Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Не убежать от любви - Кенди Шеперд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Не убежать от любви - Кенди Шеперд

384
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Не убежать от любви - Кенди Шеперд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 32
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32

Распахнув дверь, он шагнул внутрь и обомлел. У лестницы стояла огромная живая елка.

Какого черта? Он же ясно дал Энди понять, что ему не нужна елка.

Он сжал руки в кулаки и выругался. Как она могла быть такой нечувствительной?

Несколько человек вешали на елку украшения. Среди них была Энди. Он даже подумать не мог, что она на такое способна. Его разочарованию не было предела.

Энди повернулась и, увидев его, застыла. Ее глаза расширились от потрясения. Серебристый шар, который она собиралась повесить на елку, выскользнул у нее из рук, упал на пол и разбился, но она, похоже, этого даже не заметила.

– Разве я не ясно выразился, когда сказал, что никакой елки не нужно, Энди? – спросил он, проходя в глубь холла.

Люди, наряжавшие елку, тут же удалились, оставив их наедине.

– Прости, Доминик. Я знала, что елка не нужна.

– Тогда какого черта она здесь делает?

– Произошла ошибка. Я тоже не ожидала ее здесь увидеть. Люди, которых я наняла, решили, что я забыла включить елку в список праздничных атрибутов, и привезли ее сюда без моего ведома. Когда я приехала, она уже здесь была. Елка показалась мне такой красивой, что я решила, что, возможно, ты захочешь ее оставить.

– Я не вижу в ней ничего красивого, – процедил он сквозь зубы.

Ее щеки вспыхнули.

– Почему ты так ненавидишь елки? Почему ты ненавидишь Рождество? Это… ненормально.

– Тебя это не касается, – отрезал он.

– Но я хочу, чтобы это меня касалось. Я думала, что могу тебе помочь.

– Ты неправильно думала.

Ее глаза неистово засверкали.

– Почему ты не хочешь мне рассказать, что тебя так мучает? Почему я должна строить догадки?

– Не забывай свое место, – холодно ответил Доминик. – Я тебя нанял и плачу тебе за работу.

Энди чуть не плакала, но он подавил угрызения совести. Будь он ей дорог, она бы постаралась избавиться от елки до его приезда.

– Да, – произнесла она после долгой паузы. – Да, сэр.

Все вокруг блестело от праздничных украшений. Доминику казалось, что все эти штуковины смеются над ним. Они ему не нужны. Его уговорили устроить этот чертов праздник против его воли.

Он мрачно выругался:

– Я пошел наверх. Постарайся сделать так, чтобы к моему возвращению этого чертова дерева здесь не было. И всех твоих помощников тоже.

Энди гордо вскинула подбородок и произнесла холодным тоном:

– Для того чтобы снять все игрушки и вывезти елку, потребуется несколько часов. Мне понадобится помощь моих людей. Даю слово, что от нее не останется ни одной иголочки. Нам также нужно закончить готовить подарочные наборы и украшать стулья. – Ее глаза снова сверкнули. – Это твой праздник, Доминик. Ты знаешь, что он нужен тебе для того, чтобы избавиться от ярлыка скряги.

Часть его хотела заключить ее в объятия и рассказать ей все, но ему было трудно преодолеть страх, порожденный давней трагедией. И привычку отгораживаться от любви. Если он позволит себе полюбить Энди, это приведет к боли и разочарованию, как было в случаях с Мелоди и Тарой. Причем на этот раз пострадали бы обе стороны.

– Когда вы закончите, отправь мне сообщение, – сказал он и пошел наверх, где в кабинете его ждала припасенная бутылка бурбона.


Энди переполняли гнев, боль и унижение. Как Доминик посмел так с ней разговаривать?

«Не забывай свое место» – эти слова ранили ее в самое сердце. Неужели этот разгневанный мужчина, который отчитывал ее, сжав кулаки, и есть настоящий Доминик? Она знала о его прошлом и чувствовала, что за его спокойным фасадом по-прежнему клокочет гнев. Как она только могла подумать, что влюбилась в этого человека?

– Что ты планируешь делать с елкой? – спросил Джереми. – Продавец ее назад не примет.

– Наша фирма устраивает еще одну праздничную вечеринку. Конечно, гораздо более скромную, чем эта. У клиентов нет средств на живую елку, и они нарядили старую искусственную. Мы подарим им эту вместе с украшениями, которые нам не нужны. Уверена, их десятилетняя дочка будет в восторге от этого сюрприза. Позвони, пожалуйста, водителю грузовика, который привез елку сюда. Если он занят, найди другого.

Отдав распоряжения, Энди принялась снимать игрушки с елки. Кольцо с бриллиантом у нее на пальце неожиданно стало тяжелым. Когда Доминик ее оскорблял, ей хотелось снять это кольцо и запустить им в него. Разумеется, она, будучи профессионалом, не могла этого сделать. Доминик ее клиент, а как известно, клиент всегда прав.

В любом случае они оба получили от затеи с фиктивной помолвкой именно то, что хотели. Доминик – сделку с Уолтером Бертоном, а она – оплаченный курс лечения для Тимоти. Конечно, ей хотелось большего, но это было невозможно. Своими сегодняшними словами Доминик погубил все ее надежды и мечты. После завтрашнего праздничного ланча она навсегда исчезнет из его жизни.

Когда Энди и ее люди закончили работать, она поблагодарила их за помощь и попросила никому не рассказывать о сцене, свидетелями которой они сегодня стали. Это могло навредить репутации Доминика.

Когда они уехали, Энди решила сообщить Доминику, что его требования выполнены. Но она не собирается использовать для этого телефон. Она пойдет наверх и все скажет ему в лицо.

Глава 14

Синди с тяжелым сердцем поднялась на второй этаж. Она никогда раньше там не была, потому что по распоряжению хозяина дома для праздничного мероприятия был отведен только первый этаж.

За тремя дверями оказались роскошно обставленные спальни. Две из них были гостевыми. Третьей, с огромной кроватью и видом на порт, открывающимся из сводчатых окон, очевидно, пользовался Доминик, но сейчас его там не было.

Затем Энди обнаружила, что одна из дверей, находящихся дальше по коридору, приоткрыта. Она тихо постучала, но ответа не последовало. Тогда она открыла дверь и увидела просторный кабинет. Ставни на окнах были опущены, но в помещении горела напольная лампа. Осмотревшись, она увидела Доминика, спящего на большом диване. На нем не было ни пиджака, ни галстука, верхние пуговицы рубашки были расстегнуты. Его дорогие ботинки валялись на полу. Его рука свисала с дивана. Рядом с ней на полу стояла бутылка бурбона. Она была почти полной. Судя по всему, он выпил совсем немного, прежде чем его сморил сон. Несомненно, он очень устал с дороги.

Подойдя ближе, Энди взяла бутылку и отнесла ее на стол. Пододвинув к дивану вращающийся стул, она села на него и стала смотреть на спящего Доминика.

Его волосы были взъерошены, щеки и подбородок покрывала темная щетина. Энди только сейчас заметила, какие густые у него ресницы. Во сне он выглядел так сексуально, что она с трудом удержалась от того, чтобы не поцеловать его в приоткрытые губы. Ведь после того, что произошло между ними сегодня, поцелуев больше не будет.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32

1 ... 27 28 29 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Не убежать от любви - Кенди Шеперд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Не убежать от любви - Кенди Шеперд"