Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Любовь тебя настигнет - Сьюзен Элизабет Филлипс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь тебя настигнет - Сьюзен Элизабет Филлипс

502
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовь тебя настигнет - Сьюзен Элизабет Филлипс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 108
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108

— Каждый человек заслуживает второго шанса, — торжественно заявил Большой Майк. И добавил: — Вот те на, вы мне кого-то напоминаете.

Пока она размышляла, что за человек станет говорить «вот те на», Большой Майк принялся еще внимательнее ее разглядывать.

— Вы раньше бывали на острове?

— Нет. Это моя первая поездка.

Его золотой браслет сверкнул, когда торговец прятал руку в карман.

— Я вспомню. Я еще ни одного лица не забыл.

Она надеялась, что это неправда. Казалось, он хочет задержаться и поболтать, и она кивнула на лестницу:

— Мне нужно кое-что сделать в доме. Дойду до крыльца с вами.

Он последовал за девушкой и, когда они поднялись, снова протянул ей руку.

— Если что-то понадобится, просто дайте знать. Услуги Большого Майка продажами не ограничиваются. Спросите любого на острове и узнаете.

— Буду иметь в виду.

Наконец он ушел. Люси направилась к дому, но остановилась, услышав шуршание в деревьях, которое явно производила не белка. Хрустнула ветка, и она заметила, как в зарослях мелькнула ярко-красная футболка.

— Я вижу тебя, Тоби! — прокричала Люси. — Прекрати за мной шпионить.

Она не рассчитывала на ответ и не получила его.

Она сделала бутерброд, но выбросила, откусив лишь раз. Люси отправила Мег текстовое сообщение, в котором ничего важного не сообщила, и нечто подобное написала родителям. Она хотела отправить что-то и Теду, но не представляла, что может сказать. Не зная, как убить еще время, бродила по застекленной веранде.

Три стены с грязными окнами в квадратных рамах переходили в большое квадратное помещение, обшитое деревянными панелями от пола до потолка. Бугристые диваны, кресла с высокими спинками с обивкой разных расцветок, которые пользовались популярностью в начале девяностых, и поцарапанные столы хаотично громоздились в этой большой комнате. Должно быть, это было главное помещение, где собиралась вся семья. На встроенных книжных полках теснились реликвии, которые обычно оседают в летних домах: пожелтевшие книги в мягких обложках, видеокассеты со старыми фильмами, настольные игры в разбитых коробках, связанных рассыхающейся резиновой лентой. Что-то в этом доме понравилось ей с самого начала, и скрывавшейся в ее душе Марте Стюарт очень хотелось выбросить весь этот мусор и отмыть окна до блеска.

Люси взяла отвратительное кухонное полотенце, которым до этого оттирала пятно от колы и потерла окно в уголке. В основном грязь скопилась снаружи, но не только. Она подула на раму и потерла снова. Уже лучше.

Приготовление пищи было не единственным делом, которое она освоила за годы жизни в Белом доме, и через пятнадцать минут она вооружилась скребком с резиновой насадкой, который видела в туалете на втором этаже, прихватила ведро чистой воды, жидкость для мытья посуды, а также стремянку с кухни. Вскоре она закончила отмывать первую секцию окон. Она потянулась к тому месту, которое еще оставалось мутным, и когда результат удовлетворил, спустилась и испытала настоящее унижение.

Прямо в дверях стоял Панда с воинственным выражением лица и с банкой колы в руке.

— Держу пари, в секретной службе ты пользовалась большой популярностью.

Глава 8

Ей не следовало возвращаться в дом и уж точно не следовало допускать, чтобы он застал ее за мытьем грязных окон. Она вцепилась в лестницу, чтобы было на что опереться, и снова примерила на себя ухмылку Вайпер.

— Я задела тебя за живое?

— Ты меня растоптала, — сухо произнес он.

— Отлично. Не каждый день удается перехитрить профессионала с огромным опытом.

— Я не сказал бы, что ты меня перехитрила.

— А я сказала бы! — Его одежда высохла, но обувь пришлось сменить. Люси была готова поклясться, что он оброс щетиной еще больше, с тех пор как она сбежала от него. — Паром должен был вернуться не раньше шести. — Она пригладила пышную юбку. — Судя по всему, с арендой лодки тебе повезло больше.

— В этом мне помог пистолет.

Она понятия не имела, шутит Панда или нет. Она ничего о нем не знала. Он провел пальцем по банке колы и прислонился плечом к дверному косяку.

— Теперь вижу, почему твой отец настаивал, чтобы я никак не обозначал свое присутствие. Тебе уже приходилось вот так исчезать.

— Я сбегала всего пару раз.

Он ткнул банкой колы в ее сторону.

— Если бы я был на дежурстве, тебе не удалось бы сбежать.

Правда. Он не позволил бы ей скрыться. А это означало, что ее родственники не нанимали его снова.

— Кто сообщил тебе, что я здесь?

— Предположим, я следил за тобой.

Ее родители.

— Я тронута.

Он махнул на окна, которые она вымыла.

— Не хочешь объяснить, зачем ты это делаешь?

— Затем, что они грязные! — возмущенно бросила она. — В доме вообще царит бардак. Если тебе повезло купить такой дом, ты должен о нем заботиться.

— Я забочусь. Одна дама приходит сюда убираться каждые две недели.

— Ну ты и сам видишь, как хорошо она справляется со своими обязанностями.

Он огляделся так, словно видел это место впервые.

— Пожалуй, эта берлога потихоньку зарастает грязью.

— Думаешь?

— Я найму кого-то другого.

Она задалась вопросом, вернулся ли его пистолет в кобуру на лодыжке. Огнестрельное оружие не пугало ее. Долгие годы ее охраняли вооруженные агенты, хотя обычно они носили деловые костюмы, а не джинсы и футболки с непристойными надписями. Значит, дело было не в пистолете. Дело в том, что она не знала ни про пистолет, ни про двухнедельный контракт, ни про все остальное, что следовало узнать, прежде чем сбрасывать с себя полотенце и прыгать к нему в постель.

Она кинула скребок.

— Почему мои родители наняли тебя? А не кого-нибудь с хорошей репутацией?

Это его разозлило.

— У меня хорошая репутация.

— Уверена, тогда они именно так и думали, — фыркнула Вайпер. — Как они тебя нашли? Хотя все равно. Ты, видимо, участник программы для заключенных, по которой бывших преступников досрочно выпускают из тюрьмы.

Он с озадаченным видом склонил голову набок.

— Что с тобой случилось?

Грубое поведение лишь раззадоривало ее.

— Или, может, помощница нашла твою фамилию в реестре лиц, совершивших половое преступление, и решила подшутить? — Она могла бы продолжать целую вечность, выдавая одну гадость за другой, что бы ни взбрело ей в голову. И ее не заботило, как это отразится на кабинете президента Соединенных Штатов.

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108

1 ... 27 28 29 ... 108
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь тебя настигнет - Сьюзен Элизабет Филлипс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь тебя настигнет - Сьюзен Элизабет Филлипс"