Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
над океаном, ставшим вдруг снова незнакомым в тумане. Буй проплыл мимо скалы, увлекаемый течением, кружась, погружаясь в воду и подскакивая на волнах, а потом… исчез.
Мари нахмурилась. Она встала на четвереньки и заглянула через край, наклонившись опасно низко, чтобы осмотреть весь отвесный берег. Если бы буй не был выкрашен в такой яркий цвет, она бы его и вовсе не заметила. Казалось, он попросту растворился в отвесной скале, но, свесившись еще ниже, Мари увидела то, чего не могла разглядеть раньше: чуть поодаль прямо в подножии скалы был узкий проем, как вход в пещеру, который сначала показался ей оптической иллюзией. Там была скальная бухта, маленький фьорд.
Мари подхватила рюкзак и пошла вдоль обрыва, пробралась через деревья, протянувшие узловатые корни в пустоту над самым краем, миновала участок каменистой черной почвы – и заглянула вниз, прямо в недра скалы. Это было похоже на глубокий колодец, в котором на дне плескалась серая вода и на волнах мирно покачивался оранжевый буй. Туман туда не пробрался – бухту защищала отвесная каменная стена, вогнутая дугой, края которой сходились ниже, образуя нечто вроде арки над входом, а по краю воды можно было различить полоску песка. И еще вниз вела… «Неужели это лестница?» – подумала Мари.
Действительно, там была лестница, пребывавшая в еще худшем состоянии, чем домик смотрителя в лесу. Металлические штыри длиной с ладонь торчали парами из бока скалы, и Мари могла бы поклясться, что когда-то они держали деревянные ступеньки-перекладины, которые давно сгнили. Штыри казались не слишком надежными, но, рассмотрев их получше, Мари поняла, что они довольно глубоко вбиты в камень и могут оказаться достаточно прочными, чтобы выдержать вес человека, к тому же на скале было много естественных уступов и ухватов для пальцев. Бухта находилась так близко к тому месту, где когда-то должен был стоять Маяк Свана, что глупо было бы ее не обследовать. Мари закинула рюкзак на плечи и начала спуск.
Металлические штыри и правда оказались прочнее, чем выглядели, а стену, в которую они были вбиты, укрывала от ветра с океана другая часть скалы, но чтобы добраться до песчаной полосы внизу, Мари все-таки понадобилось не меньше получаса. Спрыгнув на песок, она отряхнула руки и огляделась. Естественная арка в противоположной стене нависала над выходом в океан примерно в тридцати футах у нее над головой, потому так трудно было ее рассмотреть сверху, а сама стена вдавалась в море дальше, чем первая, по которой Мари спустилась, и захватывала течение, что объясняло, каким образом буй оказался внутри. И не только буй. Мари стояла в пещере сокровищ.
Песок и дно неглубокого бассейна были усеяны обломками дерева, рыболовными неводами и более занятными вещами. Мари увидела глиняную лошадку, расписной плафон светильника, кусок синей рамы корабельного иллюминатора и нечто похожее на ржавый корпус лодочного мотора. Последний торчал из песка на краю бассейна. Слегка расшатав его и воспользовавшись ластом для дайвинга в качестве лопатки, Мари достала мотор, обнаружила, что он отлично сохранился, и в ней сразу проснулся азарт ученого. Но агрегат был слишком тяжелый, чтобы можно было затащить его вверх по лестнице, а насколько вода затопит бухту во время прибоя, она не знала и не хотела оставлять здесь находку – даже если закопать мотор обратно в песок, волны могут повредить механизм или переместить его так, что потом не отыщешь.
Поэтому Мари позвонила в гостиницу.
– Я тут нашла крутую штуку, – сообщила она, когда ответила Джо.
– Правда? – восхитилась хозяйка. – Что-то связанное с маяком? Ты где?
– Нет, не с маяком, – сказала Мари. – Это старый лодочный мотор. Я в бухте рядом с большой скалой, но сама его не дотащу. У тебя там поблизости, случайно, нет Джулиана Генри? Он должен меня ждать.
– Он здесь, суп ест. Позвать его?
Прежде чем Мари успела ответить, Джо крикнула мимо трубки:
– Эй! Как насчет внеурочной спасательной экспедиции?
– Это не спасательная экспедиция, – уточнила Мари.
– У нас тут так мало событий, не лишай меня удовольствия. Сейчас он к тебе примчится.
К тому времени, когда у входа в бухту показалась надувная лодка фирмы «Зодиак», совсем стемнело, и Мари с трудом разглядела в ней Джулиана Генри.
– И снова здравствуйте, – сказал он, шагнув одной ногой на песок, когда лодка остановилась, и второй придерживая ее, чтобы не унесло волной. – Я смотрю, вы нашли новое местечко, чтобы полазить от души. Скала будет повыше ларя для мороженого.
– Очень смешно, – буркнула Мари.
Они вместе затащили старый мотор в «Зодиак», и Мари тоже устроилась в лодке, напомнив себе вернуться завтра утром на скалу за велосипедом Джо.
– Надеюсь, это не тот корабль, который вы все это время так тщательно готовили для водолазных работ? – съязвила она в свою очередь.
– Очень смешно. – Джулиан завел мотор «Зодиака» и вывел лодку из бухты. – Нет, «Матросская песня» сейчас в гавани, оснащена всем необходимым и готова к выходу в море. Мой приятель Отис будет нашим супервайзером[16].
– Отлично. – Мари обернулась. Лодка скользила вдоль темных скал. Отсюда, с воды, они казались еще более массивными – стена из камня и земли отвесно возносилась до самого неба, но Мари не могла отвести глаз от самой высокой; в сумерках эта скала обрела таинственный, потусторонний вид, на ее серой макушке плясали тени, а выше были только тускло мерцавшие звезды, и Мари представила себе там, на самом верху, Маяк Свана с ослепительно ярким лучом. Сейчас башня лежала на дне, где-то у нее под ногами. Что-то неуловимо изменилось в отношении Мари к этой работе. Что-то внутри нее. Маяк Свана незаметно угнездился в ее сердце.
– Так чем же она вас заманила? – спросил вдруг Джулиан Генри, прервав размышления Мари.
– Что, простите?..
– Я про Эванджелину, – пояснил он. – Если вам пришлось идти в «Айсколки» за одеждой, у вас было не слишком много времени на то, чтобы собрать вещи перед приездом сюда.
Мари взглянула на него в тускнеющем свете сумерек. Капитан Генри не был похож на других водолазов, с которыми она привыкла работать, – это ей уже стало ясно. На воде он держался спокойно и расслабленно, не показывал, что ему не терпится нырнуть на глубину, но Мари чувствовала в нем это желание, которое и ей самой не давало покоя. Его рука уверенно и как будто бы лениво держала руль; закатанные рукава рубашки открывали сильно загорелые, мускулистые предплечья. Он был из ее команды. В отличие от Сэма Борегара с его металло-детектором. Тем не менее рассказывать капитану Генри о размере предложенного Эванджелиной гонорара она поостереглась.
– Мисс Девон проинвестирует дальнейшую работу над моим проектом, которым я занимаюсь в другом месте, – осторожно сказала Мари.
Взгляд темных глаз Джулиана был
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78