Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » И тут появилась Люси - Брюс Кэмерон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга И тут появилась Люси - Брюс Кэмерон

595
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу И тут появилась Люси - Брюс Кэмерон полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 44
Перейти на страницу:

– Ты правда так сказал?! О господи, Джош! Ну зачем?

– Сам не знаю. Вырвалось. Я не разговаривал с Амандой с тех пор, как она переехала к тому парню, и когда я услышал ее голос… Не знаю.

Хотя на кулинарном сайте про это не говорилось ни слова, Джош понял, что запихнуть банановый хлеб в духовку вместе с индейкой было не лучшей идеей.

– Банановый суп, – прокомментировал Уэйн.

К тому же Джош забыл проколоть картофелины, перед тем как завернуть их в фольгу, и они лопались в духовке с таким оглушительным треском, будто там стреляли из револьвера. Останки картофелин-самоубийц смахивали на «использованный жевательный табак», как услужливо подсказал Уэйн, а когда Джош разрезал индейку, из нее полился розовый сок.

– Ну хоть пирог удался, – вздохнул он.

– Наверное, все дело в духовке, – предположила Ли, – ей не хватает мощности. За три с лишним часа индейка должна была пропечься. Сколько лет этой плите?

– Понятия не имею. Она уже была тут, когда родители купили дом. В ней еще мама готовила.

– Ты так говоришь, будто она умерла, – заметил Уэйн.

Джош пожал плечами.

– Старик, ей место на помойке! Нельзя цепляться за всякую рухлядь только потому, что на ней готовила мама.

Ли послала Уэйну грозный взгляд, и супруг тут же закрыл рот. Затем она порезала индейку на кусочки и запихнула ее в микроволновку, потолкла картошку, добавила масла и консервированных овощей, и ужин был спасен, хотя тыквенный пирог так и остался самой вкусной его частью.

Изабелла уснула на диване, прижав Лолу к груди. Остальные щенки устроились на подушке Люси, причем Софи даже во сне не выпускала из пасти резиновую игрушку. Сама Люси сидела в гостиной, возле хозяина. Джош и Ли пили кофе, а Уэйн мыл посуду.

– Надо и тебе внести свою лепту, – распорядилась Ли.

– Круто! А до этого я что, не помогал? – пожаловался Уэйн.

Весь вечер он слонялся по кухне, наблюдал, как Джош портит праздничный обед и выпроваживает красивых женщин, и теперь недоумевал: разве это не в счет?! Так или иначе, Уэйн безропотно повиновался жене, потому что именно на этом основывался их брак.

– Ты знаешь, какие она любит цветы?

– Кто?

– Как кто? Керри, конечно! Розы не пойдут – слишком романтично, лучше послать орхидеи или белые тюльпаны. Извинись за то, что вел себя как последний козел, и не жди, что все наладится в один момент.

– Если я пошлю ей цветы, то выставлю себя идиотом, – заартачился Джош.

Ли сочувственно посмотрела на него.

– В глубине души ты отличный парень, но… по-моему, тебе надо больше общаться с людьми.

Джош принялся разводить огонь в камине. Каждый раз, когда он брал в руки новое полено, Люси оживлялась, думая, что хозяин решил поиграть в перетягивание каната, однако в конце концов разочарованно вздохнула, удалилась к себе на подушку и легла рядом со щенками, встретившими ее сонным писком.

– Я вам тут всю посуду перебью! – прокричал Уэйн из кухни и громыхнул кастрюлями в подкрепление своих слов.

– Не бойся, дорогой, ты справишься! – подбодрила его Ли и посмотрела на Джоша, вернувшегося к ней на диван. – Надо поговорить. Нет, я не собираюсь отчитывать тебя за историю с Керри… Это касается Аманды.

Джош уставился на подругу.

– Что-что? – спросил он после долгой паузы.

– Она жаловалась, что несчастлива со своим новым парнем. – Ли покачала головой. – Я просто волнуюсь, как ты это воспримешь. Аманда не сказала, что хочет вернуться к тебе, но я-то ее давно раскусила: она сама не знает, что ей надо. И это вполне в ее стиле – позвонить вот так, ни с того ни с сего. Временами я жалею, что познакомила вас, не догадываясь, какая она эгоистка. – Зеленые глаза Ли впились в лицо Джоша. – Я не знаю, что взбредет ей в голову. Так что готовься ко всему, чтобы ее звонок не застал тебя врасплох, когда Керри придет снова. Ты не должен опять все испортить.

– Я загружаю бокалы в посудомойку! – предупредил Уэйн.

– Мой вручную! – крикнула Ли, не сводя глаз с Джоша.

Если она придет, – пожал плечами Джош, уверенный, что этого не случится.

– Вы отличная пара. Она мне очень понравилась.

– Ответь на один вопрос. Ты знала про Аманду и того парня? Я имею в виду – до.

– Джош…

– Аманда рассказывала о нем или нет?

– Она и сейчас ничего не рассказывает. Потому что знает, как я к тебе отношусь. Аманда мне подруга, но тебя я люблю всем сердцем.

– Ты рассказала бы мне? Если бы узнала? – не отставал Джош.

– А ты бы хотел об этом услышать?

Ну и вопрос!

– Старик, я чуть не угробил твою салатницу! Еле поймал! – сообщил Уэйн.

– Какой ты ловкий, мой дорогой! – восхитилась Ли.

Какое-то время они сидели молча. Джош невидящим взглядом смотрел на Изабеллу и Лолу, мирно сопящих на диване.

– Значит, – произнес он, откашлявшись, – Аманда хочет его бросить?

– Джош, не надо!

Он отвернулся и прикусил губу. Ли потрепала его по коленке.

– Орхидеи. Тюльпаны. И никаких роз.

Хотя тревожные вскрики доносились из кухни с пугающей регулярностью, Уэйн закончил уборку, так ничего и не разбив.

– Кухня в полном порядке, – заявил он, вернувшись в гостиную с полотенцем в руках. – Но что делать с индейкой – непонятно. То ли запихнуть в холодильник, то ли пожарных вызвать.

– Я о ней позабочусь, – заверил Джош.

Уэйн поднял с дивана Изабеллу, а Джош – Лолу. Обе мирно посапывали на руках у мужчин. Стоя с Лолой возле окна, Джош махал вслед уезжающим друзьям, а на душе у него кошки скребли.

На следующий день, в воскресенье, Джош проснулся с мыслями о том, что рассказала ему Ли. Аманда несчастлива со своим новым парнем. Он пошел в родительскую спальню и достал из шкафа фотографию бывшей. Снимок был сделан на острове Кауаи – Джош отвез туда Аманду на ее день рождения. Тогда она была счастлива, да и сам Джош тоже.

Тебе надо больше общаться с людьми. В глубине души ты отличный парень.

– В глубине души, – хмыкнул Джош.

Щенки запищали, и он вернулся, чтобы выпустить их из коробки. Дни стояли холодные, хотя снега по-прежнему не было, и мороз начал щипать лицо, как только Джош шагнул за порог. Щенки не могли взять в толк, зачем их, сонных, выносят на улицу, явно не задумываясь, почему в большинстве случаев, когда им надо было сделать свои дела, они оказывались во дворе. Оливер, горящий желанием покорять новые миры, по обыкновению побежал к сосновому бору, а Софи, непрестанно пополняющая коллекцию игрушек, нашла себе новую палку. Впрочем, она ничуть не огорчилась, когда Джош осторожно вынул деревяшку из ее пасти.

1 ... 27 28 29 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «И тут появилась Люси - Брюс Кэмерон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "И тут появилась Люси - Брюс Кэмерон"