этот король вполне ничего.
— Прошу прощения, но я принимаю подарки только от знакомых людей, — улыбалась Лиана.
— Король Хастор Третий, к вашим услугам, — самодовольно заявил он. — А вы, прекрасная леди?
Лиана и мы почтительно поклонились.
— Очень приятно. Я графиня Лиана де Лакроуз, — я видела, как сложно ей сдержать смех. — Это мои помошницы. Мы путешествуем по разным мирам, в поисках новых знакомств.
— Тогда я приглашаю вас остановиться в моём замке, не почтите за дерзость, это будет большая честь для меня, графиня, — обворожительно улыбался король.
— Для вас просто Лиана, король, — ответила на улыбку подруга.
Я чувствовала как Алира, уткнувшись мне в спину, трясется от безвучного смеха.
— Тогда для вас просто Хастор, Лиана. Так вы примите моё приглашение?
— С большим удовольствием, Хастор.
— Эй, доставьте сюда карету, для графини и её помошниц, — мгновенно распорядился король.
— Ну зачем нам карета? Я вижу у вас есть свободные лошади, — отозвалась Лиана.
— Вы умеете ездить верхом? — удивился Хастор.
— Конечно, почему такой удивленный тон? — рассмеялась подруга. — Девочки, разбирайте лошадей.
Мы все залезли на лошадей и неспешно отправились в замок.
— Значит, вы путешествуете? И как давно? — начал светскую беседу король.
— О, уже полгода, — на ходу сочиняла подруга.
— И у вас есть цель путешествия?
— Нет, просто смотрим другие миры. Вообще отец разрешил мне это путешествие с условием, что я найду себе жениха, — словно невзначай улыбнулась наша красавица. — Но на моём пути не попался пока ни один достойный кандидат, — она приторно вздохнула, стрельнув глазками в короля.
Тот мгновенно расцвел, выпрямился, разулыбался.
— Что ни одного достойного?
— Ой, ни одного… Но мой путь только начинается.
Я переглянулась с Алисой. Та тоже еле сдерживала смех.
— Ещё немного и я точно не сдержусь, — услышала я голос Алиры, которая подъехала ко мне.
— Я тоже, — Амира закатила глаза. — Все мужики чтоль на одну внешность ведутся? Ничего про Лиану не знает, а уже готов на ней жениться.
— Ага, слюнями уже всего коня закапал, — включилась в разговор Алиса.
— Поскорей бы уже до замка добраться, хочу чтобы это всё закончилось, — произнесла Соня.
— Ничего подруга, прорвемся, — улыбнулась Амира.
Глава 19
— Вы очень почтительны, Хастор, обед просто прекрасен, — улыбаясь, произнесла подруга.
Когда мы приехали, то нас всех накормили обедом. Лиана настояла на том, чтобы мы ели за одним столом, хоть мы и её помошницы.
— Этот обед ни идёт ни в какой сравнение с вами, вы просто великолепная девушка, — ответил король.
Его выражение лица было похоже на выражение кота, который смотрит на сметану. Глазки так и блестели.
— О, вы мне льстите.
— Ничуть. Вы, наверное, хотите отдохнуть с дороги? Ваша комната уже готова, комната вашей прислуги рядом.
— Король, вы не поняли, они не моя прислуга, они мои помощницы и подруги, — её взгляд стал холоден и высокомерен.
Король на секунду оторопел, а потом улыбнулся.
— Простите, конечно, ваших помошниц. Вас проводят.
Мы поблагодарили за ужин и отправились за служанкой.
— Вот напыщенный индюк! — высказалась Лиана едва мы зашли в комнату. — Я прям чувствую, что он меня глазами раздевает.
— Это точно, меня от его улыбки уже тошнит, — Алира изобразила приступ рвоты.
— Вы заметили, что когда мы остались наедине, рядом не было никого из стражи? Они даже мысли не допускают, что от нас может быть угроза, — улыбнулась я.
— Пора разработать план. Мира и Алиса, пойдете со мной, попрошу показать мне замок. Алиса, пороешься у него в голове, посмотришь, где Юки.
— Я не знаю, получится ли… — засомневалась сестра.
— Ничего, если что я попробую. Ну или на крайний случай у меня есть один артефакт, который покажет дорогу ко всему, что я попрошу.
На моей руке появился простой браслетик.
— А нам что делать? — возмутились близняшки.
— А вы пока идите и охмурите парочку стражей, попробуйте узнать, сколько их, как вооружены. Попросите покзать свою магию, но ни в коем случае не раскрывать, что мы тоже маги! Ну не мне вас учить. Алира, больше на тебя полагаюсь, ты у нас спец по обольщению.
Алира хитренько улыбнулась.
— Что есть, то есть. Только нам стоит переодеться. Думаю, чуть более откровенно.
Мы с Алисой наоборот надели брюки, легкие блузки и кроссовки. Алира и Амира надели платья с открытыми плечами, длиной чуть выше колена. Лиана переоделась в салатовое платье, теперь уже полностью с закрытым верхом, короткими рукавами и юбкой до колена.
— А мне что делать? Я не хочу в комнате сидеть, — произнесла Соня.
— Ну с нами тебе лучше не ходить, иди с близняшками.
— Хорошо.
— Тогда поехали! За мной, девочки. Сегодня мой тетральный дебют.
На пороге нас встретила служанка, которую Лиана попросила проводить нас к королю.
— Лиан, думаешь это хорошая идея? А если он тебя одну куда-нибудь затащит? Замок то его. Мы на чужой территории.
— И что? Мир, я вообще-то маг! Да и нам зря чтоль боевые искусства и спортивную подготовку преподают? Я никогда по этим предметам не отставала, — она улыбнулась.
— Хорошо. Но будь осторожна.
— Лиана, вы уже отдохнули? — снова этот приторный голосок.
— О, да. Просто хотела вас попросить показать нам замок. Он выглядит таким красивым и чарующим, — она откинула волосы и закусила губу. — Как и его обладатель.
— Ну конечно, я вам всё покажу, — его взгляд скользил по фигуре подруги.
И мы отправились в экскурсию по замку. Хартос расхваливал его как только мог. Лиана же лишь улыбалась и стреляла глазками. Алиса всё это время выглядела отстраненно и задумчиво, кажется она копалась в голове короля, а он этого и не замечал. Когда мы находились у дверей в сад, Хартос что-то сказал Лиане на ушко, та обольстительно улыбнулась и кивнула.
— Девочки, мы с королем прогуляемся по дальнему саду, — она сделала акцент на слове "дальнему". — А вы пока идите в наши покои и сделайте все дела, что мы запланировали. Меня не ждите, возможно, мы будем долго гулять, замок же большой.
Она подошла ближе ко мне, будто поправляя ворот рубашки.
— Ну нельзя же быть такой неряшливой, сколько тебе говорить, чтобы ты следила за собой лучше, — она приторно вздохнула, а потом быстро и тихо продолжила, — я постараюсь увести его дальше, а вы пока найдите Юки. Не бойся за меня, наколдуй браслет для связи.
Я щелкнула пальцами и у достала из кармана браслет.
— Вы опять забыли свой браслет надеть, это же подарок вашего отца, — я быстро зацепила его на её руке.
Лиана кивнула и ободряюще мне улыбнулась.
— Ступайте. Я надеюсь, что