Свадебное застолье шло своим чередом. Эйлин и Шон ходили от стола к столу, принимая поздравления от друзей и родных. Улучив момент, Эйлин шепнула Шону:
— Я должна срочно съесть что-нибудь, иначе упаду в голодный обморок.
— Хорошо, жена.
— Жена... — повторила Эйлин, блаженно прикрыв глаза. — Мне нравится это слово.
— Мне тоже.
Шон подвел ее к столу с закусками, и Эйлин наполнила большую тарелку до краев. У Шона округлились глаза.
— Ты уверена, что справишься с этим?
— Сам увидишь, — ответила она с улыбкой.
Покачав головой, Шон последовал за Эйлин к их столу.
Лиз ничего не ела, разумеется. Шон красноречиво посмотрел на свою кузину.
— Я пыталась ее заставить съесть хоть кусочек, — оправдывалась Кейт. — Она говорит, что не голодна и что поест вечером дома.
Шон рассудил, что с Лиз ничего не случится, если она пропустит один обед. Кроме того, сейчас не время и не место устраивать семейные разборки. Он встал и пригласил дочку на танец.
Эйлин, наблюдавшей за этой сценой, показалось на мгновение, что девочка откажет ему, но Лиз все-таки приняла руку отца, и он повел ее на танцевальный круг. Это поможет ей немного расслабиться, подумала Эйлин.
— Они очень красиво смотрятся вместе, — заметила Бланш. — До сих пор не могу поверить, что у него дочь, а я даже не знала об этом.
— Меня поражает, что она ненавидит меня, — сказала Эйлин.
— Мне кажется, ее можно понять, — задумчиво произнесла Бланш.
— О чем ты говоришь? — изумилась Эйлин.
— Как бы ты себя чувствовала на ее месте? Представь, что ты маленькая девочка, которая видит отца всего раз в неделю, и вдруг на твою законную территорию вторгается какая-то тетя.
— Я никогда не думала об этом с такой точки зрения, — сказала Эйлин. — И ты, очевидно, права, Лиз чувствует угрозу с моей стороны и защищается, как может. Шон прекрасный отец. — За что Лиз должна быть благодарна ему, мысленно добавила она.
Танец закончился, и Шон с дочерью вернулись к столу. Когда он пригласил Эйлин на следующий танец, Лиз снова насупилась.
Шон обнял жену.
— Когда мы сможем уйти отсюда и остаться наконец вдвоем?
— Думаю, нескоро. Нам еще предстоит разрезать свадебный торт.
Шон прижал ее к себе.
— Но потом мы сможем уйти? — нетерпеливо спросил он.
— Тебе, наверное, еще надо потанцевать со своей мамой, а мне — с твоим отцом.
Шон скользнул губами по ее шее.
— Но после этого мы уже сможем уйти?
Эйлин тихо засмеялась.
— Тебе не терпится.
— Конечно. Я никогда не умел ждать.
— Хорошо, находимся здесь еще час и уходим.
— Целый час! — простонал Шон.
— А как быть с Лиз?
— Мои родители отвезут ее домой.
— И мы останемся вдвоем, только ты и я.
18
Эйлин склонила голову на плечо Шона.
— Вырвались наконец, — сказала она.
— Давно пора, — проворчал он.
— Хорошая свадьба получилась, как ты считаешь?
— Только благодаря тебе. — Шон обнял ее свободной рукой, другой он держал руль. — Понимаешь, дорогая, мой первый неудачный опыт семейной жизни негативно повлиял на мое отношение к брачным церемониям.
— Надеюсь, наш брак окажется более прочным, — сказала Эйлин.
— На этот раз я настроен на долгий срок, дорогая.
— И правильно делаешь. Я не собираюсь расставаться с тобой до конца своих дней.
Они подъехали к гостинице.
— Примите мои поздравления, — сказал швейцар, улыбнувшись.
— Спасибо, — ответил Шон.
Когда они вошли в холл, все находившиеся там люди сразу обратили на них внимание. Эйлин чувствовала себя такой красивой в подвенечном платье, что решила как можно дольше оставаться в нем, справедливо полагая, что у нее вряд ли еще будет случай надеть его.
Она стояла рядом с Шоном, пока клерк вписывал в книгу гостей их имена — мистер и миссис Келли. Вручая Шону ключ от номера, клерк с улыбкой сказал:
— Желаю счастья.
Эйлин почувствовала, что покраснела.
Коридорный принес их вещи из лимузина и, получив от Шона щедрые чаевые, исчез. Они остались по-настоящему одни.
— Хороший номер, — сказала Эйлин, окидывая взглядом комнату.
Шон подошел к ней сзади и обнял за талию. Она прислонилась к его груди, наслаждаясь его близостью, затем повернулась к нему лицом.
— Итак, мистер Келли, чем бы вы хотели заняться? — спросила Эйлин, глядя на него сияющими глазами.
— Провокационный вопрос, миссис Келли, — в тон ей ответил Шон.
Она засмеялась и стянула с его плеч пиджак.
— А я знаю, чего мне хочется, — сказала Эйлин, бросив пиджак на стул.
— Да? Чего же, интересно?
— Хочу как следует рассмотреть мужчину, за которого вышла замуж, — озорно блеснув глазами, ответила она. — Желаю убедиться, что у него все на месте.
Шон притянул ее к себе.
— Не волнуйся, дорогая, все на месте.
— Хочешь, чтобы я поверила тебе на слово? — фыркнула Эйлин, расстегивая пуговицы на его сорочке.
— Нет. — Он резко вдохнул, когда она поцеловала его в грудь. — Я считаю, что ты должна лично все проверить.
— Я была уверена, что наши мнения совпадут.
Эйлин расстегнула ремень на его брюках и взялась за «молнию».
— Осторожно! — предупредил Шон, в его голосе появилась хрипотца.
— О, я буду обращаться с тобой, как с дорогой хрустальной вазой, — нежно пропела Эйлин.
Шон снял туфли, носки и брюки.
— Теперь моя очередь, — заявил он.
Эйлин не сводила с него глаз, пока он снимал с нее фату и вынимал из волос шпильки. Шон пропустил сквозь пальцы блестящие пряди, ощущая их приятную шелковистость.
— У тебя красивые волосы, — пробормотал он и начал расстегивать пуговки на ее платье.
Эйлин чувствовала, как его пальцы двигаются вдоль спины, и дрожала в предвкушении важного события в ее жизни. Переступив через платье, белым облаком опавшее на пол, она предстала перед Шоном в кружевном белье, в чулках и в туфлях на высоких каблуках.
Шон тихо присвистнул — полуобнаженная Эйлин выглядела невероятно красивой и сексуальной. Он обнял ее и стал осыпать поцелуями. Затем они упали на кровать и сорвали друг с друга остатки одежды.