Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Темное наследие - Трейси Лоррейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Темное наследие - Трейси Лоррейн

39
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Темное наследие - Трейси Лоррейн полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 72
Перейти на страницу:
позвать его, но ни звука не выходит из моего горла.

Вместо этого я возвращаюсь к сломленному мальчику передо мной.

Я проглатываю очередной всхлип, когда разглядываю его.

— Где ты был, дьявольский мальчик? — Шепчу я, нежно проводя кончиками пальцев по его щеке. — Я действительно надеюсь, что ты устроил им ад.

Звук того, как Алекс мечется где-то в другом месте квартиры, а затем его голос, когда он должно быть снова разговаривает с кем-то по телефону, помогает мне оставаться на земле, когда я классифицирую каждую из ран Деймона.

Мне нужно встать и найти чем их почистить. Большинство, я надеюсь, поверхностные и заживут после нескольких дней отдыха. Но другие, такие как свежие порезы на его груди и глубокий порез на бицепсе с постоянным кровотечением, выглядят немного серьезнее. Но что-то подсказывает мне, что все эти травмы ничто по сравнению с болью внутри.

Деймон не оставался бы в стороне так долго, если бы у него не было выбора. Он бы не позволил нам поверить, что он мертв. Он просто не позволил бы. Что бы это ни было. Это серьезно. И от этой мысли у меня скручивает живот, пока мне не становится трудно дышать.

— Вот. — Голос Алекса пугает меня, прежде чем он обходит кровать с подносом, полным припасов. — Должно хватить, чтобы мы начали.

Я изучаю миску с водой и средства первой помощи, которые он принес. — Разве мы не должны подождать твою маму? — спрашиваю я.

— Я латал его достаточно раз, чтобы быть в состоянии зачистить несколько порезов, Кэл.

— Значит, тебя не тошнит от его крови? — спрашиваю я.

— К счастью, нет, иначе ему был бы пиздец все эти годы из-за того, сколько раз он возвращался домой с таким видом, будто провел десять раундов с дьяволом.

— Как ты думаешь, что с ним случилось? — Тихо спрашиваю я.

— У меня есть несколько идей.

Между нами воцаряется тишина, пока Алекс опускает ватный тампон в теплую воду и начинает вытирать разбитое лицо Деймона.

Мое тело дрожит, когда я пытаюсь сдержать рыдания, которые хотят сотрясти меня при виде них.

— Ты можешь помочь. Я почти уверен, что он в любом случае предпочел бы, чтобы это делала ты, а не я.

Нерешительно я протягиваю руку над ним и беру ватный тампон.

Я провожу им по его скуле так легко, что это почти ничего не дает. Но мысль о том, чтобы причинить ему боль больше, чем уже есть, приводит меня в ужас.

— Он не сломается, Калли. Что бы ты ни сделала с ним сейчас, это не причинит ему вреда, я клянусь тебе.

Я киваю и надавливаю чуть сильнее, чтобы смыть кровь.

Слишком быстро ватный тампон пачкается как старой, так и свежей кровью, и я тянусь за следующим, когда начинает звонить телефон Алекса.

— Это мама, — объясняет он, поднимаясь с кровати, чтобы ответить. — Я собираюсь пойти открыть ей дверь, — объясняет он, прежде чем исчезнуть.

Звук его шагов становится тише, и я снова остаюсь наедине с моим мальчиком.

Мне кажется, что мое сердце весит в груди десять тонн, пока я продолжаю работать. Я так счастлива, что он вернулся, но я изо всех сил пытаюсь это почувствовать, поскольку страх за то, что ему пришлось вынести, поглощает все.

— КАЛЛИ. — Тон крика Алекса вызывает дрожь у меня по спине. — КАЛЛИ, тебе нужно подойти сюда прямо сейчас.

— Черт. Я сейчас вернусь, — шепчу я Деймону, и что-то в голосе Алекса подсказывает мне, что его слова не были предложением.

— КАЛЛИ, — снова гремит он, заставляя меня двигаться быстрее.

Я оглядываюсь через плечо, прежде чем выскользнуть из комнаты, ненавидя то, что меня уводят от него, когда я только что вернула его.

Я бросаюсь к входной двери, но резко останавливаюсь, когда заворачиваю за угол, мой взгляд натыкается на другое тело.

Мой шокированный вздох прорезает воздух, когда я поднимаю руку, чтобы прикрыть разинутый рот.

— Ант? — Я дышу, едва в состоянии узнать его из-за состояния его лица. Но это он, я знаю, что это он.

Алекс смотрит на меня, стоя на коленях рядом с безжизненным телом Анта, прижимая пальцы к его шее.

— С-скажи мне, о-он—

— У него есть пульс, — подтверждает Алекс.

— Какого черта он… — Я оглядываюсь через плечо, хотя отсюда не вижу Деймона. — Они были вместе. — Это не вопрос, это факт.

— Я вытащу их, всех их. Я, блядь, обещаю тебе.

Его слова из той ночи возвращаются ко мне.

Во мне воюет смятение.

Что все это значит?

Как они вообще попали сюда, в это здание?

Вопрос за вопросом проносятся в моей голове, пока я стою и смотрю.

— Что происходит прямо сейчас?

Я отступаю на несколько шагов, разрываясь между желанием вернуться к Деймону и остаться с Антом, потому что, как бы плохо сейчас ни выглядел Деймон, Ант выглядит намного хуже.

— Приготовь гостевую комнату, Калли. Похоже, она нам понадобится.

Я киваю, радуясь, что мне дали работу, которая не даст мне утонуть во всех вопросах и страхах, роящихся в моей голове.

Движением, идентичным тому, когда он поднял Деймона, Алекс поднимает Анта с пола, и я поворачиваюсь, готовая бежать к коридору, но голос Джанны прорезает воздух.

— Это не мой сын, — говорит она, и когда я поднимаю глаза, то вижу, что она смотрит на Анта сверху вниз, в замешательстве нахмурив брови.

— Его зовут Антонио, — говорю я.

— Он Мариано, — продолжает Алекс.

— Деймон в своей комнате, — говорю я. — Пошли.

Еще раз взглянув на Анта, я поворачиваюсь и направляюсь в гостевую комнату, проходя мимо, заглядываю к Деймону, чтобы убедиться, что он все еще там. Я не совсем верю, что сейчас все это реально, поэтому мне нужны все гарантии, которые я могу получить.

Потрясенный вздох Джанны, когда ее взгляд останавливается на ее сыне, не улучшает ситуацию, но я заставляю свои ноги продолжать двигаться. Деймон не единственный, кто нуждается во мне прямо сейчас.

Я повторяю свои действия ранее, прежде чем появляется Алекс и укладывает Анта на кровать.

Он стонет от боли, приземляясь на мягкий матрас, но его глаза остаются закрытыми, и он не подает никаких других признаков того, что приходит в себя.

— Уйди с дороги, — требует Джанна, физически отталкивая Алекса в сторону, чтобы осмотреть своего пациента.

— Деймон? — спрашивает он, наблюдая, как она быстро пробегает глазами по Анту. На нем не так много крови, но синяки обширны. Я даже представить не могу, как ему, должно быть, больно.

Гнев захлестывает меня, когда я пробегаю глазами по его ребрам.

Я не осознаю, что издаю звук, пока Алекс не обнимает меня за плечи и не притягивает к себе.

1 ... 28 29 30 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Темное наследие - Трейси Лоррейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Темное наследие - Трейси Лоррейн"