Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Пекарь-некромант. Книга 2. Часть 1 - Андрей Анатольевич Федин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пекарь-некромант. Книга 2. Часть 1 - Андрей Анатольевич Федин

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пекарь-некромант. Книга 2. Часть 1 - Андрей Анатольевич Федин полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 69
Перейти на страницу:
ответила девочка.

Сжала кулаки. Нахмурилась.

И громко добавила:

— Мастер Карп, я буду лучшей!

* * *

Вечером я проводил рабочих и вновь прошёлся по торговому залу. Прикинул степень его готовности. По моим прикидкам выходило, что отделочники завершат работу внутри магазина уже завтра. Если только будут трудиться здесь в прежнем составе. Однако я слышал, что часть бригады рабочих утром перенесёт свои усилия на преображение фасада пекарни. По моей задумке, тот скоро станет таким же полосатым, как и зал магазина. Будет выделяться на фоне серых стен соседних зданий. Непременно привлечёт к себе взгляды прохожих.

— Ещё два, от силы три дня, — пробормотал я.

«Раньше не управятся, етить их», — подтвердил мои подсчёты призрак.

Он выглянул из стены, проплыл мимо колонн.

«Успею закончить ремонт до того, как привезут оборудование», — сказал я.

«Пора подумать о том, кто станет работать в твоей подземной пекарне, етить её. Или ты собрался выпекать хлеб в одиночку?»

Я остановился около стены, провел рукой по жёлтой полосе. Краска просохла. Поверхность казалась необычайно гладкой, словно стеклянной. Профессор Рогов заверял, что поверх этой краски не ляжет никакая другая (смоется обычной струёй воды), а повредить окрашенные стены сможет разве что алмазный резец — замечательные антивандальные свойства. Не зря я заблаговременно предупредил рабочих не окрашивать места для крепления новых светильников. Впрочем, я уверен, что при желании смогу проделать отверстия и в покрытых краской местах на стенах: на складах логова Мясника наверняка найду нужные инструменты.

«Ты прав, старик, — сказал я. — Сам я не смогу успевать везде. Даже если бы захотел. Сейчас самое время решить проблему нехватки рабочих рук».

* * *

Из таверны мы вернулись домой уже затемно. Сытые, довольные. Я и Барбос изображали взрослых солидных мужчин. Шагали к дому степенно и важно. А вот наши спутницы от сытости пришли в игривое настроение: толкали друг друга (да и нас с Боссом), бегали наперегонки. Причём Шиша не уступала клифам. В ответ на собачье рычание девочка громко смеялась, награждала волкодавов весёлыми, необидными эпитетами. Чем напомнила о том, что она всё ещё ребёнок, хоть и выглядела временами по-взрослому серьёзной и ответственной.

Предупредил юную продавщицу, что исчезну до утра. Та не стала выспрашивать мои планы. С серьёзным выражением на лице кивнула, посмотрела на собак: всем своим видом намекала тем, что остаётся в доме за главную. Я подтвердил перед клифами её полномочия, чем вызвал недовольство Надежды (Вера и Барбос спокойно отнеслись к моим словам). Заметил, как Шиша украдкой показала собаке язык. Надя оскалила клыки и тут же получила нагоняй от Барбоса — обиженно взвизгнула.

— Ведите себя прилично, уважаемые, — сказал я. — Никаких разборок в моё отсутствие. Никакого шума. Вы все взрослые люди. Ну, почти все взрослые. И некоторые — люди… Точнее, человек. Не суть. Главное, помните: тот, кто разочарует меня своим поведением, завтра будет питаться только перловой кашей.

Шиша согласно кивнула.

— Я сварю, — сказала она.

Собаки тоже меня услышали. И Шишу.

Никогда раньше я не видел клифских волкодавов такими испуганными.

* * *

«Куда идти, мэтр?» — спросил я.

Шагнул в Центральную галерею, завертел головой.

У потолка, издавая громкие щелчки, один за другим зажигались светильники.

«Поверните направо, юноша, — отозвался профессор Рогов. — Склад рядом с Девятой лабораторией».

«И сколько мне шагать до этого склада?»

«При вашей обычной скорости ходьбы — около трёх минут».

* * *

В Центральной галерее сложно было заблудиться. Но и отыскать в ней нужную дверь тоже оказалось непросто. Те надписи и изображения, что древние умники нарисовали рядом с входами в бесчисленные помещения логова Мясника, за тысячелетие утратили своё значение (во всяком случае, за прошедший год я таких нигде не встретил). Мне приходилось всякий раз тревожить память профессора Рогова — бомбить её бесконечными вопросами. Благо, что мэтр не способен был злиться. Хотя реальный некромант за все эти нескончаемые «чтоэтотакое» наверняка бы превратил меня если и не в жабу, то точно — в молчаливое привидение.

Девятую лабораторию я опознал сам: десять столетий назад циферки рисовали примерно, как и сейчас (если что-то в их написании и изменилось, то для меня те перемены оставались незамеченными). Я притормозил рядом с девяткой, что соседствовала на украшавшей дверь табличке с заумной надписью (все буквы, из которых та надпись состояла, выглядели знакомо, но вместе складывались в абракадабру). Не усомнился, что пришёл по нужному адресу. Вот только вход в склад поблизости не увидел. Завертел головой. Признал в итоге поражение и бессилие — вновь сделал запрос в поисковую программу «профессор Лотар Рогов».

«Идите дальше по коридору, юноша, — мгновенно выдал подсказку Мясник. — Найдёте нужную вам дверь на противоположной стене».

Постэнтический слепок личности старого пекаря выглянул из стены около лаборатории. Его голос в моей голове без устали бормотал о сумасшедших магах прошлого, которые забили свои подземелья бесполезными, но «наверняка дорогущими» «штуковинами». Твердил, что в древних колдунах не оставалось ничего человеческого. Ведь нормальные люди не стали бы расходовать «прорву» металла и стекла на бесполезные конструкции. А создали бы что-то полезное «для людёв». И что не напрасно служители Чистой силы «пожгли тех магов на кострах». «Ох, не напрасно, етить их!»

«Ладно тебе бухтеть, старый, — сказал я. — Была польза и от тех ископаемых волшебников. Одна только созданная ими краска чего стоит. Видел ты в своём Персиле похожую? Нет? То-то и оно. Будет время — отроем в закромах этого подземелья и другие полезные вещички. А ещё ты убедишься в удобстве духовых шкафов нашей пекарни. Это тебе не печи, что ежедневно пожирают горы дров. Работать с ними удобнее — помяни моё слово».

Склад при Девятой лаборатории показался мне тесноватым (это после того громадного хранилища, где я взял вёдра с краской) и мрачным. Света здесь было предостаточно — многочисленные фонари не оставили в помещении ни одного мало-мальски затемнённого уголка. А мрачность мне чудилась из-за своеобразного интерьера склада (он походил на зал с автоматическими камерами хранения). Или всё дело во мне: гнетущую атмосферу в этой комнате рисовало моё воображение. Я завертел головой, разглядывая многочисленные ряды небольших пронумерованных дверей (из тёмного стекла?).

«Которые, мэтр?»

«Подходящий для ваших целей материал находится в ячейках с «яль-два» по «яль-одиннадцать» включительно, — ответил профессор Рогов. — Все десять экземпляров прошли полный цикл подготовки. Очищены от постэнтической энергии. Я

1 ... 28 29 30 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пекарь-некромант. Книга 2. Часть 1 - Андрей Анатольевич Федин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пекарь-некромант. Книга 2. Часть 1 - Андрей Анатольевич Федин"