Книга Тайны архива графини А. - Александр Арсаньев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Покончив с этим бесполезным делом, я прилегла отдохнуть. Как я ни храбрилась, нога все же болела, а после моих прогулок по комнатам еще и опухла.
Лежа в кровати, я размышляла о том, что пока мое пребывание в Лисицыне не принесло никаких плодов. Я была так же далека от разгадки двух преступлений, как и два дня назад. И если до приезда сюда мне казалось, что главное — это добраться до Лисицына, то теперь я уже так не считала. А через некоторое время начала сомневаться в целесообразности самого этого приезда. «Оказывается, Синицын здесь практически не жил, — уныло говорила я себе. — Зачем, в таком случае, я сюда приехала? С другой стороны, он почему-то хотел, чтобы Александр посетил именно эту деревню. Для чего? Что хотел показать ему тут Павел?» И я снова достала заветную записку в надежде докопаться до ее тайного смысла. Непонятными для меня в ней оставалось всего несколько слов, но именно в них-то и заключался ее смысл. Не расшифровав этих слов, я не могла понять намерений своего мужа.
Я достала свое увеличительное стекло и до боли в глазах разглядывала грязную шероховатую бумажку.
В результате убедилась, что все мои прежние догадки были верны. И теперь знала все содержание записки, за исключением одного слова.
Я взяла новый лист бумаги и вновь переписала записку с начала до конца красивым четким почерком, словно надеясь на то, что от этого она станет понятнее.
Вот как она теперь выглядела:
1. Проверить сведения С.
2. Переговорить с Д.О.
3. Съездить в Лисицино.
4. Встретиться там с …ерт…
5. Посмотреть котенка для Катеньки.
Наверное я прочитала эти строки раз сто, прежде чем это принесло желанный результат. И, скорее всего, именно потому, что я не поленилась переписать записку еще раз.
Я давно заметила, что написанная каллиграфическим почерком или напечатанная в типографии бумага становится более понятной. У меня есть книжка стихов Пушкина с дагерротипами нескольких черновиков наиболее известных его стихотворений.
Однажды я попыталась прочесть один из них. И хотя разобрала в нем каждое слово, но поймала себя на том, что смысла стихотворения в целом не поняла.
Я перечитала его еще несколько раз примерно с тем же результатом. И только когда прочитала его отпечатанным, это ощущение пропало.
Как волшебная картинка, смоченная водой, с каждым мгновеньем приобретает все более четкие очертания и краски, так же и смысл стихотворения возник из напечатанных строк и уже не вызывал никаких сомнений.
И с запиской произошло то же самое. Только теперь я поняла, что в ней существует определенная логика, и, обнаружив ее, смогла сделать несколько важных выводов. Во-первых, С. Теперь мне казалось странным, что я не поняла этого сразу. Чьи сведения хотел проверить Александр? Понять это совсем не трудно, вспомнив, что записку он написал, скорее всего, сразу же после встречи с Синицыным. С. — это и есть Синицын. Именно его сведения хотел проверить Александр на следующий день. То есть черным по белому Александр написал, что Синицын снабдил его какими-то сведениями. А я так долго не могла этого понять. «Переговорить с Д.О.» Эта строчка оставалась по-прежнему непонятной, но она стоит в записке перед третьей строчкой, в которой зафиксировано намерение съездить в Лисицыно. Значит, Д.О. не имеет отношения к Лисицыну. А я, честно говоря, собиралась его искать именно здесь. Кем бы он ни был, но живет он не в Лисицыно. Теперь я совершенно была в этом уверена.
Третья строчка не нуждается в комментариях. А вот четвертая… «Встретиться ТАМ с …ерт…» Только теперь я обратила должное внимание на короткое словечко «там». Что бы ни скрывалось за этим «…ерт…» — искать его следовало именно в Лисицыно. И ни в каком другом месте. Значит, приехала я сюда не напрасно.
— Если бы еще понять, что это за «…ерт…» такое, — с отчаяньем воскликнула я. И тут мне в голову пришла замечательная идея. В английских журналах — а с недавних пор в российских — стали появляться забавные задачи головоломки — «cross-word», в которых нужно угадать зашифрованные автором слова. Решая эти головоломки, зачастую приходится в поисках нужного слова перебирать в голове все буквы алфавита.
Этим способом я и решила воспользоваться и начала с первой буквы алфавита:
— А-ерт… — насколько мне известно, в русском языке не встречается такое сочетание. — Б-ерт… Такое сочетание звуков имеется. Берта, бертолетова соль… Но встретиться с Бертой в Лисицыно не менее просто, чем с Акулиной в Париже. В-ерт… Это вполне может быть началом фамилии. К примеру, Вертушкин, Вертинский… — Но мысль о фамилии сразу пришлась мне не по вкусу. Если это была фамилия, то первой буквой могла быть практически любая. И я решила проверить сначала обычные слова русского языка, избегая имен, особенно иностранных, и фамилий.
— Г-ерт… — Ничего, кроме Гертруды, в голову не приходит.
Д-ерт… Не могу ничего придумать…
Е-ерт… Двух «е» в начале слова не бывает…
Ж-ерт… Вот оно! Жерт! Разумеется, «жерт».
Я снова достала оригинал и сверила эту версию с тем, что сохранилось на бумажке. И удостоверилась, что именно эта буква была на первом месте в первом слове четвертой строчки. Букву Ж трудно перепутать с какойнибудь другой. Кроме того, Александр писал ее очень красиво, с украшениями и завитушками, следы которых мне удалось рассмотреть теперь на бумаге.
Итак, рухнул последний бастион. Я разгадала последнее в записке непонятное слово. И это слово более чем подходило по смыслу к записке следователя — «Встретиться там с ЖЕРТВОЙ». Именно это написал Александр, и именно с жертвой он собирался встретиться в Лисицыно. Жертвой чего или кого? Это мне предстояло выяснить. Но жертва, это в любом случае жертва преступления, если исключить священные жертвоприношения. Но это уже совершенно из другой оперы, как говорит моя подруга Шурочка.
Я торжествовала. Мне удалось расшифровать каждое слово в предсмертной записке Александра. Он собирался приехать в Лисицыно. И я приехала сюда вместо него. Он собирался встретиться здесь с жертвой преступления, и я сделаю все, чтобы отыскать ее и выяснить, жертвой чего или кого она стала.
А выяснив это, смогу понять и все остальное.
Еще недавно я чувствовала себя загнанной в угол. Казалось, что из этого тупика нет никакого выхода. И вот теперь одна-единственная буква полностью изменила мое настроение и, словно путеводная звезда, указала мне путь к истине. Согласитесь, немного высокопарно по сегодняшним меркам, но это было время высоких чувств и изящных выражений. Особенно среди барышень…
Я еле сдержалась, чтобы не вскочить с кровати и не сплясать что-нибудь эдакое… Но благоразумие победило, и я не покинула своего ложа.
Снова у меня возникло чувство, что я вплотную подошла к тому Рубикону, перейдя который, смогу узнать все обстоятельства и причины гибели Александра. Но наученная горьким опытом, постаралась скрыть это ощущение даже от самой себя. Чтобы не сглазить.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайны архива графини А. - Александр Арсаньев», после закрытия браузера.