Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Дикарка и лунный принц - Морвейн Ветер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дикарка и лунный принц - Морвейн Ветер

1 375
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дикарка и лунный принц - Морвейн Ветер полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 68
Перейти на страницу:

– Я умею доставить удовольствие, Вельд, а что насчёт тебя? – повторила я.

– Конечно, – он ответил поспешно… и соврал.

Но это было не важно. Он заглотил наживку. Оставалось дождаться, когда дичь придёт ко мне сама.

– Тогда докажи.

Я коснулась губами уголка его рта, напоминая о том, что он мог бы получить лаской, но никогда не получит силой. А затем резко отпрянула и вышла из бассейна. Уверена, его взгляд проводил меня до самой двери.


Вельд

Я нагнал Альдэ в спальне, когда она уже опускалась на кровать, но замер, словно не зная, что делать дальше. Альдэ скользнула по парчовому покрывалу и легла на дальнюю сторону спиной ко мне.

– Альдэ… – позвал я, чувствуя себя идиотом.

Опустился на постель у неё за спиной и коснулся плеча, но Альдэ не выгнулась мне навстречу, как это бывало обычно. Я провёл рукой по её спине. Она стала чуть податливее. Тело моей дикарки было прекрасно в этих невесомых тканях, но я его больше не хотел. Точнее не так: я не хотел одно лишь тело. Только сегодня силой я имел её уже дважды. Теперь мне нужна была не её покорность, а вся она целиком – или ничего.

Я притянул Альдэ к груди, зная, что это всегда ей нравилось, но на сей раз эта незатейливая ласка не спасла положения. Тогда я прикоснулся поцелуем к острому выступу плеча. Она сладко вздохнула, но вздох этот не имел ничего общего с сексом. Наконец я сдался.

– Чего ты хочешь? – спросил я, ослабляя хватку.


Альдэ

Злость сменилась обидой, и я ничего не могла с собой поделать. Теперь он утверждал, что не хотел меня оскорбить, но ведь мы оба знали, что моя честь не имеет для Вельда значения. Я изо всех сил старалась подавить это тяжелое чувство в груди, мешавшее мне насладиться победой. А ведь это была победа. Вельд не использовал ошейник и не взял меня прямо на полу, когда я заявила, что хочу получить что-то и от него. Вместо этого он лежал у меня за спиной, как провинившийся пёс, и пытался что-то делать с моим плечом.

Чего я хотела? Я хотела прижаться к нему всем телом и растаять в нём. Я хотела броситься прочь, сжаться в комочек в самом дальнем углу комнаты и, отгородившись руками от мира, попытаться понять, как мне выбраться из этой западни? Я чуть повернула голову и заглянула в синие глаза. Предки! Я снова поняла, что хочу остаться. Несмотря ни на что.

– Я хочу стать для тебя больше чем наложницей, – сказала я, чувствуя, что, возможно, слишком тороплюсь, – хочу, чтобы ты говорил со мной, а не только имел. Обнимал и…

Я не успела договорить, потому что его руки стиснули меня ещё сильнее, а мой рот накрыл поцелуй. Да что ж это, опять начинается? Но Вельд быстро освободил меня, заметив, что не получает ответа, и, убрав с моей спины руку, погладил по волосам.

– Хорошо, – сказал Вельд, и по спине побежали мурашки.

Его рука начала медленно опускаться ниже. Когда она добралась до поясницы, я инстинктивно напряглась, слишком беззащитная сейчас, но его пальцы остановились, осторожно поглаживая позвоночник на изгибе спины.

– Давай спать, Альдэ. Обещаю, завтра я попробую.

Это были только слова, но я видела, как дорого они даются ему. Я опустила голову Вельду на плечо и едва заметно улыбнулась. Вельд. Неужели это возможно, чтобы я в самом деле стала твоей?


Вельд

Когда я проснулся, Альдэ ещё спала.

Обнажённая грудь её мерно вздымалась, колеблемая дыханием, и я впервые заметил на горле Альдэ кожаный ремешок, очевидно, находившийся там уже давно. К нему крепился маленький бесформенный амулет коричневого цвета в обрамлении белых перьев. Невольное любопытство заставило меня протянуть руку, но я так и не решился коснуться его.

Альдэ казалась такой спокойной сейчас, что захотелось её поцеловать. Я уже склонился к её лицу… Но остановился. Нужно было поговорить с Дзэрном, если я хотел выполнить своё обещание. Я встал с постели и оделся. В последний раз огладил взглядом фигуру Альдэ. Она лежала на боку, свернувшись так, что лицо уткнулось в подушку, а несчастная прорезь на шароварах виднелась вовсю.

Промежность начала твердеть, и я понял, что ещё немного – и снова сорвусь. Так что я торопливо вышел за дверь и направился на поиски хозяев.

Здесь, в замке, всё было не так, как по другую сторону стены, в приграничных землях, и теперь я необычайно отчётливо это ощущал.

В противоположность огромному защитному сооружению, которое представлял замок снаружи, внутренний дворик производил впечатление уютного уголка для отдыха. Там, за выдвинутым вперёд оборонительным укреплением внутреннего защитного пояса, и располагалась собственная резиденция главы туата Совы – покои хозяина замка и храм покровителя Сов – Ковэйг.

Большая часть Лунных почитала богиню Гэлейх эгес Т`Огейр, богиню Луны и Осени, что покровительствует своим детям, а ещё так любимым моим народом иллюзиям и обману. Но Гэлейх эгес Т`Огейр– и богиня любви, посылающая тени для покрова встреч влюблённых. «Следуй за тенями, избегая яркого света добра и кромешной тьмы зла», – так завещала она нам. И ещё – «Следуй своим целям и ищи свою судьбу».

Но здесь, на окраинах, старые культы были ещё сильны, и многие туаты почитали собственных богов. Можно было встретить и алтари Иоуна, покровителя знания и пророчеств, которого почитают мудрецы, пророки и тактики, и Асмодея, божества тирании и господства, и Векты, богини лжи, и даже святилища Королевы Воронов, Пряхи Судьбы и покровительницы зимы, которая отмечает конец жизни каждого из живущих под Луной.

Более старое крыло основного сооружения поражало изяществом и ощущением комфорта: за его грозными стенами можно было свободно предаваться самым изысканным чувственным удовольствиям. «Старые залы» были обращены круглой башенкой к Великой реке, и башня эта, как я вскоре узнал, носила название Башни Эвелины.

Она имела собственную лестницу, украшенную скульптурой, изображавшей встречу двух возлюбленных. Углом к ней примыкало соединённое с башней коридором высокое здание, увенчанное ещё четырьмя изящными башенками с небольшими коническими крышами. На щитке здания с северной стороны была изображена сцена из героической поэмы – схватка лунного принца с дикой виверной. Изысканность и гармония царили здесь.

К этому зданию прижимался другой корпус, более низкий – «новые залы». Здесь Дзэрн и разместил нас – своих гостей. На боку его была выгравирована готовая спикировать на противника Сова – герб туата Совы. Из высоких окон спальни, предназначенной нам, открывались привольные картины: лес в окрестностях западного берега Великой реки и покрытые изморозью луга к югу от Дрожащего порога.

В казармах замка жили кроме основного гарнизона и Поющие с Клинками.

Они появились у нашего народа около тысячи лет назад и отличались от простых солдат так же, как Анхельм – от своих братьев лесных соколов. У Поющих был свой кодекс, свой этикет.

1 ... 27 28 29 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дикарка и лунный принц - Морвейн Ветер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дикарка и лунный принц - Морвейн Ветер"