Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Где розы, там шипы - Люси Дейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Где розы, там шипы - Люси Дейн

278
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Где розы, там шипы - Люси Дейн полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 37
Перейти на страницу:

Нолан пожал плечами.

— Моя научная степень здесь ни при чем. Равно как и исследовательская деятельность. Все гораздо проще и банальнее: здесь замешана женщина.

Ему не особенно хотелось посвящать Сэнди в эту историю, но он решил, что лучше с самого начала быть честным, чтобы впоследствии не возникло недоразумений. Правда при слове «женщина» по лицу Сэнди как будто скользнула тень. Вероятно, ей не особенно приятно было выслушивать рассказы о каких-то женщинах — тем более в такой вечер… но если уж быть честным, то до конца. Хотя, возможно, это и неправильное решение.

Но слова уже вылетели, не поймаешь.

Дьявол!

Нолан провел ладонью по лицу. Затем посмотрел на Сэнди. Та прилежно рассматривала ковер у себя под ногами.

— Это не то, что ты подумала, с той женщиной у меня ничего не было.

Сэнди коротко взглянула на него и сразу же вернулась к рисунку на ковре.

— Ты вовсе не обязан передо мной отчитываться.

— Я и не… кхм… — Нолан умолк, но в следующее мгновение вдруг спросил: — Анекдоты любишь?

В глазах Сэнди промелькнуло растерянное выражение.

— При чем здесь это?

— При том… Ситуация, в которой я оказался, почти анекдотическая. Но, чтобы ты поняла ее суть, придется кое-что рассказать. Впрочем, если тебе неинтересно…

— Нет-нет, я послушаю, — быстро произнесла Сэнди.

Еще бы неинтересно! Ведь она не знает о Нолане практически ничего. Сам этот факт будоражит сверх всякой меры… да и любопытство разбирает тоже.

Нолан подошел к столику, взял кофейник, взглядом предложил Сэнди наполнить чашку, однако та качнула головой. Тогда он плеснул кофе себе и сел в кресло.

— Все началось с того, что мой коллега Брюс Фримен, преподаватель истории, познакомил меня со своей младшей, недавно приехавшей к нему в Огасту сестрой Мартой. Как я сейчас понимаю, не без дальнего прицела и, возможно, с ее подачи. Произошло это на празднике по поводу очередной годовщины основания университета. Брюс подвел ко мне Марту, мы немного поболтали, позже танцевали. Потом как-то так получилось, что я проводил Марту домой. — Нолан на минутку задумался. — Хм, пожалуй, получилось-то неспроста. Наверняка Брюс все и устроил, причем так ловко, что я воспринял идею подобных проводов как должное. — Он усмехнулся. — Вообще мне было все равно. Я не собирался вступать с Мартой в близкие отношения. И ни в какие другие. Однако она думала иначе. Скорее всего, вынашивала относительно меня далеко идущие планы. — Нолан взглянул на Сэнди. — Знаешь, как порой бывает — мужчина думает одно, женщина другое. Часто диаметрально противоположное.

Сэнди уклончиво усмехнулась, а сама спросила себя: «Часом, не то ли самое происходит сейчас между нами? Я думаю одно, а Нолан…».

Она исподтишка посмотрела на него, пытаясь угадать, какие мысли вертятся в его голове, но ничего из этого не вышло. Впору пожалеть о том, что не обладаешь способностью проникать в чужой мозг…

— Словом, Марта принялась названивать мне, намекала на то, что неплохо бы встретиться, сходить куда-нибудь или просто погулять. Я же всякий раз вежливо отказывался, ссылаясь на занятость. И у меня действительно не было свободного времени, так как я только приступил к работе над осуществлением своей идеи — вывести синюю розу. И все же не это являлось основной причиной отказов. Я просто-напросто не хотел развивать знакомство с Мартой. Она не в моем вкусе, и вообще… — Нолан отпил глоток кофе. — Но не зря говорится, что на всякого мудреца довольно простоты. Они меня-таки поймали. Брюс устроил вечеринку по случаю своего дня рождения, и я отправился его поздравить. В этот день я всегда заявлялся к Брюсу без приглашения, просто заходил — и все, порой приготовив какой-нибудь сюрприз. Однако на сей раз сюрприз ожидал меня самого — в виде расфуфыренной Марты. Говорил я, что она одевалась как клоун?

— Э-э… нет.

Нолан поморщился.

— Никогда не понимал пристрастия некоторых женщин к ярким цветам. Но дело даже не в этом. Марта так сочетала цвета, будто перед ней стояла задача соединить несоединимое. В тот день, как сейчас помню, на ней была красная юбка, черная блузка и сапожки такого ядовито-зеленого оттенка, какой только можно себе вообразить. А губную помаду она выбрала… угадай, какого цвета?

Сэнди вскинула бровь.

— Неужели синего?

— Мыслишь в верном направлении, — кивнул Нолан. — Не синего, к счастью, но морковного. Наверное, я не обратил бы на это внимания, но так уж вышло, что до того дня мне не случалось видеть на чьих-либо губах помаду морковного цвета. Наверное, поэтому я и был впечатлен настолько, что не сумел скрыть удивления. Марта восприняла мою реакцию по-своему: решила, что я счел ее неотразимой. Расцвела, защебетала, взяла меня под руку и с ходу потащила танцевать. Потом не отходила от меня весь вечер, а под конец громко, чтобы все слышали и у меня не осталось возможности отвертеться, попросила проводить домой.

Он вновь взглянул на Сэнди, будто говоря: как тебе это?

Она рассмеялась, немного искусственно.

— Мы, женщины, порой бываем коварны…

— О-о! — протянул Нолан. — Не то слово!

— Но и вы, мужчины, иной раз поступаете с нами… — Сэнди пошевелила в воздухе пальцами, подбирая слова, — не очень хорошо.

Нолан развел руками. А так как в правой держал чашку, то чуть не расплескал кофе.

— Увы, случается… Вот и Марта в тот день сказала мне примерно то же самое.

— Потому что ты все-таки отказался ее провожать? — удивилась Сэнди.

Нолан вздохнул.

— Какое там! Из той ситуации не сумел бы вывернуться даже дипломат с многолетней практикой. Разумеется, я отправился провожать Марту. Всю дорогу она напропалую кокетничала со мной, а когда возле ее дома я начал прощаться, вдруг обвила мою шею руками и попросила поцеловать. Признаться, ничего подобного я не ожидал, поэтому оказался застигнут врасплох.

Вот как действуют смелые девушки, подумала Сэнди, невольно позавидовав неведомой Марте.

С ее губ слетел прерывистый вздох… о чем она тут же пожалела, потому что поймала пристальный взгляд Нолана. К счастью, ей удалось достойно выйти из положения.

— Сочувствую, — обронила она с улыбкой.

— Спасибо. В ту минуту мне действительно пришлось нелегко. Во-первых, потому что я вынужден был отказать девушке, во-вторых… Впрочем, достаточно и первого.

Значит, Марте не удалось добиться своего? — подумала Сэнди со странной смесью удивления и удовлетворения. Получается, напористость не всегда приносит плоды?

— Разумеется, Марта обиделась, чего даже не пыталась скрывать. Наоборот, повела себя странно для сестры такого сдержанного человека, каким является ее брат, Брюс Фримен. Раскричалась, наговорила мне кучу гадостей, очень грубо обозвала, а потом… — Нолан едва заметно усмехнулся. — Потом неожиданно спросила в упор, намерен я продолжать встречаться с ней или нет. Порядком опешив, я так же прямо сказал, что между нами ничего быть не может, и… В общем, на том и расстались. Вот такая история… Единственным приятным моментом в ней было то, что Марта перестала изводить меня телефонными звонками.

1 ... 27 28 29 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Где розы, там шипы - Люси Дейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Где розы, там шипы - Люси Дейн"