Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Эротика » Пленница драконов - Татьяна Май 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пленница драконов - Татьяна Май

7 228
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пленница драконов - Татьяна Май полная версия. Жанр: Книги / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 53
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53

— Отдыхай, Роза. Увидимся завтра, — Двэйн легко пробежался пальцами по моей щеке. Я опустила ресницы, наслаждаясь его лаской. — Я хорошо провел сегодня время.

— Я тоже, Двэйн. Спасибо тебе.

Дракон кривовато улыбнулся и, повернувшись, вскоре исчез в переплетении коридоров.

Я прикрыла глаза и судорожно вздохнула. Несмотря на все, что со мной произошло с момента моего попадания в этот мир, сегодняшний вечер мне действительно понравился.

Я открыла глаза, прижав руки к бешено стучавшему сердцу. Нет, нет, это все наваждение. Люди часто любуются чем-то опасным и красивым. Вот и я любовалась Двэйном. Только и всего. Так восхищаются хищником, чья сила, мощь и природная необузданная сила завораживают, но стоит потерять бдительность, и она сметет тебя, сотрёт подобно цунами.

Успокаивало лишь то, что со своей ролью я справилась на отлично. И узнала гораздо больше, чем планировала. Надеюсь, мой план удастся.

В ту ночь я спала крепко.

Глава 13

— Проходи, моя драгоценная, — сидевший за столом Двэйн сделал приглашающий жест рукой.

— Не называй меня так. Мне это не нравится, — сказала я, подходя ближе.

Двэйн приподнял голову и с интересом посмотрел на меня.

— Вот как. Но ты действительно обошлась мне очень дорого, — сверкнул он улыбкой.

Я не видела Двэйна почти сутки. По гарему ходили странные слухи, начиная с того, что он отправился на охоту и заканчивая тем, что вскоре он привезет невесту. Когда я услышала от Лали последнюю сплетню, замерла с гребнем в руке, не в силах пошевелиться. А что, если это правда? И хотя такое положение вещей очень бы меня устроило, ведь тогда Двэйн оставил бы меня в покое, все же я не могла заглушить чувство внезапно вспыхнувшей ревности.

И вот теперь, увидев Двэйна, я почувствовала, как снова начинаю закипать. Ну почему этот дракон постоянно выводит меня из себя? Макс никогда так не делал. Наши отношения напоминали этакую тихую гавань, где было спокойно и уютно. Но вот с Двэйном уютно я себя не чувствовала. При каждой встрече с ним я ощущала себя как оказавшаяся в море во время шторма лодка. И как вести себя во время шторма по имени Двэйн я представляла слабо.

Мне казалось, стоит сделать одно неверное движение, и стихия поглотит тебя, захватит полностью, сметет и раздавит своим бешеным напором и первозданной неукротимой силой.

Приказав себе не реагировать на его слова, я подошла поближе к столу и, увидела, что Двэйн с помощью поистине средневековых инструментов мастерит какое-то украшение.

— Ты что же, сам делаешь ювелирные украшения? — поинтересовалась я, глядя, как в его сильных руках сверкает крупный аметист.

— Почему тебя это удивляет?

— Я знаю, насколько это тонкая работа даже в моем мире, где есть все инструменты, а ты используешь… — Я указала рукой на замысловатые палочки, пилочки и крючочки, которыми Двэйн ловко орудовал. — Кстати, что это будет?

— Я ещё не решил. Камни сами подскажут, какую форму им принять. — Двэйн покрутил в пальцах заготовку украшения — аметист в окружении сапфиров.

— Красиво, — выдохнула я, зачарованная игрой бликов внутри камней. — Это для твоей невесты? — не смогла я удержаться от вопроса.

— Невесты? — Двэйн окинул меня заинтересованным взглядом. — С чего ты так решила?

— По гарему ходят разные слухи, только и всего, — пожала я плечами.

— Не ревность ли я слышу в твоем голосе, Роза? — приподнял он черную бровь.

Двэйн отложил украшение и поманил меня к себе. Я подошла ближе, и тут его рука обвилась вокруг моей талии. Дракон усадил меня к себе на колени, заглянул в глаза.

— Нет, — сухо отозвалась я. — Всего лишь любопытство.

— Посмотри на меня, — велел он.

Я подняла взгляд. Изумрудные глаза Двэйна с вертикальным зрачком смотрели, казалось, в самую душу. Костяшками пальцев он погладил мою щеку, шею, опустив ниже, к ключице, а потом еще ниже, к бешено стучавшему сердцу.

— Что ж, я удовлетворю твое любопытство. Я еще слишком молод, чтобы жениться. Как только я перестану получать удовольствие, — он с нажимом произнес это слово, — от своей жизни, обязательно женюсь. А пока что меня вполне устраивает то, что я имею. Ты ведь говорила, что разбираешься в камнях, — без перехода продолжил Двэйн, удивив меня сменой темы разговора. Придвинув стоявшую рядом шкатулку, он распахнул ее. — Мне прислали эти рубины. Сможешь определить их подлинность?

— Попробую, — кивнула я, стараясь не показывать дракону, как мне хочется поскорее прикоснуться к россыпи великолепных камней, небрежно лежавших на серой подкладке.

Пересмотрев камни на свету лившегося через балкон заходящего солнца, я покрутила каждый камешек в пальцах, рассматривая игру бликов на гранях. Один из матовых камешков явно к рубинам не относился. Я отложила его в сторону.

Вернувшись в комнату, я взяла со стола Двэйна кусочек лежавшего там стекла, взглядом спрашивая разрешения. Он кивнул. Проведя по поверхности каждым из камешков, я забраковала еще один.

— Могу я попросить принести мне стакан молока?

Двэйн кивнул и позвал служанку, передав ей приказ. Когда девушка вернулась, я по очереди опустила каждый камень в стакан, смотря, как молоко становится розоватым от свечения камней. Лишь пара камней не придала молоку другую окраску. Оставшиеся камни я также по одному приложила к горлу. Еще один не прошел проверку — он нагрелся моментально, тогда как настоящие камни остались холодными.

— Это подделка, а это гранат, — закончив, я указала на пять отдельно лежавших камней.

— Ты действительно разбираешься в драгоценностях, потому что ты одна из них, — задумчиво проговорил Двэйн, лаская меня взглядом. Во время проверки он тщательно следил за моими манипуляциями.

— Так ты знал, что там есть подделки? — прошептала я, поняв, что дракон меня проверял.

— Конечно. Я же дракон, мне достаточно одного взгляда на драгоценность, чтобы понять, подлинна ли она. Но мне было интересно, правду ли ты сказала. Теперь я вижу, что ты не лгала. Ты с какой любовью относишься к камням, хоть они и не живые, — задумчиво проговорил Двэйн, поглаживая заросший щетиной подбородок.

— Я любила свою работу.

— Пойдем, — сказал вдруг Двэйн, поднимаясь и протягивая мне руку.

— Куда?

— Покажу тебе свою сокровищницу.

Помедлив, я все же вложила свою руку в ладонь Двэйна.

Он подошёл к своей кровати, и я уже подумала, что дракон меня обманул, но тут Двэйн взмахнул рукой, кровать окуталась золотым сиянием, а потом беззвучно отъехала в сторону, открыв в полу ход с уводящей вниз лестницей.

— Ты как истинный дракон спишь на своих богатствах? — хмыкнула я.

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53

1 ... 28 29 30 ... 53
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пленница драконов - Татьяна Май», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пленница драконов - Татьяна Май"