— Втянулась.
— Вы смогли бы постоянно работать судовым врачом?
Она покачала головой:
— Не знаю. А что?
— Да просто пришло в голову. Как вы уже, наверно, поняли, на судах действительно не хватает квалифицированных врачей, готовых надолго уходить в море.
— Похоже, что так. — Трейси заколебалась, но осмелилась добавить со смешком: — На минутку мне показалось, что вы предложите мне постоянно работать судовым врачом на «Звезде». Но я ошиблась.
— Действительно ошиблись, — сухо сказал он. — Мои взгляды изменились не настолько радикально.
— Но все-таки немножко изменились, — легко заметила она. — Могу я это понимать как признание моей профессиональной компетентности?
Он спокойно встретил ее взгляд:
— Я никогда не сомневался в вашей квалификации как врача. Сомнения были связаны с вашим полом. Одна женщина среди пятисот мужчин — вот где кроется опасность. И она не исчезла до сих пор.
Трейси высоко подняла голову:
— Да ведь все зависит от женщины. Прежде всего я врач.
Наступило короткое молчание, затем он улыбнулся, нарочито медленно вытянул сигарету из ее внезапно ослабевших пальцев, бросил вместе со своей на палубу и раздавил каблуком.
— Вы уверены? — мягко спросил он.
Сначала его губы от ледяного антарктического воздуха были страшно холодными — но только сначала. Потрясенная Трейси была в полубессознательном состоянии и задыхалась, когда он наконец поднял голову.
— С Рождеством, Трейси, — язвительно произнес он.
Девушка почувствовала, как запылали ее щеки.
— И что это должно было доказать? — спросила она неровным голосом.
— Что женщина прежде всего всегда остается женщиной, — насмешливо ответил он. — Женщина откликнулась на мой поцелуй, тогда как от врача я получил бы пощечину.
Она глубоко вздохнула:
— Еще не поздно.
— Это верно, — согласился он, помолчал и мягко добавил: — Но я не думаю, что это произойдет.
— Откуда такая уверенность?
— Просто мы оба давно хотели этого, а сегодня вечером вы намеренно спровоцировали поцелуй.
— Неправда!
— Так-таки и неправда? — Неожиданно он крепко взял ее за подбородок и повернул к себе. — Неужели вы будете отрицать все, что происходило между нами последние несколько недель?
По ее телу пробежала дрожь.
— Н-не понимаю, о чем вы.
— Прекрасно понимаете. Вы поняли это в тот день, когда согласились вернуться со мной на корабль — в тот день, когда узнали о Черил. — В его глазах появился странный блеск. — Трейси Редферн, нам суждено было встретиться.
Она неподвижно стояла под гипнозом его взгляда, но Ли шевельнулся, и чары были разрушены. Трейси мотнула головой и сделала шаг назад.
— Вот уж никогда бы не подумала, что вы фаталист, — вымолвила она, и он коротко рассмеялся.
— Еще месяц назад я сказал бы то же самое, но теперь… Вы в состоянии разумно объяснить, почему в тот вечер поднялись именно на мой корабль?
— Просто… совпадение.
— Совпадение, как же! — Он задумчиво смотрел на нее. — Вы хоть догадываетесь, насколько на нее похожи?
— Я слышала, что похожа на нее — но только внешне, — сухо ответила Трейси.
— Только ли? — Он прислонился спиной к поручням. — А как же мужчина, которого вы оставили в Англии?
— При чем тут это?
— Почему вы сбежали от него?
— С какой стати я должна вам об этом рассказывать?
Он улыбнулся:
— Потому что, если вы не расскажете, я предположу самое худшее.
Она неохотно проговорила:
— Это не то, что вы думаете. Мне нужно было уйти, пока наши отношения не стали слишком серьезными.
— Вы не любили его?
— Нет… по крайней мере теперь я это точно знаю.
— То есть тогда вы думали, что любите. Так почему же сбежали?
— Он был женат, — неохотно ответила Трейси.
— Вот как? В данных обстоятельствах очень благородно с вашей стороны.
Тон, каким это было сказано, заставил ее поднять голову и взглянуть на него.
— Можете не верить в мои побуждения, но это правда, хотя, мне кажется, я и тогда в глубине души знала, что не люблю его по-настоящему — надолго.
С губ Ли не сходила циничная усмешка.
— А разве такое бывает?
Ее пронзила боль. С большим трудом ей удалось сохранить спокойный тон.
— Да, для некоторых бывает. Взять, к примеру, Гарри и Джанет. Они женаты уже десять лет, но, по-моему, любят друг друга по-прежнему, если не сильнее.
Ли выразительно поднял брови:
— Похоже, всего за несколько часов знакомства вам многое удалось узнать.
— Я поняла это, увидев их ранним утром. А вы сомневаетесь в моем диагнозе? — с вызовом осведомилась она.
После минутного молчания он покачал головой:
— Нет, не сомневаюсь. Они одни из немногих, кому так повезло.
Из рулевой рубки донеслись удары корабельного колокола — двойной и одинарный. Их тут же повторил впередсмотрящий внизу на баке. Когда вдали затих последний звук, Ли выпрямился.
— Полпервого в переводе на обычный язык, — произнес он. — Отправляйтесь назад в каюту, пока совсем не замерзли на палубе.
— Хорошо, — с трудом проговорила она. — А вы… останетесь здесь?
— А я останусь выкурить последнюю сигарету, — насмешливым тоном ответил Ли, — и вспоминать о небесно-голубых глазах. Говорят, глаза — зеркало души, верно?
— Очень может быть, но вряд ли вы верите этому, — не выдержала Трейси. — Доброй ночи.
— Скорее доброго утра, — послышалось в ответ, когда она пошла назад, но девушка не оглянулась.
Только в каюте она поняла, насколько замерзла. Пальцы рук и ног онемели от холода. Пришлось их как следует растереть, чтобы восстановить кровообращение. Но никакой массаж не смог растопить холод, царивший у нее в душе. Только Ли мог согреть ее снова, а этого ей не дождаться, потому что Ли покончил с любовью. Он ясно дал ей это понять.
Глава 9
Ракета с треском взвилась с палубы «Звезды» и полетела над узкой полоской воды, разделяющей два судна. За ней тянулась извилистая линия, которая, как вскоре выяснилось, оказалась стальным тросом, и танкер начал подходить все ближе. После этого на танкер перебросили другие тросы и закрепили как следует. В результате он оказался окруженным тремя китами, которых расположили по бокам «Звезды» вместо буферов.