Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Дневники чародейки - Виктория Блум 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дневники чародейки - Виктория Блум

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дневники чародейки (СИ) - Виктория Блум полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 44
Перейти на страницу:
вампир. — Мелисса Грин, должен сообщить тебе пренеприятнейшую весть. Скоро тебя убьют.

Я нервно рассмеялась.

— Ты что, пьян⁈

— Нет, красотуля, я не пьян. Кое-кто в ближайшее время откроет на тебя охоту.

— И кому же могла понадобиться моя смерть? — спросила я, не сдерживая сарказма.

— Ты ведь знакома с Джейсоном Картером?

* * *

Семь лет назад

Сидя за туалетным столиком перед зеркалом, я тщательно расчесывала свои длинные рыжие волосы. Я была так поглощена этим процессом, что чуть не умерла со страха, услышав внезапный звон стекла.

Немного придя в себя, я отложила щетку и подошла к окну. Звук точно исходил оттуда.

Я отодвинула шторку и, удостоверившись, что стекло цело, распахнула окно. Аромат летней ночи стремительно ворвался в мою комнату. Пахло жасмином и камелией.

— Джульетта, о, моя Джульетта! — из темноты донесся знакомый голос. — Спускайся вниз, я задолбался ждать.

Я заливисто рассмеялась. Ну конечно, кто кроме Джейса мог выкинуть такой фокус?

— Врешь ты все, я еще минуту назад не знала, что ты заявишься в гости.

— Давай спускайся, ночь сегодня волшебная.

— Не могу. Если отец узнает, что я убежала из дома, да еще и с тобой, точно убьет меня!

— Неужели я произвел такое неизгладимое впечатление? — саркастично спросил Джейсон.

— Ты плохо на меня влияешь, — с улыбкой сообщила я другу.

— Да ладно, я белый и пушистый, — самодовольно изрек друг.

— Кстати, как ты пробрался через охрану?

— Ты явно недооцениваешь мои способности, — с притворной обидой проговорил Джейс.

Я не смогла сдержать смех.

— Хотя, боюсь, скоро твой отец вызовет полицию, если ты не поторопишься.

Я неуверенно посмотрела в темноту. Отец будет в ярости, если узнает, что я ушла.

С другой стороны, как он узнает?

— Уже иду! — громко прошептала я в темноту.

И без малейшего страха залезла на подоконник, а затем, схватившись за ветки виноградной лозы, которая так кстати украшала эту часть дома, повисла над пропастью.

— Мелисса! — услышала я испуганный возглас Джейса.

— Что? — невинно спросила я, спускаясь вниз по растению.

— Ты что творишь⁈

— А ты не видишь?

Весело хихикая, я продолжала медленно спускаться, наслаждаясь этой авантюрой.

— Отлично. Давай сломай себе шею!

— Да не будь ты таким занудой!

Я еще громче засмеялась и в этот же момент, не выдержав моего веса, ветки обломились, и я начала падать вниз.

Все было как в замедленной съемке. Я даже не успела толком испугаться, лишь удивилась, когда почувствовала невидимую опору. Изумление смешалось с чувством облегчения, и я шумно выдохнула, почувствовав, что медленно спускаюсь на землю.

Твердо встав на ноги, я повернулась к своему спасителю и широко улыбнулась.

— Ты когда-нибудь сведешь меня с ума, — его глаза сверкали от негодования.

— Я ведь знала, что ты все равно меня спасешь, — невозмутимо ответила я.

— Ты просто сумасшедшая, — в его голосе слышалась смесь злости и восхищения.

— Ты тоже. Поэтому мы и дружим.

— Куда ты хочешь пойти? — спросил Джейс.

— С тобой куда угодно, — с улыбкой ответила я.

Мы развлекались всю ночь напролет. Каждый раз, проводя время с Джейсоном, я ощущала, как что-то давно погасшее во мне начинает возрождаться из пепла. Он стал для меня пламенем, зажигающим искру в моем сердце. Греясь в его лучах, я наслаждалась этим теплом, этой жизнью, которой не было во мне.

Понемногу небо начинало светлеть, а на горизонте появлялась еле заметная розовая дымка. Близился рассвет. К тому времени ноги уже совершенно отказывались передвигаться, и мы расположились на лавочке в парке.

Джейсон вдруг внимательно посмотрел на меня и медленно серьезно произнес:

— Знаешь, Мелисса, я хочу тебе кое в чем признаться.

— И в чем же? — заинтересовалась я.

— Ты — самое лучшее, что есть в моей жизни, — выдохнул он, глядя мне в глаза. — Даже в самые паршивые периоды моей жизни воспоминания о тебе не давали утонуть в пучине отчаяния.

Он придвинулся ко мне ближе, отчего мое дыхание внезапно участилось. Кончиками длинных тонких пальцев он коснулся моего лица, медленно гладя кожу, словно дразня. Мое сердце готово было выпрыгнуть из груди, но я сидела, замерев, боясь, что этот чудесный момент растворится, словно сон.

Джейсон наклонился вперед. Я почувствовала аромат его парфюма. Его губы, такие манящие, были всего лишь в нескольких сантиметрах от моих, еще чуть-чуть и я смогу прикоснуться к ним, снова ощутить их на вкус.

Не в состоянии бороться со своим желанием, я медленно потянулся к нему.

— Мелисса… — выдохнул он и судорожно прильнул к моим губам.

Такого прежде я никогда не ощущала. В нас смешались и соль, и мед. Эмоции были оголены до предела. Все что мы чувствовали, все, что мы пронесли за эти годы — было вложено в этот поцелуй. Мы не могли насыться друг другом. Весь мир исчез. Не существовало больше ничего. Ни времени, ни пространства, ни даже наших тел. Я уже не понимала где он, а где я. Мои руки — его руки, мои губы — его губы. Все смешалось. Мы превратились в одно целое, слились в одну энергию.

— Мелисса… — хрипло произнес Джейсон, отстраняясь от меня. — Мы должны остановиться, — шептал он, оставляя короткие жаркие поцелуи на моих щеках.

— Если ты сейчас выпустишь меня из объятий, я умру, Джейс, — прошептала я.

И мы снова слились в этом безумном танце.

* * *

Семь лет назад

От бессонной ночи голова шла кругом, и я валилась с ног. Я привела себя в порядок и, как ни в чем не бывало, спустилась в столовую ровно в 8:30. Вся семья, кроме отца, была в сборе. Кэтрин и Калеб молча завтракали, не замечая моего появления.

— Всем доброе утро! — бодро поздоровалась я.

Заметив меня, женщина метнула в меня недовольный взгляд. Для меня это не было чем-то удивительным или странным, поэтому, не обращая внимания, я спокойно прошла к своему месту.

— Доброе утро, — добродушно ответил Калеб.

— Мелисса, отец хочет поговорить с тобой, — сухо произнесла мачеха. — Он ждет тебя в кабинете.

— Прямо сейчас? — удивилась я.

— Да.

Я не стала спорить и, развернувшись, пошла прямиком к отцу. Краем глаза я заметила, что Калеб сделал жест перерезанной глотки и сочувственно улыбнулся. Проглотив ком в горле, я благодарно кивнула парнишке и вышла из столовой.

Черт! Неужели Ричард узнал о моей ночной прогулке? Ох, как сейчас мне влетит.

«Может все-таки, он собирается поговорить с тобой о чем-то другом?» — успокаивала я себя.

Мысленно вознося молитвы всем богам, чтобы отец не был зол, я постучала в дверь.

— Войдите, — услышала я голос папы.

В большом просторном

1 ... 28 29 30 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дневники чародейки - Виктория Блум», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дневники чародейки - Виктория Блум"