Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
— Не понимаю, зачем это нужно, — ответила Розамунда. — Зачем доставлять ему лишние неудобства?
— О, я так не думаю, — вмешалась Сесили, кокетливо улыбаясь. — Мне кажется, что нам надо по мере своих сил поддержать боевой дух в наших солдатах. Кроме того, эта поездка будет сродни небольшому приключению, не правда ли?
Мисс Тиббс резонно заметила:
— Леди Сесили, вы так думаете, потому что еще не уехали. Но едва окажетесь в Брюсселе, он сразу вам покажется таким же скучным, как Лондон.
— Розамунда не едет в Брюссель, — брякнул Гриффин.
Брови капитана весело взлетели вверх, губы скривились от плохо скрываемой усмешки, он словно хотел сказать: «Неужели вы не видите, за кого выходите замуж? За неотесанного мужлана!»
Однако она держалась невозмутимо, словно не заметив бестактности Гриффина.
— Капитан, неужели вы не слышали, что лорд Трегарт и леди Розамунда скоро обвенчаются? Все мы безмерно рады этому событию, — подчеркнуто вежливо произнесла мисс Тиббс.
— Да, разумеется, слышал, — ответил Лодердейл, снова обращаясь к Розамунде. — Леди Розамунда сообщила мне эту новость вчера ночью, мадам. Можно я одним из первых поздравлю вас и пожелаю вам обоим счастья?
Лицо Розамунды окаменело. С трудом разомкнув губы, она коротко ответила:
— Благодарю вас.
Переведя взгляд на Гриффина, она тепло и радостно улыбнулась.
— Я уверена, что мы будем счастливы, — весело произнесла Розамунда. — Очень счастливы.
— Розамунда, милая, ваше мороженое тает, — заметила мисс Тиббс.
Посмотрев вниз и оценив своевременность замечания компаньонки, она торопливо и вместе с тем деликатно лизнула несколько раз мороженое в ложечке, а затем облизнула испачканные губы, — все получилось очень соблазнительно.
У Гриффина от вида этих очаровательных мягких губ и провокационного движения языка перехватило дыхание. Ему захотелось осыпать ее поцелуями. Разыгравшееся воображение увлекло его еще дальше, он представил, как ее язык ласкает его губы, затем ее губы скользят ниже и целуют, целуют его шею, грудь...
Вдруг с губ Лодердейла слетели слова, более похожие на тихий стон:
— Какой же вы счастливец, Трегарт.
«Да, — мысленно согласился Гриффин. — Я счастливец». И тут же нахмурился. Судя по всему, воображение Лодердейла действовало в том же направлении, что и его собственное.
Розамунда подняла глаза на Гриффина, и ее ресницы затрепетали, словно крылья бабочки. Их взгляды встретились, и по глазам она догадалась о той страсти, которая охватила его. Она невольно смутилась и покраснела, причем так очаровательно, что Гриффину захотелось обнять ее и прижать к сердцу.
Голос Лодердейла слегка дрожал от скрываемого волнения:
— Какой позор, Трегарт! Вы столько лет не обращали внимания наледи Розамунду. Ведь какой-нибудь горячий молодой кавалер за это время мог бы отбить ее у вас.
Глава 9Розамунда едва удержалась, чтобы не сбить головной убор с головы Лодердейла и не вывалить мороженое ему на голову. Только привитые с детства понятия о приличиях и многолетнее пребывание в высшем свете помогли ей удержаться от столь опрометчивого поступка.
Сесили оказалась права: порой чертовски тяжело быть воспитанной светской леди.
— Кстати... — замялся капитан, — ...когда наступит этот счастливый день?
Скрытая ирония последних слов разозлила Розамунду: пусть Лодердейл смеется сколько угодно, но ее брак действительно будет счастливым.
Страстный и в то же время все понимающий взгляд Гриффина утешил ее...
— Венчание состоится на следующей неделе.
Ответ Гриффина словно молнией поразил капитана.
— На следующей неделе? — переспросила Розамунда, изображая радостное недоумение. — Как вы нетерпеливы, сэр! К чему такая спешка? Мне хочется, чтобы все прошло должным образом. У меня даже нет подвенечного платья.
— Ты права, Розамунда, — сказала Сесили. — Такой прекрасный повод, чтобы потратить побольше денег на наряды, выпадает один раз в жизни. Нельзя терять ни дня: в это время года у портних очень много заказов. Надо как следует все продумать.
Какое счастье, что ее кузина, сама того не зная, ловко перевела разговор в безопасное русло. Розамунда вздохнула с облегчением.
— Я тоже так считаю. Как это удивительно, Сесили, когда наши мнения совпадают, такое случается очень редко.
— Великие умы, что тут говорить, — отшутилась Сесили. Откусив мороженое, она продолжала: — Свадебное платье, гм. Это кое о чем мне напомнило. Я имею в виду свадебное путешествие. Куда вы намерены поехать?
Розамунда чуть не поперхнулась мороженым.
— Свадебное путешествие? — переспросил Гриффин.
— Вот именно, — не унималась Сесили. — Как жаль, что сейчас нельзя ехать в Париж. Всему виной этот неистовый Наполеон Бонапарт. Можно поехать в Озерный край. Летом даже в Шотландии неплохо. Константин и Джейн отправились туда, и говорят, что им понравилось. Хотя они были так влюблены друг в друга, что вряд ли обращали на что-нибудь внимание.
Сесили поднесла ко рту мороженое.
— Какой восхитительный клубничный запах. Розамунда, ты не хочешь заказать еще мороженого?
Розамунда покачала головой.
Упоминание Сесили о свадебном путешествии всколыхнуло ее воображение: перед глазами возникла нескончаемая череда дней, проведенных наедине с Гриффином. Множество дней и такое же множество ночей. Ее бросило в жар. Сердце взволнованно забилось, и она покраснела от возбуждения. Она боялась взглянуть на Гриффина, чтобы не выдать себя.
— Сесили, лорд Трегарт совсем недавно приехал в Лондон. Думаю, сейчас не самое подходящее время, чтобы обсуждать подробности нашего будущего свадебного путешествия. До него еще далеко.
Лодердейл вынул часы из кармана.
— Леди, прошу извинить меня. Совсем забыл, у меня очень важная встреча. Мне надо торопиться.
— Ну что ж, не будем вас задерживать, — процедил Гриффин сквозь зубы.
Поклонившись дамам и сухо кивнув Гриффину, Лодердейл ушел. Все невольно посмотрели ему вслед.
Когда подошел официант, Розамунда с радостью вернула ему вазочку с остатками мороженого и, достав из ридикюля платочек, принялась вытирать липкие пальцы. На душе у нее было грустно, голова разболелась, а сердце болезненно щемило.
Нет, у нее щемило не сердце, это давала о себе знать ее уязвленная гордость.
Она никогда не любила капитана Лодердейла. Правда его преданность пролила целительный бальзам на ее сердце, страдавшее от пренебрежительного отношения к ней Гриффина, а также от оскорблявшей ее людской жалости. Мечтая о будущем, она никак не предполагала, что Лодердейл так равнодушно относится к ее браку, спокойно дожидаясь момента, когда сможет сделать ее своей любовницей.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80