превратилась в ухмылку. — Как вы, наверное, поняли, он додумался усилить мой огонь, а затем накрылся щитом из ветра. Мне пришлось насильно тушить свою атаку, а то убить учителя не входило в мои планы.

— М-да… — в одно слово он вложил столько эмоций и смысла, что даже я удивился. — К-хем, ладно, я разберусь с этим, а пока все оставшиеся занятия сегодня отменены.

— Но…

— Я сейчас всё объясню. — Кольбер прервал какую-то девушку, резко покачав головой, из-за чего его парик соскользнул на голову Гито. Класс моментально наполнился смехом.

Табаса, которая сидела на первой парте, указала на влажную лысину Кольбера.

— Сияет.

Смех стал просто оглушительным. Даже я не смог сдержаться, хотя и стоял вплотную к Кольберу.

— Тихо! Только простолюдины смеются в голос! Дворяне должны тихо хихикать, опустив головы, даже если находят что-то смешным! В противном случае Королевский Двор задастся вопросом о том, чему мы учим в нашей школе! — гневно крикнул покрасневший Кольбер. Класс моментально успокоился. — Хах, ладно… Сегодня один из самых важных дней для Магической Академии Тристейна. Это день рождения нашего великого Основателя Бримира – Великий Праздник. Весьма, вероятно, что дочь Его Величества, прекрасный цветок Тристейна – Принцесса Генриетта, к нашей величайшей радости, посетит нашу Академию, возвращаясь из своей поездки в Германию.

Класс наполнился перешёптыванием.

— Таким образом, мы не должны ударить в грязь лицом. Пусть это была довольно неожиданная новость, мы уже начали подготовку к приему наших дорогих гостей. Из-за этого все сегодняшние занятия отменяются. Всем студентам надеть официальную одежду и собраться у главного входа.

Мы все одновременно кивнули. Кольбер оглядел нас и удовлетворительно кивнул.

— Это – отличная возможность предстать перед Её Высочеством Принцессой как истинные дворяне. Каждый должен тщательно подготовиться к встрече с Её Высочества. Разойдись!

Глава 15

— Ты настолько ждёшь её прихода? — со скукой спросил я у Луизы, которая ходила кругами. — Что поменяется, если ты увидишь принцессу с далека?

— Ты не понимаешь.

— Понимал бы не спрашивал. Но это твоё дело. Мне как-то по барабану.

— Как ты можешь?! Она же принцесса…

— Угу, которая отклонила запрос директора о титуле Шевалье. Тем более я не гражданин её страны и не присягал на верность, чтобы уважать её. — скрестил я руки, кивнув в сторону пергамента, который передал нам Кольбер пару часов назад. — Я, конечно, всё понимаю. Но разве не вознаграждается за предотвращения воровства национального сокровища?

— Ты опять за своё? Может принцесса сочла, что Фуке не смогла бы проникнуть сквозь барьер.

— Вполне, вот только Фуке знаменитый вор, за которого положено вознаграждение, где мои деньги, Луиза?

Девушка ничего не сказала. Она махнула на меня рукой и продолжила ходить туда-сюда по комнате.

— Принцесса едет! — воскликнула Луиза, смотря в окно, а затем выбежала из комнаты.

Я не стал за ней идти. Не было смысла. Посмотреть на принцессу можно и с окна, при чём для этого не нужно наряжаться.

Вскоре экипаж с четверкой жеребцов в золоченых черпаках медленно въехал на территорию Академии. Он был украшен золотыми, серебряными и платиновыми скульптурами. Ученики одновременно подняли свои палочки и замерли в торжественном молчании. В дверях центральной башни, вытянувшись, стоял Директор Осман, ожидая Принцессу. Как только экипаж остановился, слуги немедленно расстелили ковровую дорожку прямо к двери экипажа.

— Принцесса королевства Тристейн, Генриетта. — одновременно два охранника объявили о её прибытии.

Однако первым вышел какой-то седовласый старик. Он встал сбоку от двери кареты и подал Принцессе руку, когда та выходила. Генриетта имела стройную фигуру, короткие фиолетовые волосы, небесно-голубые глаза и слегка вздернутый носик. Она была одета в белое шелковое платье с узкими рукавами, и с фиолетовым плащом. Девушка была милой и очень красивой. Вот только улыбка натянутая, хоть и выглядит нежной и милой.

Как я и говорил Луизе, Принцесса помахала рукой и больше не обращала внимание на учеников. Я прям от сюда чувствовал волну разочарования людей.

— А чего они ожидали…

««»«»»

Луиза не произнесла ни слова с тех пор, как вернулась в свою комнату. Она выглядела слишком задумчивой и мрачной. Поэтому я не стал её тревожить, решив вздремнуть. Я бы так и проспал до самой ночи, как вдруг услышал стук в дверь у Луизы, а затем быстрые, но тихие, шаги. Не прошло и пару секунд, как послышались посторонние звуки каблуков.

— Вы кто? — раздался потрясенный голос Луиза, из-за чего я мигом направился к ней.

Неожиданной гостью оказалась девушка, скрытая черной вуалью. Вот только её посох был очень похож на жезл одной принцессы. Тем более он был с огромным голубым бриллиантом, а это ни каждый мог позволить.

— Тс-с…

— Заклинание тишины? — спросила Луиза. В это время я под мантией-невидимкой стал рядом с гостьей.

— Тут могут быть лишние глаза и уши…

— Вы абсолютно правы, Ваше Высочество. — произнес я в ухо Генриетте, сняв невидимость.

— Кьяяяяяяяя…

Раздался настолько сильный вопль, а затем резкий удар кулаком в сторону моего лица, что я еле успел среагировать. Никогда бы не подумал, что хрупкая и невинная на вид девушка, начнёт размахивать кулаками. Хорошо хоть жезлом не треснула.

— Ваше… Высочество… — удивленно сказала Луиза, и сразу же судорожно опустилась на колени.

Голос розововолосой вывел Принцессу из боевого режима. Генриетта огляделась, а затем неловко улыбнулась, увидев меня недалеко от неё.

— Ох, простите меня. Я похоже помешала

1 ... 28 29 30 ... 234
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm"