Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Волшебство соблазна - Шерон Ди Мельо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебство соблазна - Шерон Ди Мельо

183
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Волшебство соблазна - Шерон Ди Мельо полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 39
Перейти на страницу:

— Продолжай командовать. Мне нравится, когда мне объясняют, что для меня хорошо и что неприемлемо. Я, таким образом, могу позволить себе ни о чем не думать и ничего не чувствовать. — Слова вырвались у Мака помимо его воли, но уже ничего нельзя было исправить.

Аманда замерла. Щеки ее порозовели, потом покраснели и запылали. Надо отдать ей должное, она не попыталась уйти от этого разговора.

— Ты прав. Но я лишь пытаюсь объяснить про себя. Боюсь, однако, что ты не поймешь.

— А вдруг? — Его пальцы сводила боль, частично оттого, что он так яростно вжимал руки в стену, но еще больше оттого, что ему так хотелось к ней прикоснуться.

— Я прокрутила это в голове тысячу раз, Мак. Мое образование подразумевает помощь людям: я должна касаться их, работать руками. В человеке есть эта попотребность, чтобы его касались и он касался кого-то. Здесь я была лишена этого. Поэтому откликнулась на твой призыв. Попала под обаяние… ночи, звезд, твоего прикосновения. Ты заставил меня почувствовать себя особенной, не такой как все, но это не значит, что мы подходим друг другу.

Мак продолжал стоять на месте, удивляясь тому, как работает ее очаровательная головка. Хорошо, он понял одно. Она хочет, чтобы отношения между ними были такими, какими они оба хотят их видеть.

Но Маку вовсе не хотелось думать об этом. Сейчас его волновало только то, что он чувствовал к этой женщине.

Казалось, что ей неловко в установившей тишине, и она сделала несколько шагов назад.

— Лучше я объяснять не умею, Мак. Извини, если я ввела тебя в заблуждение.

Вот! Она начинает его жалеть. Черт побери! Он никому не разрешал этого с тех пор, как умерли его родители. Он отодвинулся от стены и подошел к ней, но не настолько близко, чтобы можно было схватить и как следует потрясти ее, чтобы до нее наконец все дошло.

Не стоит давить на нее сейчас. Он попытается поговорить с ней попозже. Интересно, относится ли она к числу тех женщин, которые могут не разговаривать целыми днями. Он в этом сомневался, хотя понимал, что заслужил это. Что ж, ему тоже нужно работать, если он сумеет выбросить Аманду из головы. Мак пошел к себе.

Он должен убедить ее, что вдвоем может быть лучше, чем одной. Он внутренне глубоко в это верил и понимал, что одна ошибка не может изменить этой веры. Кларисса — это прошлое. Аманда будет частью его будущего.


Ничего не бывает случайно. Аманда, занимаясь любовью с Маком, отдавала себе отчет в том, что она делает. Но сегодня утром эта ясность не была столь очевидна.

Сквозь облака начало пробиваться солнце. Аманда вышла из гаража минуту спустя после Мака. Глядя ему вслед, она вдруг отчетливо поняла, что сама все запутала. Только себя саму она никак понять не могла.

Неужели она просто использовала Мака? Он дал ей возможность снова почувствовать себя женщиной. Но она не будет ничего усложнять, притворяясь, что между ними есть что-то серьезное.

Аманда решила зайти домой, чтобы выпить чаю и немного успокоиться. Когда она вошла, звонил телефон. Сняв трубку, она услышала голос своего адвоката:

— Аманда, это Карен Тейлор. Я проработала этот проект по совместному пользованию, поговорила с твоими бурильщиками и составила соглашение с учетом в первую очередь, конечно, твоих интересов. Это же твой колодец.

— Спасибо. Нужно обсудить его с Маком.

— Я отправляю почтой сегодня копии вам обоим. Просмотри и дай мне знать, какие изменения ты хотела бы внести, прежде чем соглашение будет зарегистрировано. О’кей?

— Конечно, Карен. Спасибо, до скорой встречи.

Ну вот, теперь она та женщина, которой хотела бы быть. Все держит под контролем, и вся из себя деловая. Зачем во все это вмешивается ее сердце? Почему Мак Далтон? Она понимала, с какими трудностями он столкнется. Она знала, каким трудным будет строительство для новичка в этом деле. Хоть у него и есть Джей Ди, ему еще многому предстоит научиться.

У нее не сохранился номер телефона Мака. Надо сказать ему свой. Тогда он не будет приходить, когда ему вздумается. Собрав все мужество и испытывая внутреннюю дрожь, она направилась к дому Мака. Поколебавшись какое-то время перед его дверью и повторяя про себя слова, она постучала.

Мак открыл дверь, губы его мгновенно изобразили улыбку, но глаза смотрели строго.

— Аманда? Ты что-то забыла?

— Забыла дать тебе свой номер телефона, если у тебя возникнут срочные вопросы по строительству. Я чувствую, что обязана помочь тебе. Мы ведь все-таки соседи.

Мак выглядел несколько обескураженным.

— Верно.

Она глубоко вздохнула, надеясь, что дрожь уймется, но это не помогло. Она продиктовала ему свой номер телефона, он записал его и вопросительно посмотрел на нее. Аманда почувствовала себя маленькой глупой девочкой, которую никто почему-то не ругает за непростительные выходки.

Внутренне собравшись, она продолжила свой монолог:

— Попроси чеки за все строительные материалы от своих субподрядчиков, чтобы товар не подменили на более дешевый. Пусть они распишутся в получении денег, а то могут прийти за ними еще раз. Обрати особое внимание на материалы для крыши, чтобы не было протечек. Дренажная система для воды должна находиться примерно в пятнадцати футах от дома.

У Мака хватило здравого смысла не прерывать этот поток добровольных советов. Его голос был вежлив, когда она наконец предоставила ему возможность вставить слово:

— Ну конечно же, я хочу, чтобы крыша держалась подольше.

Аманда, опустив глаза, рассматривала свои грязные теннисные туфли. Она и так тут много всего наговорила. Если продолжать в том же духе, то Мак сочтет ее советы просто компенсацией за нанесенный моральный ущерб. Отбросив назад волосы, она снова посмотрела ему в глаза и сказала:

— Ну что ж. Надо идти работать. У тебя теперь есть мой номер телефона, поэтому в целях экономии времени ты всегда можешь мне позвонить, если будут какие-то вопросы по строительству.

«Держись подальше от моей двери».

Мак осторожно сказал:

— Спасибо, Аманда. Я ценю эти советы. Надеюсь, что, если я совершу какую-то ошибку, она будет поправимой. Планы дома… — Боз прыгал у двери, игнорируя приказ хозяина сидеть. Собака явно просилась в гости к Аманде. — О планах. Я хотел бы поговорить о дизайне, когда у тебя будет время.

Аманда кивнула, затем быстро повернулась и пошла к своему гаражу. Заколачивание гвоздей, оказывается, неплохая терапия. Она, пожалуй, забьет еще несколько.


Через два дня Мак понял, почему Аманда так старалась показаться столь любезной. Он сидел у себя за кухонным столом, разбирая бумаги, присланные адвокатом. Ему хотелось смачно выругаться. Первое письмо объясняло, что бурильщикам колодца для внесения кое-каких изменений требуется оборудование, заказать его можно у «Мерседес-Бенц». Парень, может, и не шельмовал, но Мака все равно не устраивали цены.

1 ... 27 28 29 ... 39
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебство соблазна - Шерон Ди Мельо», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебство соблазна - Шерон Ди Мельо"