Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47
Сегодня китайские фильмы получают международные награды. На Берлинском кинофестивале 2014 года картина «Черный уголь, тонкий лед» завоевала золотого и серебряного «медведей». И это только начало.
Хуан объясняет, почему он считает, что награды теперь польются рекой.
– Режиссеры начали фокусироваться на конкретных людях и их индивидуальности, а не на общих сюжетах или группе персонажей. Этот подход теперь считается более уместным, и крупные режиссеры предпочитают именно его.
Но если каждый год выходит так много фильмов, можно ли заработать на каждом из них?
– Откровенно говоря, нет. Если кассовые сборы невелики, много не заработаешь, как бы ни хотели режиссеры снимать новые фильмы, сосредоточенные на человеческой индивидуальности. В Китае определенно популярны комедии. Например, «Тур в Таиланд» или «За нашу молодость» – это комедийные фильмы скорее в стиле ретро, которые апеллируют к ностальгии по молодежной культуре и лучшим годам жизни.
Хуан – один из крупнейших специалистов по китайскому кинематографу. Его энциклопедические знания – результат личной истории и опыта; киноиндустрия развивалась на его глазах, и сам профессор серьезно на нее повлиял. По его словам, сегодня необходимо «считывать общество», делать ставку на следующий подъем общественного самосознания, и это обеспечит хорошие кассовые сборы. Экономика и культура быстро меняются. Людей волнуют новые темы, и это нужно точно и тонко предугадывать.
– Рынок развивается очень динамично. Сегодня актуально одно, завтра уже другое. Значит, так же динамична и киноиндустрия, и студенты могут добиться успеха, если поймают гребень культурной волны. В то же время мы видим, как фильмы с треском проваливаются. Недавно одной картине предсказывали кассовые сборы в миллиард юаней (около 150 миллионов долларов), а она в результате собрала только половину от ожидаемого. Когда такое происходит – денег не сделаешь! Киноиндустрия должна угадывать вкусы аудитории еще до того, как узнает о них! Это вечный ночной кошмар и кинобизнесменов, и инвесторов.
Похоже, что сегодня мелкие инвесторы остаются за бортом. Их вытесняют более крупные, часто международные – из США, Гонконга, Тайваня и даже из Франции. Они готовы вкладываться в серии проектов и понимают, что какие-то фильмы не принесут прибыли, однако надеются на большой успех с другими. Частные инвесторы и организации сегодня активно поддерживают китайский кинематограф. Как объясняет Хуан, более искушенные предлагают консолидированное финансирование студентам и небольшим студиям в надежде, что они получат международную награду, которая принесет немедленный успех. Тогда следующий фильм того же режиссера даст огромную прибыль, но много платить ему не придется, потому что его «сделали известным». Таким образом, студенты и молодые режиссеры, в сущности, продают за успех душу. Но это их выбор. Здесь каждый хочет прославиться. Стеснительных и желающих выйти на пенсию в отрасли нет!
Какое будущее Хуан предсказывает китайскому кинематографу и кинозрителям?
– Глядя вперед, я вижу, что существуют возможности зарабатывать еще больше. Технология 3D и современные звуковые системы несут зрителям новые впечатления, и это тоже может приносить деньги. Невероятно продвинутые с точки зрения звука фильмы, такие как «Гравитация» и «Интерстеллар», имеют огромный успех и в Китае, и во всем мире. У нас не снимают фантастику, и зарубежное кино заполнило здесь эту нишу. Мне кажется, комедии тоже сохранят популярность. Тема прошлого будет успешной – людям нравится кино о том, как жилось в детстве, когда небо было голубым, а трава – зеленой. Миллионы захотят посмотреть такие истории, и миллионы будут на этом заработаны. В 1980-х годах сюжеты были очень простыми и однозначными. Теперь они гораздо кинематографичнее, многослойнее. Съемки стали сложнее, решения – более творческими и технически трудными, аудитория – искушеннее и восприимчивее. Изменения в киноиндустрии метафорически отражают изменения, происходящие в Китае. В прошлом кино использовали для пропаганды и образования. Теперь это, скорее, чистое развлечение. Конечно, истории, которое оно рассказывает, должны иметь какое-то значение, давать какие-то этические уроки, но в первую очередь они развлекают.
Как и во многих странах, в Китае государство использовало кино как инструмент пропаганды решений правительства. Играло оно свою роль и в образовании населения. Правила для киноиндустрии были строгими: патриотичный сюжет, счастливый конец и прочная моральная основа считались обязательными.
В жизни Хуана отражается и история китайской киноиндустрии, и недавняя история страны. Так же как и жизнь профессора, создание фильмов в Китае претерпело огромные изменения. У меня такое чувство, будто я прослушал одну из лучших лекций о китайском кинематографе. Уверен, на эту тему написаны миллионы слов. Однако лично услышать одного из мэтров отрасли было не только познавательно, но и почетно.
Глава 18. Брак и права женщин
Ланна Ву – необычная женщина. Она родилась в 1981 году во Внутренней Монголии [17] в административном центре Хух-Хото – сильно загрязненном городе, где развита сталелитейная промышленность. Ланна говорит на безупречном английском с такой уверенностью и изяществом, что он кажется ее родным языком, а не вторым или даже третьим, как на самом деле (в детстве она учила монгольский). Ланна не замужем и решительно отказывается от кандидатов в мужья, одобренных родителями.
– Я найду человека, за которого захочу выйти замуж по любви, а не под давлением общества.
Ланна переехала в Пекин в 2000 году, чтобы изучать английский и международную торговлю. В 2004 году она отправилась в Великобританию и поработала там в нескольких компаниях, а потом стала менеджером проектов в администрации Большого Лондона.
– Я хотела получить степень магистра и для этого поступила в Лондонскую школу экономики на специальность «социальная политика и развитие». На это ушел год, а потом я еще год работала в консалтинговой компании – занималась стратегиями по развитию бизнеса в Азии для различных клиентов. По учебной визе я могла оставаться в Великобритании только два года, но я все равно рада, что в моей жизни был этот период.
– Почему вы вернулись назад в Пекин, а не поехали домой?
– Родители предложили мне поработать в государственных органах в родном городе. Через месяц я поняла, что это не мое. Кроме того, дома на меня очень давили.
– Чего от вас хотели?
– Чтобы я вышла замуж, соответствовала нормам, вписалась в общество. Здесь, в Пекине, этого прессинга гораздо меньше. А дома – нажим родителей, на которых, в свою очередь, влияют друзья и знакомые. Сейчас я работаю менеджером в Европейской торговой палате – помогаю иностранным компаниям взаимодействовать с китайскими госорганами и ориентироваться на местном рынке.
– Как вы думаете, что ждет иностранные компании, которые придут на китайский рынок?
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47