Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
К вечеру стало легче. Я держала няню за руку и тихо плакала. Джеймс и Алисия прорывались в комнату, но Моррисон стойко держала оборону.
И хоть рвота сменилась слезами, ненависть по-прежнему пылала во мне, а вместо лихорадки трясла ледяная, расчетливая жажда мести.
Сперва я хотела уничтожить их обоих. Убить, сравнять с землей... Но поняла, что не смогу расстаться с Бруксом. Одна мысль о том, чтобы причинить тренеру боль и неприятности, заставляла сердце сжиматься от тревоги. Нет, я не смогу навредить тренеру. Но вот Банни...
Банни получит по заслугам. Я сделаю все, чтобы она раз и навсегда пожалела, что связалась с берейтором.
- Моррисон, - позвала я няню ближе к вечеру. Та целый день не отходила от моей постели, и лишь ближе к восьми переместилась на диванчик, чтобы отдохнуть.
- Как ты, милая? - старушка встрепенулась и потрогала мой лоб. Ее рука показалась мне обжигающе горячей. Вместо жара меня сковывал мороз.
- Мне лучше... - я села в постели и провела рукой по волосам — те превратились в длинный спутанный колтун. - Расчеши меня. А потом позови дворецкого. Нужно поговорить.
Та удивилась, но выполнила просьбу. Когда мистер Джозеф с поклоном и вопросом о моем здоровье появился в спальне, я почти снова чувствовала себя хозяйкой положения — дочерью графа, наследницей титула и состояния.
- Мистер Джозеф, вы почтенный человек, заслуживший уважение нашей семьи долгой честной службой...Отец много лет доверял вам. Но объясните, почему вы позволяете своим подчиненным творить непотребство на земле графа О'Коннора?
- О чем вы говорите, госпожа? - дворецкий слегка побледнел. Для него не было большего страха, чем страх разочаровать хозяев, которым он был предан всей душой.
- Я говорю о моей горничной, Джозеф. О Банни. Неужели вы не знаете, что она каждый вечер встречается с мужчиной?
- Встречается... - перепуганный Джозеф переглянулся с няней. Та выглядела такой же опешевшей. Уж не знаю, как много человек на самом деле были в курсе отношений Брукса с Банни: руководство они явно не ставили в известность.
- Да, вы правильно поняли. Она спит с ним, - с нажимом сказала я, скрещивая руки на груди. - Поясните, как вы позволяете такой женщине работать в поместье? Да еще и прислуживать МНЕ? Что скажет граф, когда узнает, какие люди окружают его дочь?
Лицо дворецкого вытянулось и затвердело.
- Простите, госпожа. Клянусь Богом, я понятия не имел о столь непозволительном поведении одной из горничных...
- Я верю вам, мистер Джозеф. И прощаю вашу некомпетентность... Но вы должны незамедлительно избавить меня от ее общества.
- Конечно! - заверил он. - Другого решения просто не может быть...
- И она просто уйдет служить в другое поместье? - уточнила я. - Чтобы спокойно предаваться пороку уже на новом месте?
- Мы не дадим ей рекомендаций, мисс. Без них Ба... эту ужасную особу вряд ли возьмут на работу, - сказала няня. Я узнала это выражение лица: губы, сжавшиеся в тонкую полосу, раздувающиеся ноздри и суровый взгляд. Благовоспитанная Моррисон пылала гневом. Можно не сомневаться, она примет активное участие в том, чтобы наказать потаскушку, втершуюся в доверие к своей воспитаннице.
- Спасибо, няня, - слабым голосом сказала я. - Боюсь представить, какое влияние Банни могла оказать на меня...
- С кем она встречалась, мисс? - встрял Джозеф. - Мы можем наказать и его тоже...
- Нет, не стоит! - чересчур рьяно запротестовала я. Меня подбросило на кровати, спина выпрямилась, кулаки сжались... - Он не виноват. Я не знаю, кто это, но уверена — во всем виновата Банни... Она всегда казалась мне подозрительной. Чересчур смелой, фривольной... Ох, кажется, температура снова поднимается... - я прилегла обратно, делая вид, что сражаюсь с новым приступом дурноты.
- Отдохните, госпожа! Не буду вас больше беспокоить... - мистер Джозеф низко поклонился. - Можете не сомневаться: к утру Банни не будет в Ньюбридже.
- Хорошо, - почти блаженно протянула я и укрылась одеялом с головой: не хотела, чтобы дворецкий с няней видели, как на лице их хозяйки расцвела мстительная улыбка.
Глава 19. Месть
Следующим утром меня никто не будил. Солнечный луч скользнул по лицу, я перевернулась на живот и уткнулась лицом в подушку. Позднее пробуждение не принесло радости. Попытка прогнать тягостные воспоминания и снова уснуть ни к чему не привела. Болезнь отступила, также, как и ненависть — я чувствовала себя отмщенной, вместо яда внутри снова бурлила энергия. А вот еще один день постельного режима запросто мог бы свести меня в могилу.
На звонок колокольчика в спальню вошла Марта, горничная Алисии. Я сперва напряглась, услышав стук в дверь, но при виде пожилой женщины чуть не подпрыгнула от радости: свершилось! Банни и правда выгнали!
- Доброе утро, госпожа, - промолвила мисс Эванс. - Вам лучше?
- О да! - я сползла с кровати. Ноги держали меня еще не очень крепко, но энтузиазма было хоть отбавляй. - Попробуйте привести меня в порядок. Хочу искупаться и помыть голову...
Стараниями Марты спустя пару часов я снова стала похожа на саму себя. Чистые волосы блестели и лучились: женщина уложила их в незамысловатую прическу, и принесла одно из моих старых платьев. Теперь я снова свободно влезала в него. Единственное, что напоминало о недавней болезни — темные круги под глазами, и новое выражение глаз. В них появилась такая отчаянная решимость, такая полубезумная отвага вкупе с равнодушием... Я сама не знала, что выкину в следующий момент. И это пугало.
Я спустилась к обеду и, отмахиваясь от озабоченных вздохов родни, впихнула в себя пару ложек каши. Странно, но мне снова хотелось к Бруксу... Я ужасно соскучилась по Птице, нашим прогулкам в полях и тому времени, когда мы с Джеймсом целыми днями исследовали окрестности, будучи напарниками, а не врагами. Теперь все изменилось, и никогда уже не будет прежним. Как же тяжело быть взрослой!
Приближалось время занятия с берейтором, и я медленно вышла на свежий воздух, понимая, что скорее всего струшу придти в леваду. Меня раздирали противоречивые эмоции: желание увидеть тренера и странная робость, даже стыд... Но почему?! Стыдно должно быть ему, а не мне! Я не сделала ничего плохого.
Мы с Джеймсом, не сговариваясь, встретились во дворе. Не глядя, остановились друг напротив друга. Как заговорщиков, связанных одной тайной, нас тянуло в одно место. Прибивало волнами жизни одного к другому.
- Неужели после того, что случилось, ты снова идешь к нему? - спросил он.
- Это не твое дело, Джеймс. Я не обязана докладывать тебе.
- Не обязана. Но с кем еще ты можешь поговорить о том, что беспокоит тебя больше всего?..
- Меня ничего не беспокоит. Моя совесть чиста.
- Правда? И ты совсем не жалеешь, что прогнала Банни? Говорят, ее вышвырнули рано утром, даже не дав ни с кем попрощаться...
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93