ОБЩЕЖИТИЕ СЕКСУАЛЬНЫХ ПРЕСТУПНИКОВ
РИЧМОНД, ВИРДЖИНИЯ
11 ЯНВАРЯ
Выдыхая пар в морозном воздухе, Фокс Малдер вылез с заднего сиденья черной фэбээровской машины, помощник ответственного спецагента Уитни вышла с места рядом с водителем. Когда из машины вышел спецагент Драмми, первые двое уже были на месте происшествия, озаренном синим и красным лучами мигалки «скорой помощи».
Поспешно и озабоченно подбегая к машине «скорой», Малдер — Уитни шла за ним в нескольких шагах — увидел носилки, которые везли от дома двое фельдшеров, а третий шел рядом с пациентом, держа капельницу.
Отец Джо.
Священника можно было сразу узнать по разметавшимся волосам, хотя лицо почти полностью закрывала кислородная маска. Судя по всему, состояние его было серьезно.
Но врач здесь присутствовал — доктор Дана Скалли.
Она шагала в этом шествии к «скорой» в своем бежевом кашемировом пальто. Когда они с Малдером встретились взглядами, ее удивление могло сравниться лишь с тем же чувством у него на лице.
Он быстро подошел к Скалли, зашагал рядом с ней, дыхание их смешалось на холоде в общий клуб пара.
— Что случилось?
— У него был припадок, он потерял сознание. Это все, что нам известно достоверно.
Не вполне понимая, шагая теперь рядом с ней, Малдер ощутил, как возвращается напряжение ссоры в раздевалке.
— Тебя кто вызвал?
— Никто.
— Как же ты тут оказалась?
Уитни поравнялась с ними, и, похоже, из-за ее присутствия Скалли замешкалась с ответом. Почти неслышно она сказала Малдеру:
— Заглянула в пустую тьму.
Вела она себя почти как сомнамбула, и ее слова только усилили его недоумение. Он перенес свое внимание на отца Джо, которого санитары грузили в «скорую».
Он и Скалли остановились, наблюдая. Малдер сказал ей:
— Нам нужно поговорить с отцом Джо.
— Вряд ли это будет возможно… какое-то время.
— Но это важно! — вмешалась Уитни. — У нас есть подозреваемый.
Она быстро обрисовала Скалли историю с подозреваемым, которого сотрудники окружного прокурора города Ричмонда допрашивали насчет черного рынка человеческих органов.
Скалли нахмурилась:
— Он в тюрьме?
— Нет, — ответила Уитни. — Отпущен после допроса. Но я сейчас оформляю ордер на обыск помещений его работодателя. Вот он, наш подозреваемый.
Уитни подала Скалли увеличенную ксерокопию фотографии с водительского удостоверения некоего Янки Дацишина. Малдер смотрел, как Скалли разглядывает это резкое угловатое лицо в обрамлении прямых и темных волос. К чести Скалли, она уделила этой фотографии все возможное внимание.
Уитни сообщила ей:
— У нас есть надежный свидетель, показавший, что наш подозреваемый плавал в том же бассейне, что и пропавшие женщины. И его даже видели в бассейне одновременно с Черил Каннингэм, второй жертвой.
Скалли продолжала изучать фотографию:
— Достаточно надежный, чтобы этого человека арестовать?
Уитни кивнула:
— Я уже направила агентов произвести арест.
Скалли недоуменно нахмурилась:
— Так что вам тогда нужно от отца Джо?
Едва скрывая свое раздражение, Малдер ответил ей:
— Показать ему эту фотографию.
Подъехала еще одна черная фэбээровская машина, и Драмми пошел ее встретить. Он перемолвился несколькими словами с высунувшимся оттуда агентом и показал на Уитни.
— Прошу прощения, — сказала Уитни и зашагала к прибывшей машине узнать, в чем там дело.
Малдер показал на ксерокопию в руке у Скалли: