Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Рижский бальзам на русскую душу - Дария Юрьева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рижский бальзам на русскую душу - Дария Юрьева

169
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рижский бальзам на русскую душу - Дария Юрьева полная версия. Жанр: Книги / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 110
Перейти на страницу:

– Тебя называли Багирой,– сказал Михаил.

– Правильно. Багира – одно из моих детских имен. Как приятно, когда кто-то может предугадывать имена и события.

Катерина, удобнее устроилась на баке и доверчиво положила голову на грудь мужа. Морской пейзаж не надоедал. Но из-за жары даже не хотелось разговаривать. Хорошо было бы, как в старинные времена, идти под парусом, не слыша шума мотора. Тогда бы лучше, наверное, ощущалось величие моря. Впрочем, плыть на катере, тоже было не плохо. Насмотревшись на красоты на берегу, Михаил закрыл глаза и погрузился в приятную дрёму.

Вскоре капитан катера дал гудок, возвещающий о скором причале. Матрос поднял с палубы канаты и приготовился выбросить их на берег. Группу прибывших, высыпавших на остров Робинзона, приветливо встретил пожилой мужчина, одетый в черные брюки шестидесятых годов, ссуженные снизу в трубочку, видимо, это были брюки, вытащенные из сундука. На нем была белая расшитая рубашка и красная куртка. Держа в руках аккордеон, он повел приезжих к простенькой эстраде, состоявшей из деревянного настила и нескольких, стоящих полукругом, скамеек. Пригласив слушателей сесть, аккордеонист подобрал мелодию и запел приятным баритоном на болгарском языке. Во время пения к эстраде подошли еще две группы с двух пришвартовавшихся прогулочных катеров. Голос певца покорил публику, которая громкими аплодисментами встретила завершение выступления. Музыкант раскланялся, сел на стул и начал неспешно рассказывать свою историю:

– Сорок лет проработал руководящим работником на железной дороге и считал, что жизнь удалась. Лишь выйдя на пенсию, понял, что такое призвание и как прекрасно распевать песни и слышать аплодисменты. Мне нравится выступать. Я с удовольствием спою с кем-нибудь из вас на два голоса или послушаю, как поете вы. Каждый может показать свой талант. Не стесняйтесь! Прелесть острова Робинзона состоит в том, что на нашем необитаемом острове можно, вслушиваясь в свой голос, петь и представлять себе то, что хотелось бы услышать. Роль Пятницы у меня выполняет внук, прибывший на летние каникулы, который покажет вам забавные игры. Скоро он появится.

Развернув меха аккордеона, он запел «Подмосковные вечера», песню, знакомую всем присутствующим. Ему начали подпевать. Получилось хоровое исполнение. За одной песней полилась вторая, третья. Появившийся вскоре мальчик, представленный Пятницей, сбросил на землю кипу мешков, висевших у него за плечами, и предложил игру «Бег в мешках». Смельчаки, засунув ноги в мешки, неуклюже и забавно передвигаясь, поскакали к финишу, находящемуся в двадцати метрах от старта. Затем организаторы устроили следующее состязание. На первую скамейку легли трое мужчин. Положив одну ногу на другую и задрав штанины, они стали, на спор, громко, читать статьи, напечатанные в газетах. Стоявшие над ними женщины выступали арбитрами. После прочтения газет компетентное жюри неожиданно назвало победителя, имеющего… самый густой волосяной покров на ногах. Забавные игры продолжались. Ради того, чтобы отдохнуть, подурачиться и повеселиться отдыхающие и прибыли. После проведения еще двух смешных утех, массовик пригласил присутствующих на обед. Для каждой группы был накрыт отдельный стол. Шумно усевшись, «робинзоны» приступили к открытию бутылок вина. Когда принесли фрукты, массовик предложил еще немного посоревноваться и выявить лучший песенный стол. Выявив певчие таланты и вдоволь накричавшись, островитяне закончили трапезу.

Михаил, сидевший на краю стола, стоящего у побеленной ограды, неожиданно поднялся. Он постоял перед белой стеной и вскинул руки. Там, за ней, неопределенно, где именно, в оркестровой яме находился симфонический оркестр, внимательно следящий за его руками. Михаил постучал воображаемой режиссерской палочкой по воздуху и вскинул руки, которые задвигались сами собой, помимо его воли. Он не понимал, что происходит. По стихнувшим за спиной разговорам почувствовал, что люди, сидящие за столом, перестали жевать и устремили на него взгляды. Профессионализм никогда никого не оставлял равнодушным. Руки, как заводные, продолжали двигаться, руководя оркестром. В нужный такт приглушались одни и вовлекались новые инструменты. В одно мгновение, чувствуя неестественность положения, Михаил решил прекратить представление, но, обернувшись, поймал внимательный взгляд Катерины и переменил решение. Не имело смысла прерывать чудо. Пусть все идет, как идет. Когда еще снизойдет вдохновение, которым можно удивить. Если бы во время концерта непроизвольно задвигались руки у знаменитого дирижера, то публика, неистовствуя от восторга, услышав льющуюся мелодию, посчитала бы, что его посетила муза и причислила к гениям, а в следующем номере газеты появился бы восторженный отклик на выступление, покорившее публику. Для Михаила, человека, никак не связанного с концертными выступлениями, продолжавшиеся движения рук казались странными. Он не в силах был повторить их или запомнить. Не знал он также, какое произведение исполняется. Впрочем, это не важно! Связанные с ним оркестранты знали, что исполняют, и воодушевлены были тем, что их снова собрали вместе и их дирижер опять среди них. И не важно, что музыка многим была не слышна. Михаил совершенно перестал следить за своими руками, которые лучше его знали, как жестикулировать. По и движению можно было предположить, что он руководит большим оркестром. Где-то в конце исполнения произведения, его правая рука непроизвольно ушла далеко вправо и там, на высоте, выписав пальцами замысловатый крендель, вернулась назад. Еще раз удивился Михаил, когда, привлекая чье-то внимание, пошевелившаяся рука встряхнулась и спокойно задвигалась, удовлетворенная игрой слаженного оркестра. В завершение Михаил энергично повертел рукой перед собой, поднял наливавшиеся тяжестью руки вверх, и резко опустил вниз. Исполнение завершилось. Послышались нестройные хлопки за спиной. Некоторое время он стоял перед белой стеной, кланяясь и прощаясь с оркестрантами. Следовало прийти в себя. Под аплодисменты зрительного зала он повернулся к людям, сидящим за столом, и сел на свое место, находясь, все еще, под влиянием случившегося.

Интересно, что он исполнял и встречался ли когда-либо с оркестрантами, к которым испытал нежные чувства? Или в проявившемся чуде повинна болгарская земля, где нередко жители начинают говорить на непонятных языках? Здесь же рождаются целители и всевидящие. Он прижался к Катерине, соприкоснувшись с лежащей на столе рукой, как будто этим можно было ответить на все вопросы, могущие возникнуть у него или у неё в голове. Перед собой, на столе, он увидел маленькое зеркальце, вынутое из знакомой сумочки в цветочках, обычно находящейся в дамской сумочке желтого цвета.

– Были ли у меня в прошлой жизни приятные минуты, cпросил он, обращаясь к волшебному зеркальцу.

Михаил нагнулся и увидел несколько измененные, искрящиеся, улыбающиеся глаза и весело расходящиеся веером морщинки у глаз.

– Были, ответило зеркальце.

Катерина высвободила руку и потянулась к зеркальцу. В ее правой руке появилась сумочка в цветочках. Появление туалетной сумочки означало окончание обеда. Начался обряд приведения в порядок рта с помощью губной помады. Оставалось только наблюдать, как в кино, за изящными манипуляциями. Катерина вытянула длинную шею, заострила подбородок, подала чуть назад копну волос, на прическу которых по его понятиям была затрачена утром уйма немыслимого времени. В поднятых, слегка вьющихся волосах, как знамя, развивались красные полоски, стягивающие волосы. Смотрясь в поддерживаемое левой рукой зеркальце, лицо Катерины застыло. Губная помада, поддерживаемая правой рукой, приступила к важному мероприятию. Видя, что за Катериной наблюдают, ее движения выполнялись особенно тщательно. Вначале выкрасилась выпяченная нижняя губа, а затем верхняя. То, что женщины красят губы, Михаил подозревал и ранее и, не однажды видел, как они мастерски, почти не глядя в зеркало, делают привычные законченные движения. На самом деле, оказывается, к нанесению первого слоя губной помады следует относиться очень серьезно и ответственно. С улыбкой Михаил ждал второго акта, когда первая губная помада окажется в сумочке и из неё извлечется новая, другого цвета, нужная для окаймления черт губ.

1 ... 27 28 29 ... 110
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рижский бальзам на русскую душу - Дария Юрьева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Рижский бальзам на русскую душу - Дария Юрьева"