Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Укроти меня, или Грани раскола - Леси Филеберт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Укроти меня, или Грани раскола - Леси Филеберт

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Укроти меня, или Грани раскола - Леси Филеберт полная версия. Жанр: Романы / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 124
Перейти на страницу:
руки?

— Лори, мы тут не по парку развлечения ради за ручку гуляем с попкорном и мороженым, а пытаемся выбраться из глуши живыми и как-то выйти на связь с нашими, — непередаваемо едким тоном произнёс Калипсо. — Нам сейчас не о своем удобстве и стеснении надо думать.

Я с сомнением посмотрела на оружие в руках Калипсо и на протянутую правую ладонь.

— Тебе же неудобно, наверное, меч в левой руке держать, — заметила я.

— Вообще все равно, я одинаково владею мечом в обеих руках. Хватит придумывать отмазки, руку давай. Просто так надо, как бы тебе и мне это не нравилось.

Ну-у-у, допустим мне это совсем не «не нравилось», просто такой контакт меня нервировал и смущал при сокурсниках. Может, как-то оградиться от них некой непроницаемой силовой стеной? М-м-м, тогда можно было бы вволю пообжиматься, да-а-а.

Руки мои уже были в перчатках, и я с недовольным видом все же протянула ладонь Калипсо. Правой рукой он держал меня за руку, а в левую перебросил меч.

У меня и так сердце еще лихорадило после нашего поцелуя, а сейчас оно пустилось вскачь с удвоенной силой.

«Хотя вот это мне как раз очень даже нравится», — услышала я в голове голос Калипсо.

Сначала я дёрнулась от неожиданности, но потом увидела хитрую ухмылку Калипсо и сообразила, что он отправил мне ментальное послание, чтобы услышать его могла только я.

А еще он при этом незаметно провел большим пальцем по моей ладони, отчего у меня аж мурашки по спине побежали. Ох и тяжело же мне оставаться спокойной в присутствии Калипсо… Да еще в таком тактильном присутствии…

Я чувствовала себя очень неловко, вдобавок ко всему не могла не слышать перешептывания сокурсников за спиной, которые с хитрющими улыбками поглядывали на наши с Калипсо руки.

— Особо разговорчивым могу отрезать язык, — громко произнес Калипсо в какой-то момент.

— Прости, Кэл! — весело произнес Грей. — Просто вы так мило смотритесь, шагая впереди за ручку, что… Понял, молчу, — быстро добавил Грей, когда Калипсо буквально в сантиметре от его носа взмахнул пылающим черным пламенем мечом.

— Кэл? — переспросила я недоуменно.

— Да мы так Калипсо зовем между собой, — пояснил Грей.

— Грей, напомнить, сколько раз я просил не называть так меня?

— И сколько же? — невинно похлопал глазками.

— Двести сорок девять раз.

— О, значит, это юбилейный двухсотпятидесятый! — не сбавляя энтузиазма, воскликнул Грей. — А что мне за это будет?

Калипсо проворчал что-то неразборчиво на тему сокурсников-кретинов, и я улыбнулась, забавляясь раздраженной физиономии Калипсо.

— Он каждый раз бесится, но я все еще жив, значит, не так уж и сильно бесится, — невозмутимо продолжил Грей с широкой издевательской ухмылкой.

Профессор Дитро, неподвижно лежащий на носилках, издал странный звук, похожий на сдавленный смешок.

— О, кажется, профессору становится немножко легче, — заметила я. — Ну или ему понравилась твоя шутка, Грей.

— Ну или он просто издает предсмертные хрипы перед тем, как окончательно сдохнуть, — все тем же радостным тоном произнес Грей.

— Грей, следи за языком! — укоризненно воскликнула я, качая головой. — Профессор Дитро в сознании, он всё прекрасно слышит.

— Ой, конечно, простите, профессор, не сдохнуть, сдыхают пусть керналы, а вы живите долго и счастливо, мы вас спасем, да-да, обязательно спасем!..

— И сами сдохнем от усталости после всех свистоплясок, когда дотащим вас, наконец, до деревни, — проворчал тихо Кес.

Я прыснула от смеха, Калипсо тоже улыбнулся.

Адепты — это особый живучий подвид, чье сомнительное чувство юмора не убиваемо никаким стрессом, вот что я вам скажу.

— Ты у нас Кэл, значит, — протянула я с улыбкой, искоса глядя на своего куратора.

— Меня зовут Калипсо, — сухо произнёс он.

— Если я Лори, то ты будешь Кэл, — пожала я плечами.

Губы Калипсо дрогнули в улыбке.

— Ты всегда такая вредная?

— А ты?

— Мне по статусу положено. Я наглый и вредный сын Наставника академии Армариллис.

— Мне тоже по статусу положено. Я наглая и вредная дочь Первого Арма.

Калипсо прыснул от смеха.

— Ладно, один-один.

Я улыбнулась.

Арма — так называют десять лучших боевых пар среди всех фортеминов, десять пар воинов, сильнее которых среди выходцев Армариллиса никого не было. И так уж сложилось, что мои родители были Первой боевой парой, а значит — самой лучшей. И еще непонятно, кто был сильнее — Наставник академии, или мои родители. Я бы, пожалуй, поставила их в один ряд. И нашу с Калипсо вредность тоже вполне можно поставить в один ряд, ага.

— Впрочем… Так и быть, я разрешаю тебе называть меня сокращенно, — неожиданно произнес Калипсо.

Но тихо произнес, так, чтобы слышно было только мне.

Я подозрительно сощурилась.

— В чем подвох?

— Ни в чем, — с самым невинным выражением лица произнес Калипсо. — Просто мне кажется, что сокращенный вариант моего имени тебе будет гораздо удобнее стонать по ночам, когда ты будешь благодарить меня за спасение, и всё такое…

— Ой, да пошел ты!.. — в сердцах воскликнула я, мученически возведя глаза к небу под тихий смех самодовольного Калипсо.

Что ж, два-один не в мою пользу.

Боги, за что вы мне скинули на голову этого куратора?..

Впрочем… Я и сама не могла сдержать широкую улыбку.

Глава 11. Что-то или кто-то

Шли мы на самом деле не очень долго, но по ощущениям — будто прошла целая вечность. Деревня оказалась даже ближе, чем мы ожидали, но за счет осторожного передвижения наш темп сильно снизился. Мы старались передвигаться очень тихо, ступая почти бесшумно, больше не отвлекались на разговоры и прислушивались к каждому шороху в лесу. Я еще и прислушивалась в один момент к легкой вибрации под ногами, природу которой не могла понять: то ли легкое землетрясение, то ли где-то неподалёку бежит табун крупных животных. Или крупной нечисти?.. Увы, без возможности сканировать пространство вокруг я не могла это сказать. Впрочем, вскоре это ощущение вибрации прошло, будто бы нечто пробежало мимо, и я облегчённо выдохнула. Хоть тут обошлось без кровопролитных стычек.

К счастью, весь оставшийся путь вокруг было тихо и спокойно, и дорогу нам пересекала только пара прыгающих по еловым веткам белок.

А, еще один разок Патрисия испугалась совы, которая резко пролетела перед нами с громким «ух-х-ху-у-у!». Патрисия замахнулась на нее мечом, готовая отражать вражескую атаку, а потом громко выругалась, сообразив, что это просто крупная птица.

— И чего ей не спится, — проворчала Патрисия. — День на дворе, а она разлеталась тут… Странная птица.

— Да-а-а, — глубокомысленно протянул Калипсо. — Совы — это вообще такие удивительные существа… Такие активные и опасные по ночам, а под утро улетают, прячутся… Исчезают, словно бы их и не было вовсе…

— Это ты к чему? — не поняла Патрисия.

— Да так…

Если бы мои руки были без перчаток, то Калипсо бы точно почувствовал, как вспотели от нервов мои ладони.

Так… Не поняла…

1 ... 28 29 30 ... 124
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Укроти меня, или Грани раскола - Леси Филеберт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Укроти меня, или Грани раскола - Леси Филеберт"