Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Классика » Токийская головоломка - Содзи Симада 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Токийская головоломка - Содзи Симада

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Токийская головоломка - Содзи Симада полная версия. Жанр: Классика / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 105
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 105

грабителя, то Кадзюро Асахия должен был в тот день находиться где-то в другом месте.

– Именно, сэнсэй. План состоял как раз в этом.

– И это место…

– …Хоккайдо. Там они вели съемки, и оттуда он якобы позвонил сыну.

– Хм, возможно. Но если бы он поехал в Камакуру разыгрывать роль грабителя, то его коллеги сразу бы заметили это. Знаменитый актер пропадает со съемочной площадки…

– Верно. Об этом нам пока ничего не известно. И времени с тех пор прошло уже достаточно. Но его подход был таким, как вы описали. Именно так он и осуществил план на практике, каким-то образом уладив вопрос со съемками.

– Вряд ли есть такой способ. Это же не какой-нибудь второсортный актер или статист, а прославленный Кадзюро Асахия. И то, что ты сейчас сказал, не кажется мне убедительным. Использовать сына в качестве свидетеля – верх идиотизма. Гораздо лучше для этой роли подходит посторонний человек.

– Будь это шаблонное преступление, все было бы именно так. Но в нашем случае возникла бы вероятность, что убийству помешают.

– В каком смысле?

– Не забывайте, профессор, про инвалидность у сына. В его положении не остается ничего иного, кроме как молча смотреть на происходящее. Более идеального свидетеля не найти. Будь Тота здоровым человеком, он мог бы оказать противодействие. Он единственный, кто будет просто сидеть и наблюдать, что бы и как бы близко к нему не происходило.

– И все равно план потерпел неудачу.

– Судя по запискам, виной тому могло стать излишне боевое поведение Каори.

– Излишне боевое?

– Не кажется вам, профессор, что она так буйствовала в попытке вырваться из плана?

– Да, судя по ее поведению, что-то явно не сходится. Но я списывал это на глубинные процессы в психике Тоты, потому не увидел здесь ничего примечательного. Однако мне непонятен твой базовый постулат. Почему ты так веришь, что грабителем был отец?

– Я не верю. Это просто-напросто логическое умозаключение. Во-первых, как ни посмотри, грабитель был ненастоящим.

– Почему же?

– Двое взрослых, мужчина и женщина, мертвы, а юноша с инвалидностью рук остался в одиночестве – и тем не менее он не пытается искать ценности или деньги.

– Пожалуй, соглашусь. Если, конечно, эти события действительно произошли…

– Затем грабитель заходит в квартиру и направляет на них дуло пистолета. Однако Каори не обращает на него никакого внимания, ее занимает лишь Катори. Ударов кулаками и ногами ей мало – она доходит до того, что хватает нож. Тем временем Катори покорно стоит с поднятыми вверх руками. Выходит, он не знает, кто на самом деле скрывается под маской, и думает, что это настоящий грабитель. Каори же знает, что преступник на нее не нападет, а потому устраивает бурную сцену. Весьма вероятно, что она была в сговоре с ним. Затем Каори кидается к раковине и берет нож. Дело скорее не в том, что она его так ненавидит, – просто она знает, что через секунду его убьют. В любом случае он покойник, так что можно и ей разок пырнуть его. Но платой за нож стала попавшая в нее пуля.

– Не слишком ли опрометчиво считать Каори сообщницей только из-за этого?

– У меня заготовлена еще одна фигура. Каори закатила истерику и превратилась в страшного злобного демона после того, как Тота поинтересовался у нее о фильме с участием его отца.

– Да, помню.

– Название этого фильма – «Сегодня все будет кончено». Однако, судя по всему, Каори ничего о нем не знала. То есть в тот момент она впервые услышала его название. Так?

– Верно.

– Если верить тексту, то Тота заранее не предупреждал ее, что сейчас пойдет разговор о кино. Он просто произнес его название. То есть Каори восприняла его как высказывание самого Тоты.

Профессор нахмурил брови – видимо, вспоминал тот эпизод.

– Таким образом, для нее фраза звучала следующим образом: «Ты же знаешь, сегодня все будет кончено?»

На меня наконец снизошло понимание.

– Если не знать такого фильма, то эта реплика звучит исключительно как слова самого Тоты. Внезапно услышав их, она перепугалась, ведь собиралась совершить убийство с сообщником. Для нее эта фраза прозвучала как сарказм или провокация: мол, я вас вижу насквозь и сегодня наступит ваш конец! Обезумев, она выплюнула пищу и швырнула омлет в лицо Тоте. Поэтому она и закричала: «Что замолчал? Будто ничего не понимаешь!» Позже она по глупости начнет махать ножом в сторону Катори.

– Хм, по глупости…

– Так что, полагаю, она знала, что произойдет в квартире дальше. После прихода грабителя она не обращала на него внимания, а размахивала ножом. Эти два факта говорят, что, вполне возможно, она сговорилась с ним. К тому же грабитель не проявил никакого интереса к ценностям. Но какова же тогда истинная цель этих двоих? Думаю, убийство Катори. Все остальное не вписывается. Гибель Каори же стала несчастным случаем. Более того, грабитель в маске прикончил Катори, однако в Тоту не стрелял. Значит, с весьма высокой вероятностью грабителем был его отец, Кадзюро Асахия. Ножевые атаки в сторону Катори были во всех смыслах сумасбродством Каори. Преступление они тоже сорвали: хотя грабитель и выстрелил в Катори, Тота бы подтвердил, что погиб он от рук Каори, а не незнакомца. Первоначальный план пошел прахом. Задумка Асахия сорвалась еще в тот момент, когда разозленная Каори закатила истерику. Привлечь женщину к соучастию в убийстве – все равно что взять в патрульную службу карманника. И впрямь вышла какая-то поучительная басня.

– Понятно, – спокойно ответил профессор. – Митараи, к какому бы из миров ты ни принадлежал, твои умозаключения неизменно блестящи. Ты меня восхищаешь.

В ответ Митараи жеманно помахал ладонью.

– Но все же это пока не значит, что ты меня полностью убедил. Ладно бы динозавр – но, надеюсь, даже ты не веришь, что в этой истории соединяют два обнаженных трупа и оживляют их заклинанием? Все-таки это слишком похоже на сон или бред.

– Сэнсэй, вспомните-ка про последнее описание. Ему привиделось, что он лежит на доске и покачивается на волнах, в которых отражается вечернее солнце.

– Да, точно…

– Насколько я знаю, шизофреники крайне редко видят сон внутри сна.

– Да, но и не сказать, что таких случаев совсем нет.

– Однако наш автор четко осознает, что это фантазия. Весьма необычно для больного с бредовым расстройством.

– Пожалуй, да.

– Говоря «весьма необычно», я имею в виду, что у него нет одного из тех заболеваний, о которых вы думаете, профессор.

– Вот оно что?

– Так что описанное в этом тексте принадлежит не вашему миру, сэнсэй, а моему.

Профессор молчал.

– Что ж, остановимся сегодня на этом? Вообще, есть кое-что, о чем я думал все это время. Я абсолютно ничего не знаю об артисте по имени Кадзюро Асахия. Со времени этого происшествия прошло уже девять лет. Жив ли этот знаменитый актер или уже нет? Если да, то где

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 105

1 ... 28 29 30 ... 105
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Токийская головоломка - Содзи Симада», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Токийская головоломка - Содзи Симада"