Морган огляделась по сторонам. Она увидела темные панели и массивную мебель. На стенах висели картины-подлинники, но не было видно ни семейных фотографий, ни цветов. Неужели Джастин вырос здесь? Она поняла, как ей повезло, что у нее есть Кинан.
Она должна объяснить Джастину, что она его любит и будет любить всегда, где бы он ни жил: здесь или в Дестини.
— Кто вы? — спросил чей-то скрипучий голос.
Морган оглянулась и увидела мужчину с густыми седыми волосами и такими же серыми глазами, как у Джастина. На нем был темный шелковый халат и тапочки.
— Здравствуйте, мистер Хиллиард. Я — Морган Кинан. — Она протянула ему руку. — Я рада видеть, что вы поправляетесь.
Он не обратил внимания на ее протянутую руку.
— Вы не ответили на мой вопрос, мисс Кинан.
Морган поразила его грубость.
— Извините, если я причинила вам беспокойство. Я приехала только для того, чтобы повидать…
— Она здесь, чтобы повидать меня, — послышался с лестницы знакомый голос.
Морган повернулась и увидела Джастина.
— Джастин… — Его волосы были взъерошены, он казался усталым… и выглядел замечательно.
— Привет, Морган, — сказал он, идя к ней. — Папа, я думал, что ты лег спать.
Тот заворчал.
— Как видишь, у нас гостья. — Он окинул ее взглядом. — Хотя для деловых визитов уже поздно.
— У Морган личная причина. — Джастин обнял ее за талию.
— Я приехала не по делам, мистер Хиллиард. Я здесь, чтобы повидать вашего сына. Извините, что время неподходящее.
Когда к Джастину подошла Нэнси и сказала, что приехала Морган, — он не поверил своим ушам. Потом бросился вниз по лестнице.
— Папа, мы с Морган должны кое-что обсудить.
— Не пытайтесь уговорить моего сына уехать. Он должен остаться здесь и управлять «Хиллиард индастриз».
— Я знаю, мистер Хиллиард. Вот почему я приехала сама. — Она повернулась к Джастину и улыбнулась. — Я хочу, чтобы ваш сын знал: я соглашусь с любым решением, какое он примет. Здесь, в Денвере, или там, в Дестини.
Джастину не хотелось обсуждать это в присутствии отца.
— Папа, если ты нас извинишь… мне нужно поговорить с Морган… с глазу на глаз.
Пришла сиделка и проводила отца в его комнату. Тот что-то недовольно бормотал. Потом наступила тишина.
Джастин взглянул на Морган. Она была такой красивой!
— Не могу поверить, что ты здесь.
— Я тоже не могу этому поверить, — робко сказала она. — Ты действительно рад?
Джастин наклонил голову и прошептал:
— Разве не видно? — Он страстно поцеловал ее в губы. — Это были самые длинные пять дней в моей жизни. Боже, я так по тебе скучал! — Он снова поцеловал ее.
— Я начинаю тебе верить, — поддразнила она.
— Ну, я не хочу, чтобы у тебя остались сомнения… — Он прижал ее к себе. — Я хочу, чтобы ты знала о моих чувствах. — Он взглянул в ее сверкающие глаза. — Я люблю тебя, Морган Кинан… всем сердцем.
Она ахнула.
— О, Джастин, я тоже тебя люблю. Мне жаль, что я сразу не сказала тебе, что приеду в Денвер… я боялась.
— Чего боялась? Меня?
— Нет. Что я здесь окажусь лишней. Что ты вернешься и решишь, что не стоит ничего менять в твоей жизни. И если это так на самом деле…
Он прижал палец к ее губам.
— Нет, из моей старой жизни мне не нужно ничего, кроме Лорен. За последние пять дней я понял, как скучаю по тебе и Дестини. По-моему, я влюбился в тебя той ночью в пещере. Но я знал: чтобы тебя завоевать, мне понадобится время. Мне нужно было, чтобы ты мне доверяла. Мне нужны не только твое тело, но и душа.
— Я не могла поверить в твою любовь, пока не стала доверять самой себе. А теперь… Вот почему я приехала сюда… к тебе.
— Мне нужно позвонить.
— Сейчас?
— Поверь мне, это важно. Ты поймешь через несколько минут. — Он вытащил из кармана сотовый телефон и набрал номер.
— Алло, «Гостиница Кинан».
— Привет, Тим, это Джастин.
— Джастин, рад тебя слышать. Как у тебя дела?
— Замечательно! Морган — здесь, со мной. — Он крепко обнял ее. — Я очень люблю ее, сэр, и прошу у вас и Клэр руки Морган.
Он услышал, как ахнула Морган.
— Должен сказать, меня это не удивило. Морган — особенная женщина. Мы благословляем вас, сынок. Скажи Морган, что мы очень ее любим и рады за нее. Мы поговорим позже. До свидания.
— Спасибо. До свидания. — Он положил телефон на стол. — Я уже решил, что уеду из Денвера и вернусь домой, в Дестини… к тебе. Я понял, что для нас важнее всего — это быть вместе. — Он полез в карман и вынул старинное кольцо с изумрудом, окруженным бриллиантами. Этот оттенок напоминал цвет ее глаз. — Это кольцо принадлежало моей бабушке, и я надеюсь, что тебе оно подойдет.
Глядя ей в глаза, он опустился на одно колено.
— Морган Кинан, я люблю тебя. Окажешь ли ты мне честь и выйдешь за меня замуж, станешь моей женой и матерью Лорен и других детей?
У Морган захватило дух. На глазах выступили слезы.
— О, Джастин, да, я выйду за тебя замуж.
Он надел ей кольцо на палец, потом встал и обнял ее.
— Ты помог мне найти себя. Я люблю тебя, Джастин Хиллиард. — Она поцеловала его.
— Папочка, ты целуешь Морган…
Они увидели, что Лорен спускается по ступенькам.
— Морган, ты приехала за нами? — Девочка бросилась к ней в объятия.
— Да. — Морган опустилась на колени. — Я собираюсь увезти тебя и твоего папочку обратно домой, в Дестини.
Девочка широко раскрыла большие голубые глаза.
— Правда? — Она взглянула на своего отца.
— Есть и другие новости, дорогая. — Он взял ее на руки. — Твой папочка и Морган собираются пожениться.
— Я давно это знаю. Дилейни сказала, что вы поженитесь, потому что очень много целуетесь.
— Что, если Морган станет твоей новой мамой?
— Я этого ужасно хочу. — Лорен повернулась к Морган и поцеловала ее. — Я люблю тебя, Морган.
Морган обняла свою новую дочку.
— Я тоже тебя люблю. Теперь тебе нужно лечь спать. Завтра мы поедем домой.
— Ты должна уложить меня спать, Морган. Идем, я тебе покажу, как это делать…
Джастин пошел вслед за ними, но в дверь постучали. Джастин открыл дверь и увидел таксиста.
— Я о нем забыла! Попросила его подождать на всякий случай…
Джастин щедро расплатился с шофером. Потом взял чемодан Морган и вслед за девочками поднялся по лестнице.