Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Свет луны - Барбара Картленд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Свет луны - Барбара Картленд

294
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Свет луны - Барбара Картленд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 42
Перейти на страницу:

В доме маркиза все было по-другому. «Наверное, — подумала Неома, — приехавшие джентльмены и их дамы являются такими хорошими знакомыми, что не захотели отдаляться друг от друга и попросили, чтобы им выделили смежные комнаты». Что касается ее, она была даже рада, что комната Перегрина находилась рядом с ее комнатой.

Поднявшись наверх, она вошла в свою комнату. Эл-си там не было. Стараясь сохранять спокойствие, Неома дрожащей рукой взяла две книги, которые приносила ей миссис Элвертон. Это были книги Эдмунда Берке и Фрэнсиса Бэкона.

От страха ее сердце готово было выскочить из груди, когда она направилась по длинному коридору к «Королевским покоям». Внезапно ей в голову пришла мысль: не заперта ли комната маркиза? Но тут же Неома подумала, что вряд ли в такой дом заберутся воры и грабители, а гости маркиза, конечно, не способны на воровство.

Осторожно открыв дверь личной гостиной маркиза, Неома вошла и замерла от восхищения, хотя она и предполагала, что эта комната будет роскошной. Посредине стоял огромный письменный стол с позолоченными ножками. Вдоль стен тянулись массивные книжные шкафы. Однако Неома вскоре прервала осмотр комнаты. Она должна как можно быстрее найти долговую расписку, которая могла стать роковой для ее брата, да и для нее самой.

Положив книги на стол, она медленно открыла средний ящик стола. Как и говорил Перегрин, здесь оказались соверены, какие-то записки, несколько ручек и другие небольшие предметы. Выдвинув ящик еще немного, Неома увидела здесь два чека. На одном была подпись сэра Эдмунда Кортни, на другом — Чарльза. Отложив чеки в сторону, она засунула руку глубже, обнаружив какой-то клочок бумаги. Однако это оказалась записка со сведениями о лошадях. С ужасом она решила, что, вопреки ожиданиям Перегрина, ей не удастся ничего найти. Затем она просмотрела еще несколько записок, полагая, что найдет нужную ей расписку. Однако ничего похожего не попадалось. В ящике стола лежали соверены и три серебряные кроны, о которых отец всегда говорил, что они крайне неудобны и слишком тяжелы, чтобы носить их с собой. «Должна же здесь быть эта злосчастная долговая расписка! Она должна быть здесь», — подумала Неома.

Однако, осмотрев ящик еще раз, она ничего не нашла. Наверное, маркиз хранил подобные вещи в другом месте. Но и в верхнем ящике оказались лишь отдельные листы бумаги и перьевые ручки. Затем Неома обследовала самый нижний ящик и там также ничего не обнаружила.

Она была в отчаянии, открывая следующий ящик, в котором оказались какие-то документы и письма.

Неома продолжала искать, как вдруг раздался чей-то голос:

— Может быть, я вам помогу?

Даже если бы сейчас к ее уху приставили дуло револьвера, то, наверное, она не испугалась бы так, как испугалась этого голоса. Неома не сдвинулась с места. У нее возникло лишь одно желание — умереть, — Интересно, чем вас привлекли мои личные вещи? — произнес маркиз голосом, полным сарказма. Именно таким тоном разговаривал он, когда Неома впервые его увидела.

Довольно долго Неома стояла, затаив дыхание, а затем громко вздохнула и оглянулась. Ей казалось, что она сейчас похожа на утопающего, который пытается перед смертью вспомнить всю свою жизнь. Наверное, она теперь навсегда запомнит этот раскрытый ящик стола с рассыпанными золотыми монетами.

— Если, вы явились сюда за деньгами, — сказал маркиз, — то, думаю, зря потратили время, ведь то, что здесь лежит, не утолит ваш голод.

Произнося эти слова, маркиз все ближе подходил к ней. Он уже стоял напротив девушки, как бы гипнотизируя ее и заставляя смотреть ему в глаза.

— Я… я… не собиралась брать… ваши деньги, — сделав над собой усилие, прошептала Неома, зная, что это только половина правды.

Ведь именно за деньгами она пришла сюда, хотя эти деньги пока существовали лишь на бумаге. Однако в сознании Перегрина это были вполне реальные деньги, которые надо было отдать маркизу.

— Полагаю, я вправе потребовать объяснение? — строго спросил маркиз.

Неома взглянула сначала на маркиза, затем на открытый ящик стола. Она поняла, что ей придется рассказать всю правду. Что еще осталось делать?

— Я… я… все вам объясню… я скажу вам, что… здесь делала, — пролепетала она, — если… если… вы обещаете поверить мне.

— Думаю, это не тот случай, когда вы можете ставить мне какие-либо условия, — ответил маркиз. — Неужели я должен признаться, что, пока вы не злоупотребили моей доверчивостью, я вам верил?

Маркиз подошел к камину и, повернувшись, произнес:

— Полагаю, ваши действия были заранее хорошо спланированы. Это все Стандиш придумал или вы сами?

От голоса маркиза Неома вздрогнула. Ее жалкий вид вынуждал маркиза вести себя более благосклонно, поэтому он произнес:

— Наверное, вам лучше сесть, пока я буду слушать ваши объяснения и решу, какие ответные действия стану предпринимать.

— Действия? — удивилась Неома.

— За кражу или попытку кражи суд предусматривает суровые наказания.

Видимо, маркиз не переставал думать, что в карманах у Неомы лежит несколько соверенов. Она подошла к нему и сказала:

— Пожалуйста… пожалуйста, выслушайте меня.

— Именно это я и собираюсь сделать, — ответил маркиз. — Поэтому лучше вам присесть.

Неома села на стул рядом с камином, на который указывал ей маркиз. Она действительно была не в состоянии держаться на ногах.

— В тот вечер в Уайтсе, когда вы… выиграли деньги… у Чарльза… — ее голос дрожал.

— У Уоддездона? Так, значит, и он тоже в этом замешан? — спросил маркиз. — А я-то думал, что вы со Стандишем работаете в одиночку.

— Все произошло из-за того… что вы выиграли… слишком много денег у Чарльза в то время, как он…был слишком пьян.

— Не понимаю связи одного с другим! — проговорил маркиз.

— Неужели вы думаете… что если бы он не был пьян, то играл бы с вами столь безрассудно?

Сейчас Неома негодовала, как и в тот момент, когда узнала от Перегрина, что маркиз прекрасно понимал, в каком состоянии был тогда Чарльз. Она решительно заявила:

— Чарльз не осознавал, что делает. Если бы он находился… в полном рассудке, то ни за что не стал бы играть в карты… у него просто не было и нет денег!

Маркиз молчал, и Неома продолжила:

— То же относится и к Перегрину. Они оба едва сводят концы с концами в Лондоне, они слишком бедны, чтобы играть в карты в клубе или где-нибудь еще!

— Тогда им вообще не следовало бы садиться за карточный стол.

— Как правило, они этого и не делают. Но в тот вечер они много выпили, особенно Чарльз, который вдруг возомнил себя богачом.

— У вас получилось почти правдоподобное объяснение, — с насмешкой заметил маркиз.

Неома посмотрела на него и почувствовала, что не было смысла объяснять что-либо этому человеку. Все ее слова покажутся ему нелепыми, и он все равно не поверит ей. Если б можно было сейчас уйти из комнаты! Пусть маркиз думает так, как ему хочется. Но уйти она не могла, мысли о Перегрине не позволяли сделать это.

1 ... 27 28 29 ... 42
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свет луны - Барбара Картленд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Свет луны - Барбара Картленд"