Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Небо на ладони - Мэри Линн Бакстер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Небо на ладони - Мэри Линн Бакстер

427
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Небо на ладони - Мэри Линн Бакстер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 55
Перейти на страницу:

– Джулс не так уж плох. Он темпераментный, порой поддающийся настроению модельер, который желает иметь свой кусок пирога, но он знает, когда нужно уступить. – Рейн доверительно улыбнулась. – Имей в виду, он уже видел несколько моих эскизов и, хоть в этом не признался, считает их удачными.

– Ну да это теперь не имеет значения. Мы получили его согласие помочь тебе, и это самое главное. Горю нетерпением увидеть, какие изменения ты внесла в эскизы. Ты сама-то ими довольна? – спросил Росс.

Глаза у Рейн засияли.

– Они хороши, в самом деле хороши!

– Ты умница, ты знаешь это? И как только ты заключишь контракт с Джулсом, я приглашу тебя его отпраздновать. Прямо сегодня же вечером. – Он поднял бокал и наклонился к ней.

– Росс, нет… – начала она. Тень набежала на ее лицо, и она не стала поднимать в ответ свой бокал. Росс любил ее, и она это знала, и когда-то казалось, что и она испытывает к нему нежные чувства. Но теперь все изменилось. На ее горизонте возник Эш Эллиот.

– Что-то не так, Рейн? – насторожился Росс. – Я что-то не то сказал?

Рейн ответила не сразу.

– Дело не в тебе, Росс. Дело в том, что я… – Она замолчала, так как подошел официант, чтобы принять у них заказ.

– Что ты желаешь? – вежливо спросил Росс, хотя лицо у него было хмурым. Рейн видела, что он огорчен.

Она внимательно просмотрела меню и сказала:

– Салат из креветок.

– Принесите два, – равнодушно попросил Росс, отдавая меню официанту.

Когда они остались вдвоем, Росс, нахмурившись, спросил:

– Объясни наконец, что происходит?

Помолчав, Рейн неохотно ответила:

– У Тодда есть невеста.

Росс выглядел озадаченным.

– И что?

Рейн невольно улыбнулась.

– Ты когда-нибудь слышал пословицу: держи женщину босой и беременной?

Росс нахмурился.

– Да, но я не…

– Она беременна, Росс!

– Что?!

– То, что ты слышал. Беременна. На восьмом месяце, если быть точной. Она сама еще ребенок, без денег, без семьи. У нее нет никого, кроме Тодда, у которого тоже нет денег и нет никого, кроме меня.

Росс был потрясен.

– Ты хочешь сказать, что собираешься взять на себя заботу об этой женщине и ребенке?

Рейн была избавлена от необходимости отвечать немедленно, поскольку принесли заказ. Она тут же жадно накинулась на салат, лишь сейчас вспомнив, что еще не завтракала.

Через минуту Росс нарушил молчание.

– Так как? – подчеркнуто ровным голосом спросил он.

– А какой у меня выбор? Она совсем ребенок, и если Тодд принимает ответственность…

– Вот-вот, – перебил ее Росс. – Откуда ты знаешь, что это так?

– Я тоже думала об этом. Но если бы ты слышал Хизер – так ее зовут – и потом увидел их вместе, у тебя не осталось бы сомнений на этот счет.

Росс тяжело вздохнул, отодвинул недоеденный салат и потянулся за бокалом.

– И что ты собираешься делать? – В его голосе слышалось раздражение.

– Попросить у Джулса дополнительную ссуду, сверх того, что мне требуется для завершения бутика и оплаты исполнителя моих моделей. Если Джулс согласится помочь…

Росс поморщился.

– Я уже не раз говорил тебе, что был бы рад дать тебе взаймы…

– Нет, я должна сделать это сама. – Она замолчала и, накрыв его руку своей, произнесла с улыбкой: – Тем не менее спасибо за заботу.

Его глаза потемнели.

– Ты ведь знаешь, я готов на тебе жениться, только слово скажи. Но ты такая независимая, черт возьми! Однако, может, поэтому я…

– Пожалуйста… не надо об этом сейчас, – умоляюще попросила Рейн. – Я…

– Я знаю. – Росс погладил ее по руке, глотнул виски и закончил: – Ты меня не любишь. – Затем изобразил улыбку, чтобы смягчить сказанное. – Но ты не должна осуждать человека только за то, что он прилагает усилия. И я не собираюсь сдаваться.

Рейн смутилась. Она вспомнила другого мужчину, который говорил ей те же самые слова. По телу ее пробежала дрожь.

– В чем дело? – озабоченно спросил Росс. – Ты озябла?

– Нет. Просто устала.

Он внимательно посмотрел на нее.

– Как долго ты собираешься ухаживать за своим братом?

– Я уже говорила: столько, сколько потребуется. – Рейн помолчала. – Сейчас Тодду получше, и я уверена, что комиссия по расследованию аварии начнет бомбардировать его вопросами. Я не могу оставить его одного. Ему нужна поддержка.

– Судя по всему, они все еще продолжают считать его виновным?

– Да, насколько мне известно, – с горечью признала Рейн.

Видя, как решительно Рейн вздернула подбородок, Росс спросил:

– И ты намерена воевать с ними до последнего, не так ли?

Она сжала кулаки.

– Да, хотя и не знаю, будет ли от этого толк.

Росс вздохнул.

– Почему ты думаешь, что он невиновен?

Это был провокационный вопрос, и реакция была именно такой, какую Росс ожидал увидеть. Глаза Рейн потемнели от гнева, и она стала вдруг такой красивой, что у Росса перехватило дыхание.

– Потому что я знаю своего брата! – отчеканила Рейн. – Он никогда сознательно не нарушит приказ! Его подвела машина, а они просто не хотят этого признать.

Росс снова вздохнул. Он собирался задать еще один вопрос и был готов к тому, что теперь-то уж Рейн сотрет его в порошок. Тем не менее он храбро ринулся в атаку.

– И до каких пор ты намерена играть роль сестры милосердия и вызволять своего брата из неприятностей? Со времен Вьетнама он присосался к тебе словно пиявка. Почему ты…

От гнева лицо ее побагровело.

– Как ты смеешь! – возмущенно воскликнула она. – Никогда впредь не говори о Тодде в таком тоне. – Она почувствовала, что к глазам ее подступают слезы. – Ты просто не отдаешь себе отчета в том, что говоришь!

– Ну-ну, успокойся, – проговорил Росс с вымученной улыбкой. – Ладно, может быть, я и в самом деле вышел за пределы дозволенного, – добавил он виновато, – но мне больно видеть, что ты взваливаешь на себя так много обязанностей.

Рейн заставила себя успокоиться. Меньше всего ей хотелось воевать с Россом, но ведь не могла же она позволить ему нападать на брата?

Росс улыбнулся.

– Я прощен?

– Только при условии, что впредь будешь следить за своими словами, и за своими манерами тоже, – проворчала Рейн.

1 ... 27 28 29 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Небо на ладони - Мэри Линн Бакстер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Небо на ладони - Мэри Линн Бакстер"