Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » О чем шепчет море - Мария Морозова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга О чем шепчет море - Мария Морозова

31
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу О чем шепчет море - Мария Морозова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 87
Перейти на страницу:
он принадлежал. Синим, как море, глазам инквизитора Грэна. Мужчина стоял на противоположной стороне улицы, возле экипажа, и смотрел на меня.

– Цейра? – голос Дориана, о котором я успела забыть, заставил вздрогнуть.

– Да?

– Все в порядке? Ты заходишь?

Я спохватилась и поняла, что капитан держит мне дверь, ожидая, когда зайду в ресторан. Я снова обернулась, чтобы взглянуть на Грэна, но тот уже сел в экипаж. Внутри кольнуло странное мимолетное сожаление.

– Да, пойдем, – пробормотала тихо. Желудок поддержал согласным урчанием.

В ресторане мы заняли столик в самом углу. Официант принес нам корзину свежайшего хлеба с чесночным маслом, и я тут же набросилась на него. Мать моя ведьма, как же вкусно.

– Теплый салат, скумбрию с молодым картофелем и креветки в масле? – улыбнулся Дориан, вспоминая все то, что я обычно заказывала здесь.

– И яблочный пирог со взбитыми сливками, – добавила я, не стесняясь.

Мужчина сделал заказ и, когда официант ушел, вздохнул:

– Иногда мне кажется, что это слишком жестоко – заставлять тебя прилагать такие усилия.

– Брось, – я искренне рассмеялась. – Ведьмы еще и не так могут выкладываться. В конце концов, я делаю это за деньги и по собственной воле. Да и вы с «Летящим» мне нравитесь.

– С тех пор, как ты работаешь с ним, ни он, ни мои люди ни разу не пострадали серьезно.

– Днище уже обросло моллюсками. А еще я ощутила недавнюю пробоину, – заметила осторожно.

– Да, – улыбнулся Дориан. – Влипли… в переделку. Отделались легким испугом. Но, если бы не твои заговоры, все было бы гораздо серьезнее.

– Тогда я очень рада, что смогла помочь.

Дориан замолчал, ожидая, пока на столе расставят салаты. Я счастливо вздохнула и принялась за свой – с кальмарами и осьминогами. Ела и чувствовала, как с каждой вилкой возвращаются силы.

– А знаешь, – продолжил мужчина, – вполне возможно, что скоро я буду у тебя не единственным.

– Правда?

– Да. То, что я сейчас скажу тебе, в некотором роде тайна.

– Государственная? – оживилась я.

– Других с собой не носим, – лукаво усмехнулся Дориан.

– И ты готов мне ее доверить?

– Готов, Цейра. Я работаю с тобой уже не один год, и ты оправдываешь мое доверие. Кроме того, я знаком с твоей бабушкой, и она рекомендовала тебя, как ведьму в высшей степени надежную и ответственную.

– Так вот почему ты обратился ко мне тогда, пять лет назад, – я понимающе хмыкнула. – И почему не побоялся пустить незнакомую ведьму на корабль, набитый тайнами, как котомка барахольщика – мусором.

– Ты права.

– А откуда ты знаешь бабулю?

– Все просто, я начинал юнгой под началом твоего деда, – честно признался Дориан. – Два года ходил вместе с ним на «Короле Алфорде». И не попал в тот роковой поход только потому, что загремел в госпиталь с воспалением легких.

Я понимающе кивнула. Когда дед погиб, меня еще не было на свете. После его смерти бабушка с мамой вернулись из приморского Брасса в Айкер, где мама встретила отца. Бабушка замуж больше не выходила. Я была знакома с дедом только по портретам и по рассказам его сослуживцев, иногда бывавших у нас в гостях. Все отзывались о нем, как о человеке исключительно благородном и достойном. И поддерживали отношения с его вдовой, несмотря на годы и расстояния.

– Так что ты хотел мне рассказать? – поинтересовалась я, доев салат и закуску из креветок.

– Вполне возможно, что в следующем году в окрестностях Морангена начнется строительство базы для военных кораблей.

– Вот как, – удивилась я.

– Полуостров Грок-Моран долгое время незаслуженно обходили вниманием. Но флот растет, да и полуостров – крайняя восточная точка королевства, так что грех не устроить здесь базу. Океанограф из министерства почти год изучал окрестности города и определил подходящее место. В трех милях южнее Морангена есть отличная бухта.

– Океанограф из министерства? – прищурилась я. – Дай-ка угадаю. А это случайно не тот профессор, который жил со мной по соседству и собирал морских ежей?

– Он самый, – улыбнулся Дориан. – Господин профессор притворялся магзооологом, чтобы раньше времени не выдать наши планы. И он отрекомендовал тебя, как ведьму приличную и пригодную к сотрудничеству.

– Пригодную к сотрудничеству? – фыркнула я. – Только не говори, что у военных на меня виды. Я не то чтобы против, просто все должно быть в разумных пределах.

– Так и будет. Не переживай, никто не планирует выжимать из тебя все соки.

– Зато теперь становится понятно, почему Орден инквизиции расщедрился на инквизитора для Морангена.

– О, у вас появился свой инквизитор? – удивился мужчина.

– Да. Кстати, ты не будешь против, если я расскажу ему про планы военных? Это может быть полезно.

– А кого вам прислали?

– Эварда Грэна, – ответила я.

– Надо же, – Дориан немного недоверчиво хмыкнул. – Ну раз его, то можно рассказать.

Я вздохнула и подвинула к себе горячее. Если военные возьмут меня в оборот, не останется ни времени, ни сил на лавку. Я и так провожу там все меньше времени, занятая частными заказами. Поискать что ли толковую помощницу, которая будет сидеть там вместо меня, продавая готовые зелья и принимая заказы? Впрочем, это совсем не к спеху.

– А еще я стану бывать в Морангене гораздо чаще, – сообщил Дориан, не сводя с меня внимательного взгляда.

– Буду рада видеться с тобой, – улыбнулась я. – Несмотря ни на что, ты стал мне хорошим другом.

– Только другом?

Я еле слышно вздохнула. Задай Дориан этот вопрос месяц назад, я бы дала ему тот ответ, который он хотел услышать. Но сейчас… Он все еще нравился мне, этот красавец-капитан. Только уже как друг. Теперь внутри сладко екало на совсем другого мужчину.

– Что ж, я понял. – Губы мужчины дрогнули в улыбке, понимающей и чуточку грустной. – Мое предложение запоздало.

– Прости. – Я опустила взгляд. – Ты очень хороший, правда, но… действительно запоздало.

– Не бери в голову, Цейра. Ты не разбила мне сердце. И я буду рад, если ты обретешь свое счастье. Пусть и не со мной.

– Спасибо, – искренне сказала я. – Могу пожелать тебе того же. От чистого сердца.

– Такое пожелание

1 ... 28 29 30 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «О чем шепчет море - Мария Морозова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "О чем шепчет море - Мария Морозова"