Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Опасность и соблазн - Конни Брокуэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Опасность и соблазн - Конни Брокуэй

292
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Опасность и соблазн - Конни Брокуэй полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 72
Перейти на страницу:

— Вот как? — с сомнением проговорил Кит. — А что вы слышали о нем с тех пор?

— Есть опасения, что его поймали и казнили, — уклончиво ответил настоятель.

Кит прищурился:

— Но вы в этом не уверены?

— Да, — неохотно согласился настоятель и встал. — А не мог бы ты бросить все это? Твоя молодая женщина…

— Она не моя женщина, — возразил Кристиан. — Она — мое обязательство. Я чту свои обязательства, и она — одно из них. Когда я избавлюсь от нее, я найду убийцу Дугласа.

— Хорошо, — сказал настоятель. — А когда ты его найдешь, что ты будешь делать, Кристиан?

По загорелому лицу молодого человека прошла судорога.

— Подставлять другую щеку я не стану, в этом можете не сомневаться.

— «Аз воздам» — так говорит Господь.

— А я — орудие Господа. Разве не этому вы меня учили?

— Кристиан, в твоей душе поселился мрак, которого раньше не было.

— На мне раньше не было клейма, отец настоятель, — холодно отозвался Кит. — Не всегда огонь утончает дух, иногда он просто сжигает.


Неистово чадил дымный смоляной факел, прикрепленный сбоку от двери. На середине комнаты рдела плоская жаровня, перед которой стоял, слегка покачиваясь на пятках, тюремщик, заложив руки за спину.

— У меня есть для тебя подарок. — С улыбкой он снял с огня длинный железный прут. Его конец, сработанный в виде стилизованной розы, ярко светился в полумраке оранжевым светом.


— Я не верю.

— Верьте во что хотите, я тоже когда-то верил в наше единство.

— Лучше бы ты верил в промысел Божий.

— Я считал, что мы были составной частью Божьего промысла! — Эти слова, пылкие и выстраданные, явились криком его души. Потом выражение страдания исчезло, остался только суровый молодой человек с безжалостными глазами. — Я пришел не за этим.

— Тогда зачем, Кристиан?

— Я нашел венок из желтых роз.

— Где? — спросил, насторожившись, настоятель.

— В старом разрушенном замке на пустоши. Он висел на шее мертвой крысы.

Настоятель уставился невидящим взглядом на бумаги у себя под рукой, и морщины по сторонам его носа стали глубже.

— И что ты об этом думаешь?

— Не знаю, — ответил Кит. Он не понимал, какую игру ведет настоятель, и пока не поймет, не станет снабжать его никакими сведениями. — Я хочу вернуться и получше все рассмотреть. Но… я не могу ее оставить.

Молчание.

— Какие у тебя отношения с этой молодой женщиной, Кристиан?

— Я ее охраняю. — Кит пожал плечами. — Я ее кучер, если угодно. Я должен благополучно доставить женщину в замок Парнелл.

Взгляд настоятеля стал жестки м.

— Замок Парнелл находится в Клите, не так ли? Сейчас Клитстал опасным местом, полным множества неспокойных душ. Недавно у маркиза и его семьи произошла трагедия.

— Откуда вам это известно? — спросил Кит, задумчиво глядя на старика. Настоятель всегда знал больше, чем ему полагалось по должности простого главы уединенного монастыря. Еще когда Кит жил здесь мальчишкой, тонкая, незримая сеть, раскинутая настоятелем, достигала самых дальних уголков страны. — И какое отношение имеют неспокойные души к утратам маркиза? Смерть его брата и невестки была несчастным случаем.

— Так я слышал.

— Вы в это не верите?

— У меня нет причин не верить, — кротко ответил настоятель. — Я знаю только, что там, где бедность и отчаяние живут бок о бок с богатством и привилегиями, там появляется богатая почва для зла.

Кит не знал, стоит ли обращать внимание на подозрения настоятеля.

— Мне бы хотелось оставить миссис Блэкберн здесь. Я хочу выяснить, можно ли выследить того, кто оставил эту крысу. Я расспрошу окрестных жителей, не видел ли кто-нибудь незнакомого человека, проезжавшего через эти места.

— Боюсь, ты гоняешься за призраком, Кристиан.

— Я не гоняюсь. Пока. Пока благополучно не доставлю миссис Блэкберн. Когда начну погоню, обещаю, что вернусь не с пустыми руками. — Кит выдержал задумчивый взгляд настоятеля. — Так вы оставите ее у себя?

Настоятель кивнул:

— Хорошо, Кристиан. Мы будем ухаживать за миссис Блэкберн, пока ты не вернешься. Но возвращайся до воскресенья.

— Три дня, — пообещал Кристиан. — И запомните: она не моя женщина.


Настоятель задумчиво смотрел на свои сложенные руки и прислушивался к затихающему звуку шагов Кристиана. Этот молодой человек стал еще опаснее. Знамение, предвещавшее беду при его рождении, оправдалось: этого молодого волка так и не удалось укротить.

Настоятель мысленно перенесся на двадцать лет назад. В начале своего служения он принял на себя миссию отыскать оплот католической Шотландии. Он обшарил всю страну, рассылая своих эмиссаров на поиски этих потерянных сыновей, не имея никаких иных стремлений, кроме желания вытащить их из помойных ям и публичных домов. В конце концов отыскали всего четверых.

Но это не имело значения. Когда он узнал, из какого металла сделаны его юные подопечные, другая идея пришла на смену первоначальным намерениям. Он обучит их, отполирует и сотворит современных рыцарей, крестоносцев сегодняшнего дня. Им требуется только цель, одну из которых предоставил в свое время террор во Франции.

Вспомнив о своем тщеславном, таком удивительном замысле, настоятель покачал головой. За свою гордость он дорого заплатил. Но Кристиан и остальные заплатили еще больше. Эти четверо были так близки, больше похожи на братьев, чем даже… нуда, чем братья его ордена. Эта дружба была единственным, что имело значение в их молодой жизни. И кто-то все погубил.

Эндрю Росс спрятал свои чувства за шутками, Рамзи не желал копаться в прошлом. А Кристиан ожесточился до предела.

Вспомнив лицо Кристиана, настоятель провел рукой по глазам. Вид у мальчика измученный, разочарованный и потрепанный. К тому же от него исходит дыхание смерти. Такое мощное, что на мгновение, глядя Кристиану в глаза, настоятель ощутил, что может умереть в любой момент. Эта мысль не вызвала у него страха, а только глубокое отчаяние из-за того, что все те люди, которые полагаются на его осведомленность и знания, останутся без его помощи в бедственном положении и он лишится возможности исполнить свое предназначение.

Но Кристиан не поднял на него руку. Наверное, это неспроста. Так же, как неспроста он заботится о миссис Блэкберн. В его манерах, в том, как он смотрел на нее, как нес на руках, настоятелю виделось что-то собственническое.

Но теперь… теперь ему нужно думать о других вещах.

Со вздохом он распечатал письмо, которое прибыло утром этого дня. Он узнал почерк: его владелец писал периодически, если не сказать часто, и всегда сообщал что-то интересное.

1 ... 27 28 29 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасность и соблазн - Конни Брокуэй», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Опасность и соблазн - Конни Брокуэй"