Ознакомительная версия. Доступно 63 страниц из 313
меня -
И я свободен вновь.
Я свободен от любви,
От вражды и от молвы,
От предсказанной судьбы
И от земных оков…
В.Кипелов, «Я свободен»
1. Что всё-таки важнее для Магрэнь?
На утро следующего дня Магрэнь отправилась к Михару — уточнять нюансы, которые касались её парфюмерного предприятия. Недовольный тем, как пошло дело, Михар решил более жёстко проконтролировать, что там происходит, поэтому требовал подробных пояснений по поводу того, что, в целом-то, Магрэнь надобно.
Утро можно было назвать проведённым удачно. Занятый делом Михар позабыл о своих планах по сближению с невестой, поэтому держался в привычной для той отстранённой манере. С таким Михаром она понимала, как себя вести, и ей даже было, пожалуй, комфортно: его хваткий и острый ум ей импонировал, и обсуждать с ним интересную ей тему оказалось весьма приятно. Он умел внимательно слушать то, что ему непонятно или неизвестно, быстро вылавливал суть, задавал точные и лаконичные вопросы, чтобы прояснить ситуацию, тут же соотносил новые сведения с тем, что уже хранилось в его памяти… на взгляд Магрэнь, он был попросту идеальным партнёром. Лучше не придумаешь, как ни старайся.
Закончив, наконец, обсуждение, Михар позвал:
— Орс!
Хотя он не кричал, давешний детина, ожидавший, видимо, за дверями, услышал и тут же вошёл, с поклоном подавая Магрэнь бумаги.
«Подслушивал, что ли?» — подивилась его слуху она, бумаги принимая и узнавая в них те, которые проверяла вчера на стройке. Орс, выполнив свою миссию, немедленно удалился.
— Сделайте отметки касательно закупок, — объяснил необходимость этих бумаг Михар.
Чуть нахмурившись, Магрэнь углубилась в чтение. Время от времени она что-то поправляла, обозначая, сколько и чего ей требуется. Наконец, закончив с этим делом, она передала документы Михару.
Тот всё это время наблюдал за ней, вертя в пальцах сигару, но, впрочем, не делая попыток закурить. Приняв бумаги, он бегло просмотрел их и с лёгким смешком спросил:
— Зачем же вам столько меди, Магрэнь?
«Ты мне поэкономь ещё» — фыркнула про себя она, изящным жестом поправила волосы и с тёплой улыбкой объяснила:
— Есть идеи по поводу баков в купажном цехе.
В быстром взгляде, который он бросил на неё, блеснуло любопытство.
— Вы разбираетесь и в баках? — переспросил он.
Хотя он планировал выразить этой фразой восхищение, по привычке он окрасил свой голос в насмешливые тона, и Магрэнь не уловила первичного посыла.
Мягко приподняв брови — мол, а в своё ли вы дело лезете, дорогой? — она с лёгким нажимом отметила:
— Полагаю, хороший руководитель должен входить во все нюансы своего дела.
Он досадливо поморщился и отложил бумаги.
— Хороший руководитель должен уметь делегировать задачи исполнителям, — весьма сухо и жёстко возразил он, потом добавил недовольно: — У вас здоровья не хватит за всем следить лично, Магрэнь!
Такая вспышка вызвала у неё недоумение. Она, однако, холодно парировала:
— В настоящий момент не испытываю никаких проблем с нагрузкой, так что, право, вы напрасно так горячитесь, Арни.
Он резко крутанул в руках сигару; кажется, он едва удержался от фразы: «Я не горячусь!» — и лишь в последний момент остановил эти слова внутри себя.
Потому что первоначально его вспышка была связана скорее с заботой о ней; и теперь ему было досадно, что она вместо заботы увидела посягательство на свою территорию и начала защищаться.
— Что ж, — сухо резюмировал он, — я вам сообщу, когда мы подберём нового управляющего.
Магрэнь мило улыбнулась, поблагодарила и встала. Внутри неё кипели негодование и обида: он, видите ли, и управляющего подберёт без неё!
Михар, разумеется, даже не подумал о том, что его решение может быть ей неприятно. Напротив, он полагал промах с предыдущим управляющим своей ошибкой — ведь это он не проконтролировал, кого там выбрал его помощник, — и теперь, по его разумению, именно ему следовало эту ошибку исправить, избавив Магрэнь от всех хлопот.
Любезно проводив невесту до дверей гостиной, Михар попрощался с нею и подозвал ожидающего в проходной Орса.
Хмыкнув, Магрэнь направилась к выходу из проходной, громко цокая каблуками. Однако с каждым шагом она ступала всё тише, отчего стук становился всё глуше. Подойдя к распахнутым дверям, ведущим в следующую проходную — тут имелась целая анфилада — она выглянула, обнаружила отсутствие слуг и на цыпочках вернулась обратно к гостиной.
Она привыкла сама контролировать детали своих торговых проектов, и возникшую с управляющим проблему предпочла бы решать самостоятельно. Ей было уже неприятно то, что эту проблему взялся решать Михар; но уж способ, которым он это сделал!
Магрэнь решила, что неплохо бы разжиться информацией из первых рук — Орс ведь наверняка будет делать доклад! — и убедиться, что Михар худо-бедно контролирует ситуацию и не допустит, во всяком случае, слухов вокруг её будущего завода. Кто ж к ней работать пойдёт, если начнут говорить, что там людей за оплошности рук лишают!
Ещё раз оглянувшись в сторону анфилады — слуг по-прежнему не было видно — Магрэнь наклонилась к замочной скважине.
— …как с Толстым? — разобрала она обрывок фразы, сказанной басовитым голосом Орса.
Несколько секунд стояло молчание. Магрэнь пока не смогла уловить, о чём вообще идёт разговор.
— Как с Плешивым или с Кочергой, — наконец, сухо отрезал Михар.
Что бы ни значили эти загадочные прозвища, Орса такое решение явно удивило: он сдавленно кашлянул, но при его басе Магрэнь расслышала этот звук вполне отчётливо.
«Кажется, только зря рискую», — разочарованно подумала она, потому что разговор, если и касался как-то её завода, оставался решительно непонятным.
— Но с Плешивым… — в голосе Орса звучали непривычно неуверенные интонации. Магрэнь удивилась, потому что, сколько она замечала, Орс никогда не возражал своему господину.
— Не имеет значения, — холодно оборвал его Михар и спокойным голосом прибавил: — Господин Анодар исчерпал свою полезность.
Похолодев, Магрэнь отпрянула от замочной скважины.
«Нужно бы узнать больше информации», — нерешительно ударилась в её голову мысль.
«Нужно срочно бежать!» — оборвала она саму себя, и на цыпочках рванула на выход.
Подслушивать разговоры такого толка, как теперь услышала она, определённо, было слишком опасно. Даже если ты находишься в статусе невесты.
«Глупости! — пыталась успокоить саму себя Магрэнь, выходя из особняка. — Быть не может, чтобы он задумал избавиться от Дерека!»
Она сделала вывод, что неверно расшифровала услышанную информацию. Мало ли, что может стоять за «исчерпал свою полезность!»
Однако, добравшись до своей кареты, она так и не смогла придумать варианты этого самого «что может стоять». Кроме одного-единственного и весьма неутешительного: с загадочным Плешивым произошло нечто весьма нехорошее, и Дереку грозит нечто недвусмысленно опасное. Возможно,
Ознакомительная версия. Доступно 63 страниц из 313