Джейд.
Детектив перевёл взгляд на неё.
- Брюса Маклейна.
- Я его не убивала, - запротестовала наёмница.
- Расскажешь об этом в управлении. – Сэм улыбнулся Крису. – Теперь, когда мы во всём разобрались, может, уберёшь пушку?
Фэлон медленно опустил оружие, и перевёл взгляд на Джейд.
- Ты так и не сказала, кто тебя нанял.
- Теперь и не… Осторожно! – воскликнула наёмница, увидев как Макинтайр, убравший служебное удостоверение, резко подобрал с пола свой пистолет.
Крис нажал на спусковой крючок, и только после выстрела повернул голову в сторону. Выпущенная из “Громобоя” пуля вошла Макинтайру в грудь, отбросив детектива назад. Не успев понять, что побудило стража порядка схватиться за оружие, повернувшийся лицом к Джейд Крис тут же получил коленом в живот. Как только пропустивший удар противник наклонился, Химера вырвала пушку из его рук и торопливо отскочила назад.
- Неожиданно, не правда ли? – проговорила наёмница с улыбкой.
Сделав рывок вперёд, Крис попытался отобрать “Громобой” у Химеры, однако Джейд ловко сместилась в сторону, врезав Фэлону рукояткой пушки по голову. Рухнувший на пол парень потерял сознание. Присмотревшись к новой игрушке, наклонившаяся наёмница вложила ствол в руку Криса.
- Мне чужого не надо, - сказала она, прежде чем поцеловать парня в щёку.
Между тем детектив Макинтайр готовился отдать богу душу. Сэму было тяжело дышать, из его рта шла кровь, а перед глазами всё поплыло. Оставив Криса, Химера приблизилась к детективу.
- Не делай такую жалостливую морду, сукин сын. Ты это заслужил, - обратилась Джейд к стражу порядка.
- Сука… Чтоб ты… - не договорив фразу до конца, Сэм Макинтайр закрыл глаза и навсегда затих.
- Даже и не мечтай.
Сказав это, Химера наклонилась и стала обыскивать убитого детектива. В залитом кровью кармане рубашки наёмница обнаружила золотистую зажигалку. Точно такую же зажигалку она видела у своего геднерского напарника – Бена. Желая убедиться, что не ошиблась, Джейд перевернула зажигалку, и обнаружила там инициалы “Б.Ф.” Наёмница догадалась, что детектив Макинтайр убил Бена, и забрал его зажигалку в качестве трофея, и что её бы он тоже прикончил, если бы не вмешался Криса.
- Не было бы счастья, да несчастье помогло, - тихо пробормотала Химера.
Посмотрев на Криса, Джейд всерьёз подумала о том, чтобы запереть его в оружейке, но быстро отказалась от этой идеи. Быстро осмотрев жилище Фэлона, Химера забрала свой пистолет-гарпун, и покинула здание.
***
Когда Крис пришёл в себя, Джейд уже не было поблизости. Она не прикончила его, пока он был в отключке, и не сдала полицейским, коллегу которых он собственноручно прикончил. Химера просто сбежала, так и не раскрыв ему тайну личности негодяя, из-за которого он угодил в “Парадайз Холл”.
- Твою же мать! – проворчал наёмник, поняв, как сильно прокололся.
Химера сама призналась, что обманывала его, и что их встреча не была случайной. Она даже была готова назвать имя заказчика.
“Но вместо того, чтобы просто добить меня, пока я в отключке, Джейн, или как её там зовут на самом деле, просто ушла. Почему?” – недоумевал Крис.
Впрочем, когда взгляд наёмника упал на тело Сэма Макинтайра, Фэлон понял, что у него сейчас есть проблемы и поважнее. Рано или поздно стражи порядка начнут искать своего пропавшего коллегу, а когда найдут, у него (Криса) будут серьёзные проблемы. Поняв это, Фэлон тут же подошёл к окну. Ни полицейских челноков, ни групп захват, оцепивших улицу, он не заметил. Вздохнув с облегчением, наёмник взял покойника за руки, и поволок наверх. Затащив Сэма на борт своего челнока, Фэлон закрыл дверь, и сел за штурвал. Хорошенько подумав над тем, где бы спрятать тело детектива, чтобы его никогда не нашли, Крис полетел в Пустоши. Воспользовавшись тепловизором, и удостоверившись, что поблизости никого нет, наёмник затащил труп в подвал пустующего дома. Вернувшись в своё убежище, Крис принялся отмывать следы крови с пола. Уборка заняла у наёмника всего несколько минут. Оттерев последнее пятно, наёмник отбросил щётку, сел на пол, и прикрыл глаза.
“Опять всё сначала”, - подумал Фэлон, осознавая, что даже контролируя ситуацию, он проворонил верный шанс узнать имя своего врага.
***
Ходя по крыше, Кира внимательно всматривалась в небо. Заметив вдалеке какое-то судно, девушка замерла.
“Только бы не полиция! Только бы не полиция!” – мысленно повторяла Кира.
Когда корабль подлетел ближе, девушка вздохнула с облегчением, узнав судно Химеры. Посадив “Гидру”, Джейд вышла на крышу.
- Что это за проблема, которую нужно решить как можно скорее? – поинтересовалась наёмница. – Учти, если это какая-нибудь ерунда…
- У меня в квартире три трупа! – перебила Химеру Кира.
Джейд тяжело вздохнула.
- Твоя работа? – уточнила наёмница.
- Издеваешься? Как, по-твоему, я смогла бы прикончить трёх человек? – раздражённо пробормотала Кира.
- На самом деле, способов очень много. Зависит от ситуации, окружения и прочих факторов.
- Это ты так пытаешься меня подбодрить? Если да, то у тебя плохо получается!
Не став продолжать бессмысленный разговор, Джейд направилась к лестнице. Кира последовала за ней.
- Среди них есть полицейский, – сообщила Кира, пока они спускались вниз.
- Уверена?
- Я нашла у него удостоверение.
- Удостоверение можно подделать.
- Оно настоящее. Я сверилась с полицейской базой данных. Он действительно полицейский.
- Это мало что меняет. Полицейские бывают разные, - ответила Джейд, вспоминая про детектива Макинтайра.
Зайдя в квартиру, Джейд прошла в комнату, где увидела трёх покойников.
- Соображения какие-нибудь есть? – спросила она тоном опытного детектива.
- По поводу чего? – не поняла Кира.
- По поводу того, кто эти двое.
- Нет.
- Зачем ты тогда их впустила?
- Никого я не впускала. Они сами вошли, не спрашивая у меня разрешения.
После этого Кира подробно поведала наёмнице обо всём, что произошло в квартире. Слушая объяснения девушки, Джейд изучила содержимое карманов всей троицы. Ничего интересного, помимо табельного оружия, у Кирилла не нашлось. У двух других мужчин при себе не было ничего, что могло бы подсказать наёмнице, кто они такие.
- Я точно не уверена, но вполне возможно, что это связано с данными, которые ты мне недавно передала, - проговорила Кира.
Джейд выпрямилась.
- Ты что-то накопала?
Кира неуверенно кивнула.
- Я просидела весь вечер и полночи, пытаясь понять, кому и для чего могли понадобиться зажигательная смесь и баллистические щиты. Хотя это всего лишь моя теория.
- Говори, раз начала.
- Мне кажется,