доктор. – Сяо Бай поднял голову и улыбнулся. – Это объяснимо, потому что ты все время рядом и пытаешься меня вылечить.
«Нет, все не так», – в сердцах подумал Фэй Ю.
– Но человек в белом точно не ты, – пришел к выводу Сяо Бай, посмотрев на друга.
– Почему?
– Звук игры человека в белом далек и холоден, он создает какое-то неземное ощущение, будто он небожитель. Мальчик рядом стоит молча, опустив руки, а девочка всегда занята. Они благоговеют перед ним, но ты совсем не такой. – Взгляд Сяо Бая стал серьезным. – Ты очень добр и терпелив ко мне и хочешь вылечить мою болезнь. Ты очень хороший человек. Фэй Ю, я очень хочу узнать, кто этот человек в белом, но это точно не ты.
– Здесь не место для разговоров… – произнес Фэй Ю в смятении и похлопал Сяо Бая по плечу. – Пойдем, нам нужно успеть на самолет.
– Что ж, я хотел сказать, что хоть мне не очень хочется уезжать отсюда, но пока ты помогаешь мне, доктор Фэй Ю, я уверен в будущем, – кивнул Сяо Бай.
После посадки в самолет юноша снова заснул.
Фэй Ю проверил салон самолета от начала до конца и, убедившись, что он безопасен, вернулся на свое место и закрыл глаза.
Вспоминая все опасности, с которыми Сяо Бай мог столкнуться сегодня, он откинулся на спинку кресла и выдохнул, вновь убедившись, что его решение уехать было абсолютно правильным.
Неизвестно, кто такой этот доктор Фэй Вэньли. Его намерения были одновременно и благими, и подозрительными, всегда предвосхищавшими ожидания Фэй Ю. Однако, судя по его связям с островом Айрис, казалось, что ему все же можно доверять.
Более того, возможно, спрей памяти действительно подействовал и побудил Сяо Бая вспомнить прошлые события, связанные с шаманом. Эти воспоминания были правдивыми и подробными, что пошло только на пользу его состоянию.
«О чем я вообще думаю? – Фэй Ю внезапно выпрямился. – Похоже, я слишком устал, или этот мужик меня чем-то одурманил, чтобы заставить поверить, что его „спрей“ имеет какие-то магические свойства!»
Чтобы прогнать эти мысли, Фэй Ю достал из дорожной сумки тканевый сверток, который дал ему Сяо Бай.
Он догадался, что внутри, как только взял сверток в руки. Когда он привез Сяо Бая в этот маленький южный городок, он стремился найти эту вещь, но после поисков друга упустил ее из виду. К его удивлению, именно Фэй Вэньли нашел ее.
Фэй Ю открыл сверток и достал шпильку. С первого взгляда он понял, что это древний предмет.
– Что это? – Сяо Бай проснулся и потер сонные глаза.
– Сам взгляни. – Фэй Ю показал мальчику шпильку. – Это то, что долгое время было похоронено под землей.
– Шпилька из дерева была надолго закопана в землю и осталась цела?
– Это не обычное дерево, а персиковое с горы Душо, – пояснил Фэй Ю.
– Что?
– На горе Душо в Восточном море растет большое персиковое дерево. Шэнь-шу и Юй-люй охраняют там духовные врата. Луки, с помощью которых они отгоняют злых духов, сделаны из этого персикового дерева, – объяснил Фэй Ю. – Эта шпилька тоже сделана из той же древесины, выращенной из семян персика.
– Ух ты, я читал в книге историю Шэнь-шу и Юй-люя. – Сяо Бай взглянул на украшение в руке доктора. – Но это древние легенды. Шпилька правда сделана из дерева с горы Душо?
– Ты видел что-нибудь подобное раньше?
Сяо Бай покачал головой.
Фэй Ю на мгновение замер, а затем протянул ему шпильку.
Хоть это и была всего лишь простая заколка для волос из персикового дерева, в тот момент, когда его пальцы коснулись ее, Сяо Бай почувствовал укол в сердце, будто его ужалила пчела. Ему больше никогда не хотелось к ней прикасаться, но в то же время ему хотелось снова испытать эту боль, которая была скорее похожа на трепет в сердце, переплетенный с воспоминаниями о прошлом.
Увидев болезненное выражение лица Сяо Бая, Фэй Ю замялся и хотел забрать шпильку обратно, но Сяо Бай не выпускал ее из рук.
– Я вспомнил.
– Ты…
– Человек, который сделал эту заколку… мастер с очень умелыми руками. Но он… – Сяо Бай перескакивал с одного воспоминания на другое. – Он и многие жители деревни были схвачены злыми духами. Затем юноша в белом посадил персиковые деревья, научил мастера делать заколки для волос из них и всех спас. А мы… мы одолели духов…
– Вы – это…
– Я, Лю И и Хуан Няо, – четко ответил Сяо Бай.
– Кто такие Лю И и Хуан Няо? – Фэй Ю пытался успокоиться и изо всех сил постарался спросить самым бесстрастным тоном.
– Мои друзья. Хотя Лю И немного ленив и жаден до денег, но у него доброе сердце, и он очень красиво поет. Хуан Няо – дикарка, которая остра на язык и хорошо готовит. Они часто ссорятся, но на самом деле очень близки. Они сильные и всегда придут друг другу на помощь, если столкнутся с трудностями. Их можно даже назвать лучшими друзьями.
– Где ты их встретил?
– Я… – Сяо Бай прикрыл глаза и некоторое время молчал. – Я был в горном доме, у ворот которого рос тростник. Он находится на горе недалеко от дворца. Да, это мальчик и девочка из моего сна. Они друзья человека в белом.
– Дворец? Ты только что сказал «дворец»? – подсказал Фэй Ю.
– Я жил во дворце, и там также жила неуправляемая принцесса. Она выросла избалованной своим отцом-императором. Она часто приказывала мне делать невыполнимые вещи. – Сяо Бай поднял взгляд. – Доктор Фэй Ю, кажется, я уже говорил тебе об этой принцессе.
– Да, ты рассказывал мне о ней, когда мы пошли в город роз, чтобы навестить женщину, которая на четверть китаянка. – Память Фэй Ю была точной, как часы. – Тогда тебе стало немного лучше, и это был первый раз, когда ты ел эскимо на свежем воздухе.
– Да, но в тот раз я не вспомнил ее имени, – добавил Сяо Бай.
– А сейчас?..
– Принцессу зовут Лин Лян… Лин Лян, да, – вздохнул Сяо Бай. – После того как я отправился в путь, во дворце много чего произошло, и ей пришлось нести это бремя в одиночку.
– Куда ты направился? – Сердце Фэй Ю внезапно наполнилось надеждой.
– Домой, – быстро ответил Сяо Бай, как будто вопрос Фэй Ю показался ему странным. – Этот дворец – не мой дом. Мне нужно было вернуться домой.
– Вернуться домой?
– М-м… я не уверен. – Сяо Бай положил ладонь на грудь и часто задышал. – Доктор Фэй Ю, что-то мне нехорошо. Трудно дышать.
Фэй Ю тут