Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Айнон. Люди песка - Томас Бейлинсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Айнон. Люди песка - Томас Бейлинсон

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Айнон. Люди песка - Томас Бейлинсон полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 46
Перейти на страницу:
Ройс. Бежать, бежать, бежать. Король никогда не простит мне смерти своей дочери. Все маги Круга ополчатся против меня. Меня будут преследовать маги и наёмники. Надо искать новую жертву или я пропаду. Но сначала я навещу башню Круга, там есть то, что может мне помочь. Мне необходима реликвия Круга – посох некромантов, – вслух бормотал мечущийся в отчаянии по комнате Ронгзельд.

Глава 17.

Это правда, то что ты сказал Ширгату? – поинтересовался Вэон, когда остался с магом один.

– Про что именно? – удивился Ройс.

– Ты, правда, никогда и ничего не боишься, некромант?

– Никогда и ничего, – отрезал Ройс, – Это слишком большая роскошь для меня и моей магии.

– Я всё ещё никак не возьму в толк, зачем же тогда ты помог нам? Ведь мог подойти ещё один отряд песчаников и тогда мы могли бы не справиться. В результате, все погибли бы. Ты вмешался в бой, который тебя вроде и не касался лично.

Черные глаза Ройса какое-то время изучали Вэона.

– Я попробую быть честным с тобой, – наконец заговорил Ройс, – Тут всё гораздо проще, чем выглядит. Я ещё не успел тебе рассказать, но сначала я просто наблюдал за вашим боем со стороны. Дело в том, что я путешествую, я ищу одного человека. Я видел ваш бой с первым отрядом, и моя помощь вам точно была не нужна, вы прекрасно справлялись сами. Но подошедший к месту боя второй отряд песчаников увёл моего коня, а путешествовать без лошади мне неуютно и некомфортно. Моё дело очень спешное и не терпит отлагательств. Поэтому я и вмешался. Если бы не моя лошадь, то скажу честно, я не знаю, вмешался ли я в этот бой.

– Спасибо за правду. Ладно, – махнул рукой Вэон, – Не знаю зачем ты путешествуешь в такое смутное для Айнона время, но пусть, даже если и так. Я не знаю, что или кого ты ищешь. Но ты вмешался и помог нам, мы перед тобой в долгу. Хотя вряд ли мы чем-то сможем помочь тебе в твоих поисках. У нас есть тоже очень срочное дело и свой путь, мы не можем отклоняться от него.

Ройс в задумчивости посмотрел на восток, туда, где вдалеке высились темные горы. Солнце уже почти касалось их заснеженных вершин.

– Вы мне ничего не должны и мне от вас ничего и не нужно. Мне уже пора двигаться дальше. Да и вам не стоит надолго оставаться тут. Никому из нас не стоит играть со смертью.

– Ты же вроде говорил, что не боишься смерти, – вступил в разговор, подошедший Ширгат.

– Бояться смерти и искать её – это не одно и то же, – с серьёзным видом возразил ему некромант.

– Оставим эти споры, – перебил его Вэон, – В одном некромант несомненно прав, – обратился он уже к Ширгату, который найдя свой бердыш, подошёл к магам поигрывая грозным оружием, – Нам всем надо убираться отсюда и поскорее. Ушедшие песчаники могут привести подкрепление.

Ширгат согласно кивнул головой. Потом посмотрел на Вэона и, показав тому на свою рану, добавил:

– Ты сможешь что-нибудь сделать с этим?

– Я могу осмотреть твою рану и наложить обычную повязку. Дело в том, что я не владею обычными лекарскими магическими знаниями, я не изучал магию жизни. Вернее, я могу лечить, но только в бою, но это не совсем то, что сейчас нужно. Это скорее боевое заклинание, вне боя оно бесполезно. В общем я не могу помочь тебе магически.

Некромант удивлённо взглянул на Вэона.

– Ты не перестаёшь меня удивлять. Ты не человек, но и не эльф, ты пользуешься боевой магией людей, но знаешь такие заклинания, которые не ведомы людям, это скорее светлые эльфийские заклинания. Причём, древние заклинания. Если говорить точнее, то, когда я принял участие в бою, я заметил, что и твоя боевая магия не совсем как у магов башен. Ты неуловимо изменил её, быть может даже сам того не желая.

– Видимо в тот момент, во мне заговорил эльф, – засмеялся Вэон.

– Возможно. Но будь у меня больше времени, я бы с удовольствием попрактиковался с тобой. Твоя необычная магия вызывает у меня живой интерес.

– Будь у нас больше времени, я и сам был бы не против изучить твою магию поближе. У меня не было времени хорошенько рассмотреть твои заклинания. Но мир мал, кто знает, может, мы ещё встретимся.

– Согласен, но только было бы лучше, если мы встретимся не в бою друг против друга, – улыбнулся Ройс.

– Договорились, – улыбнулся в ответ Вэон, – Встретимся за чаркой настойки и поделимся друг с другом некоторыми магическими секретами.

Вэон махнул рукой Ширгату.

– Пойдем, осмотрим повозки песчаников, может, там мы найдём что-нибудь пригодное для перевязки твоей раны.

– Пока вы будете заниматься раной орка, я займусь лошадьми. Поймаю нескольких на выбор. Себе и вам.

– Договорились, действительно нам всем не стоит терять время и задерживаться тут.

Ширгат и Вэон отправились осматривать крытые фургоны песчаников, оставшиеся на поле боя. Что бы дело шло быстрее, решили разделиться.

Ширгат начал осматривать первый фургон, а Вэон сразу пошёл к последнему из пяти фургонов. В первой крытой повозке Ширгат обнаружил оружие, во второй несколько коротких стволов спиленных деревьев разных сортов. К среднему фургону они подошли почти одновременно.

– Ну как твои поиски? – поинтересовался Ширгат.

– Вполне неплохо, нашёл пару чистых отрезов ткани, вполне пойдёт на повязку, – ответил маг, закидывая ногу на фургон.

– Тогда зачем ты лезешь в этот фургон?

– Для очистки совести, а вдруг тут мы найдём сокровище или ещё что-нибудь интересное? – Заулыбавшись, ответил орку Вэон, отодвигая полог и забираясь внутрь фургона.

На полу фургона лежал один единственный мешок. Вэон уже собирался было вылезти, но любопытство пересилило, он всё-таки решил взглянуть, что находится в мешке. Он решительно достал кинжал и разрезал верёвку связывающую верх мешка. Открыв край мешка, он отшатнулся. В мешке был человек. Вернее, так сначала показалось Вэону. Глаза и рот пленника были завязаны тряпками.

– Уж не задохнулся ли? – Мелькнула у него испуганная мысль, и он стал лихорадочно развязывать сначала рот, а затем и глаза человека.

– Эльфийка, – громко ахнул он, сняв повязку с её глаз.

От его вскрика, девушка пришла в себя и слабо застонала, не открывая глаз.

– Чего ты кричишь? Что там такое интересное? Неужели и правда нашёл сокровище? – Поинтересовался Ширгат, заглядывая в фургон.

– Тут девушка, эльфийка, – взволнованно выпалил Вэон. Он откинул в сторону снятые с пленницы повязки, которые всё ещё держал в руках и принялся аккуратно разрезать мешок до конца, –

1 ... 28 29 30 ... 46
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Айнон. Люди песка - Томас Бейлинсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Айнон. Люди песка - Томас Бейлинсон"