Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Счастливчик Лукас - Максим Сергеевич Евсеев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Счастливчик Лукас - Максим Сергеевич Евсеев

21
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Счастливчик Лукас - Максим Сергеевич Евсеев полная версия. Жанр: Приключение / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 32
Перейти на страницу:
не раз пили воду оттуда.

– Значит мы можем притворится, что бежим за водой. – радостно вскрикнула Эльза. – И наконец уйти отсюда. Мы вернемся в горелую рощу и отыщем доброго господина фон Вальдберга. Мы извинимся перед ним и пообещаем, что впредь будем его слушаться.

Она захлопала в ладоши и тут же принялась молиться и благодарить деву Марию, что она снова спасла их из страшной опасности.

– Или мы можем попробовать подобраться к курфюрсту поближе. – сказал Каспар и похлопал ладонью по ржавому мечу.

Суетно становилось в городе: солдаты их высочества все еще бегали по улицам, в поисках своих отрядов, но теперь уже это скопище людей все больше напоминало армию.

– Я надеюсь, что с помощью этого кирасира, мы сможем подобраться к фюрсту Ансельму поближе.

В голове у Тео шумело, но сквозь этот шум он уже явственно различал человеческую речь. Вот этот голос над своей головой, он уже где-то сегодня слышал и говорил этот голос, кажется о нем, о Тефиле фон Вальдбурге. Прошло какое-то время, прежде чем молодой человек смог вспомнить все что с ним произошло.

– Он приходит в себя, Гантрам. – прозвучал над ухом еще один голос.

Его Тео слышал впервые.

– Плесни на него водой, Куно. Побольше плесни, нам надо бы поторопиться. Если пушки Ансельма сломают стену, то никто нам уже ничего не заплатит: ни чёртов Корбл ни герцог, так что лей на него воду, чтобы он пришел в себя, а уж я заставлю его говорить.

– Не надо.

Теофил был очень сильно раздосадован и в первую очередь на самого себя: проявив неосторожность он погубил и себя, и детей. Но теперь ему терять было уже нечего, значит настало самое время рисковать. Его голова работала неожиданно быстро и идеи в ней рождались так быстро, что оставалось только подхватывать их пускать в дело.

– Вам нет нужды пытать меня. Если вы ищете способ расправится с курфюрстом, то я – тот, кто вам нужен. Я хочу его смерти не меньше, чем вы.

– На тебе была форма его кирасира. – сказал с сомнением тот, кто был судя по всему предводителем всей этой шайки. – С чего бы тебе хотеть его смерти.

– Разве ты не видел, Гантрам, что он скидывал с себя доспехи, когда вошел в церковь. Наверняка он решил дезертировать.

Тот кого назвали Гантромом недовольно поморщился, но решил, что эта мысль здравая и хотя она пришла не в его голову, нет нужды с ней спорить.

– Может и так, но если он дезертир, то, стало быть, от него сейчас нет никакого толка и стоит его прирезать. – добавил он мстительно.

– Прирежьте меня и вы не только не получите денег от герцога, но и сами скоро окажетесь на виселице.

Разбойники которые стояли поодаль недовольно зашумели, уж очень им не понравилась эта мысль.

– Почему это? – спросил Гантрам недоверчиво.

– Такие как вы редко бывают в церкви. – весело заметил Тео. – Вы не боитесь Бога, вы убиваете священнослужителей, и конечно же слыхом не слыхивали, что курфюрст Ансельм считает святого Варфоломея своим покровителем. Он относится к нему с величайшим почтением. Вам-то, конечно, на это наплевать, но как вы думаете, куда он захочет зайти перед штурмом?

– Куда? – растерянно переспросил Гантрам.

– Сюда, конечно!

Несмотря на ту опасность, которая ему грозила, Тео уже с трудом сдерживал смех.

– Зачем это ему идти сюда? – все еще не понимал предводитель разбойников.

В этот момент один из его товарищей тронул Гантрама за плечо.

– Кажется, что это церковь святого Варфоломея. Мы сейчас в ней, Гантрам.

И разбойник показал пальцем в сторону алтаря.

Глава двадцать первая

– Не время молиться! – покрикивал капитан замковой стажи на своих подчиненных, а также на портомоек, слуг и поваров, проходя по стенам и коридорам замка.

Наступило утро и каждый готовился участвовать в обороне: стражники таскали пушки к западной стене, лакеям раздали арбалеты и даже поваров отправили на стены, чтобы они скидывали на головы наступающих камни и ли кипящее масло. И за каждым теперь нужен был догляд, чтобы даже последний мусорщик, даже поваренок на герцогской кухне чувствовали, что капитан видит его и помнит о нем.

– Мы почти готовы, ваша светлость. – докладывал капитан стражников герцогу Альбрехту. – Гантрам прислал весточку, что свои пушки курфюрст ставит как раз у смоляной горки и собирается стрелять по западной стене.

– Что же, – усмехнулся герцог, – значит и мы свои серпантины поставили там, где и следовало.

– Да, мой герцог, мы встретим их у самого пролома и успеем дать несколько залпов.

– Прекрасно! Я буду там вместе с вами, когда дело дойдет до рукопашной.

Альбрехт оглядел рыцарский зал и остановил свой взгляд на стене с гербами своих предков. Их было много: гербы Хеннебергов, Изенбургов, Бурхардингов, боевые знамена Лейнингенов и Луитпольдингов – самых знатных родов империи. Все они были ему роднёй, но ни к одному из них он не мог обратиться за помощью.

– Я буду там с вами. – повторил твердо. – Пусть твои люди знают, что их герцог будет сражаться с ними наравне.

– Они знают это.

Капитан распрямил спину и поправил перевязь с мечом, показываю, что герцогу нет необходимости подбадривать его или его подчиненных.

– И будут драться отчаянно.

– Ну-ну, мой славный Руперт. – засмеялся Альбрехт. – Я вижу, что ты по-прежнему, все тот же славный вояка с которым я штурмовал когда-то стены Вельзхаузена. Но вот что ты должен мне сказать, мой Руперт: кто из замковой челяди в последние дни выходил в город особенно часто?

– Это мне неизвестно, ваша светлость, но об этом должен знать мой помощник Курт, который разводит стражу у подъемного моста.

– Пусть он придет сюда, Руперт, и мы поспрашиваем его.

Капитан замковой стражи давно уже не задавал себе вопросов, почему его господин поступает так или иначе, он лишь выполнял его приказания и такой порядок казался ему удобным и справедливым. Поэтому, как только он послал за своим помощником, он тут же перестал про это думать, не допуская и мысли, что приказание может быть не выполнено. За долгие годы мирной жизни он потолстел, размяк и завел себе кучу приятных, но ненужных солдату привычек, но стоило только прозвучать первым выстрелам, стоило только где-то звякнуть металлу о металл, как капитан Руперт тут же превратился в того справного солдата, каким он был двадцать лет назад. И перемены эти радовали капитана. Он с удовольствием прикидывал, сколько зарядов пороха для пушек, есть в замке, сколько арбалетных болтов поднято на стены, сколько клинков и аркебуз роздано

1 ... 27 28 29 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Счастливчик Лукас - Максим Сергеевич Евсеев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Счастливчик Лукас - Максим Сергеевич Евсеев"