Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Король-волк - Эндрю Питерсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Король-волк - Эндрю Питерсон

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Король-волк - Эндрю Питерсон полная версия. Жанр: Сказки / Детская проза / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 110
Перейти на страницу:
Но на самом деле девочки были настоящими подругами – их сблизила совместная забота о жильце двенадцатого номера в «Кробличьей лапке».

– Как он там? – спросил Сара.

– Всё то же самое. Почти не ест.

– Он очнулся?

– Да не разберёшь толком, – ответила Марали, ковыряя в зубах щепкой. – Ну давай лучше его разбудим. А то скоро завтрак кончится.

Сара зашла вслед за Марали в таверну, не обращая внимания на угрюмые лица завсегдатаев, устало сгорбившихся над своими кружками и мисками. Девочки поднялись в двенадцатый номер и вошли без стука. Артам П. Ветрокрыл лежал на койке, мечась в тисках кошмара.

– Эсбен, – бормотал он, – я вернусь. Я…

– Артам, – шепнула Сара, садясь на край кровати. – Артам, проснись.

– Только не пой эту песню! – крикнул тот, сел и обвёл комнату безумным взглядом. Он широко раскинул крылья и весь задрожал. Затем моргнул, увидел девочек, которые с тревогой смотрели на него, и закрыл лицо ороговевшими руками. – Мне снился сон…

– Успокойся. Мы здесь, – сказала Сара.

– На-ка выпей, – велела Марали, налив воды из кувшина. – А потом пойдём завтракать.

– Спасибо, девочки. Но я не голоден, – Артам лёг и уставился в стену. – Не голоден, ге нолоден, голоден-холоден, хо-хо-хо!

Поначалу бред Артама пугал Сару, но потом она к нему привыкла. В такие минуты он был слаб и безобиден; но, глядя в его грустные глаза, девочка видела другого человека – обладателя зычного голоса и здравого рассудка. Таким голосом Артам говорил во сне. Однако после приключений на Фабрике вилок – после того как Артам рухнул наземь, крича про какую-то песнь и человека по имени Эсбен, – он почти ничего не делал, только нёс чепуху и метался в кошмарах. Всю зиму напролёт он лежал в постели или мерил шагами комнату и, разглядывая свои пальцы-когти, горько плакал. Марали утверждала, что Артам – Хранитель трона Анниеры, и казалось, она искренне в это верила. Но в глубине души Сара сомневалась, что Сияющий Остров существует на самом деле. Он казался слишком прекрасным. Марали и Гаммон, её приёмный отец, рассказывали, что Артама взяли в плен Клыки, однако, вместо того чтобы стать чудовищем, он превратился в странного и величественного человека-птицу.

Удивительней всего было то, что если Артам Ветрокрыл действительно принадлежит к роду Ветрокрылов с Сияющего Острова – значит, Джаннер Игиби, с которым Сара познакомилась в День Дракона в Глибвуде, тоже член королевской семьи. Он вёл себя как настоящий принц – не побоялся гроба на Фабрике вилок, чтобы осуществить свой план побега. Что-то в глазах Джаннера отличало его от других ребят. Впрочем, Сара сама не знала, не померещилось ли ей. Тем не менее при каждом упоминании Анниеры у девочки становилось тепло на душе. Об Анниере пел бард Армулин; об Анниере рассказывали отец и мать, и их истории заронили в душу Сары семя, которое дало обильные побеги. Она приходила сюда потому, что Артам напоминал ей о Джаннере. Сара едва смела это признать, но ей страстно хотелось, чтобы рассказы об Анниере оказались правдой. Рядом с Артамом Ветрокрылом она в них верила.

Но вот он лежит неподвижной кучей перьев на постели и что-то бормочет, уткнувшись в стену.

– Ну, двинули, – сказала Марали, выдернув подушку у него из-под головы. – Завтрак вот-вот закончится. Кстати, сегодня яичница и свиные биточки.

– Ладно, ладно, – произнёс Артам, спустил ноги на пол и потянулся, встряхнув оперением. – Биточница.

– Что? – спросила Марали.

– Свиничница.

Сара и Марали переглянулись и помогли ему встать. Они свели Артама вниз, стараясь не обращать внимания на гневные взгляды оборванных дагтаунцев. Как только они уселись за маленький столик в углу, перед ними вырос хозяин и сложил руки на животе.

– Три порции, пожалуйста, – сказала Сара.

– Ага. Ну да. А платить кто будет? – сердито поинтересовался он.

Марали нехорошо прищурилась и прорычала в ответ:

– Сам знаешь кто.

– И пусть не тянет. Я его два дня не видел.

– Он защищает твой город от Клыков, если ты вдруг забыл, – гневно сказала Марали. – И не обрадуется, если узнает, что ты нарушаешь уговор.

Хозяин и Марали сердито уставились друг на друга. Марали победила. Хозяин покачал головой и зашагал на кухню, поминая недобрым словом береговиков и разных уродов. Артам ни на что не обращал внимания. Он сидел тихо, барабаня пальцами по столу и качая головой в такт.

– Как там твои сироты? – спросила Марали.

– Хорошая погода всех встревожила, – сказала Сара. – Они боятся, что Клыки могут напасть в любой день.

– Ага, – Марали откинулась на спинку стула, достала один из своих метательных ножей и принялась чистить ногти. – Честно говоря, я их уже жду. Надоело сидеть сложа руки.

– Ну, рано или поздно что-то произойдёт. Клыки не дадут нам жить спокойно.

Хозяин со стуком поставил на стол тарелки и молча удалился.

«Кробличья лапка» была неопрятной, как все дагтаунские таверны, однако Сара признавала, что готовят тут отменно. Артам ковырялся в тарелке, но ничего не ел. Сара поддела кусок яичницы на вилку и содрогнулась при мысли о том, что эта вилка, возможно, была сделана ею на фабрике.

– Открой рот, – попросила она, и Артам повиновался.

Она кормила его как ребёнка, а потом вложила вилку ему в руку и велела есть самому. Время от времени Марали, отвлекаясь от еды, хлопала Артама по плечу и предлагала воды из кружки. Несмотря на всю свою грубость, к Артаму она относилась очень нежно.

Внезапно в таверну влетела тёмная фигура. Все замолчали. Посетители уставились на силуэт мужчины в капюшоне, возникший на фоне дверного проёма. Взмахнув плащом, незнакомец выскочил в центр помещения, принял драматическую позу и воскликнул:

– Ага! Узрите все! Это я, Пламенеющий меч! Я ищу Марали Ткач, и намерения мои благородны!

26

«Прокат лошадей и выпечка Снута»

Сидящие в таверне дагтаунцы угрюмо смотрели на Пламенеющего меча, пока Марали, Сара и Артам вылезали из-за стола. Поскольку Артам и Гаммон зимой возглавили атаку на Клыков и освободили Дагтаун, казалось бы, местные жители могли проявить радушие. Но Дагтаун всегда был адским скопищем трущоб и притонов, и за девять лет жизни под пятой Клыков дагтаунцы стали ещё враждебней.

Сара порой завидовала Марали. Та чувствовала себя в Дагтауне как дома – злобно зыркала на всех, кто на неё косился, и чуть что хваталась за висящие на поясе ножи. А Сара лишь кивала и нервно улыбалась, держа Артама за руку. Тот смотрел в пол и шаркал ногами как старик. Впрочем, и это было неплохо – по крайней мере, он не обращал внимания на недобрые взгляды.

– Спешим! Ага! Скорее прочь! – воскликнул Пламенеющий меч. Он трижды

1 ... 28 29 30 ... 110
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Король-волк - Эндрю Питерсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Король-волк - Эндрю Питерсон"