полумрака, царившего на верхней площадке, выскочила приземистая фигура. Оглушительно грянул выстрел, поднимавшийся спецназовец покатился вниз, а Рейдер, не целясь, развернулся и дал длинную очередь по площадке. Туда же обрушился целый ураган автоматных выстрелов. Едва огонь прекратился, оттуда сначала свалился маленький воронёный пистолет, затем по лесенке скатилось тело стрелка.
— Что у вас тут творится? — внутрь вошёл Дженхолл, сопровождаемый Севроном и Викторией. Подстреленного солдата оттащили и стали стаскивать с него бронежилет, а шеф, аккуратно ступая, подошёл к мертвому стрелку. Голова его была увенчана копной рыжих, местами ставших красными волос, а лицо, шея, грудь — всё было разнесено шквалом пуль.
— Э, да это наш старый знакомец… Небось, под кайфом, — шеф указал на красную пудру у него пальцах и отошёл к заветным мешкам.
— Джекпот, — устало улыбнулся шеф, когда один из солдат распорол мешок и оттуда посыпался кроваво-красный кристаллический порошок, и на глаз определил чистоту, — восемьдесят пятая проба, не меньше.
Виктория, стоявшая возле дверного проёма, некоторое время тупо смотрела на страшно развороченного покойника, под которым растекалась противная багряная лужица, и поспешила выйти на воздух. Её мутило — за время работы в АГБ ей ещё не приходилось видеть убитых, и зрелище смерти оказалось ещё более тяжелым, чем она себе представляла.
— Нет, я тебе говорю, это считается! — до слуха Виктории донёсся приглушенный голос Счастливчика. Он и Ядро крутились вокруг лежащего в луже часового, светя на него карманными фонариками. Заметив её, Счастливчик жестом попросил её подойти, и она нерешительно приблизилась к ним.
— Вик, рассуди нас, — Счастливчик схватил её за руку и подвёл прямо к убитому, — мы с Ядром поспорили, что я сниму часового выстрелом в голову.
Счастливчик нагнулся и ткнул пальцем в кровавое отверстие под ухом своей жертвы.
— Вот, гляди — чистая работа. А Ядро говорит, что это шея, а не голова!
— Ты поспорил на то, убьёшь ли ты человека? Да вам лечиться надо! — взвизгнула Виктория и бросилась прочь.
— А что не так-то? — пожал плечами Счастливчик.
— Не место всё-таки этим чувствительным дамочкам в нашей службе. — глубокомысленно изрёк Ядро.
Глава 13
Утро принесло капитану Грейси, худо спавшему всю прошлую ночь, сразу две неприятных новости. Ему доложили, что около Барандара ночью произошла какая-то заварушка и что дорога, ведущая к городу, перекрыта войсками АГБ. О том, что именно там приключилось, он догадался, когда примчался на своё рабочее место, где его поджидала вторая плохая новость.
Весь этаж военной полиции был заполнен солдатами в черных мундирах и гражданами в одинаковых костюмах, деловито шарившими во всех шкафах и ящиках. Прежде чем Грейси успел высказать им что-либо, один из граждан в костюмах вежливо попросил его открыть все сейфы, подкрепив свою просьбу демонстрацией удостоверения антикоррупционного отдела главка АГБ. Грейси всё понял. Он покорно отдал ключи, после чего ему приказали оставаться в своём кабинете до окончания обыска. Грейси уселся в своё кресло и стал ждать, наблюдая за снующими агентами.
Он не удивился, когда в кабинет зашёл Эльдар и присел напротив него, устремив на Грейси свой холодный, и в то же время насмешливый взгляд. Некоторое время они сидели молча.
— Ваша партия окончена, Грейси. Мы всех взяли. — агент изучающе поглядел на застывшее, словно посмертная маска, лицо Грейси. — И теперь можно заняться вами.
— У вас на меня ни черта нет. Если бы было, меня бы уже арестовали.
— Ошибаетесь, гражданин капитан. — Квазимор тонко улыбнулся. — Тем, кого мы взяли на складе, им ведь пожизненное всем светит… Они будут спасать свои шкуры, уж поверьте мне. Они сдадут вас. Да и без них к вам много вопросов есть. И Рэмсдой, и ваше бездействие во время расследования, и попустительство наркоторговле — список длинный.
— Чего вы хотите?
— Вы, конечно, негодяй, Грейси, но вся эта схема с наркотиками — не ваша идея. Вам широты ума для такого бы не хватило… — агент смотрел на капитана, как змея на мышь. — У вас есть два варианта: первый — вы молчите и, за неимением иных лиц, становитесь козлом отпущения. И ваш родной трибунал 6-й армии с облегчением выпишет вам смертный приговор, лишь бы поскорее замять дело. Второй — вы сдаете нам того, кто стоит за всем этим, а мы сохраним вам жизнь. Вы знаете систему не хуже меня, и знаете, что всё будет так, как я сказал. Так что вы выберете?
***
Когда коменданту сообщили, что на базу прибыли агенты из Эзрамаса в сопровождении войск АГБ и вроде бы уехавшего Дженхолла, он немедленно собрался переговорить с ними. Но, уже выходя из своего кабинета, он столкнулся с самим Дженхоллом.
— Гражданин вице-бригадир, можно вас на пару слов?
— Я как раз искал вас. Что происходит? — Фицуорт вернулся на свое место в кабинете, а Дженхолл занял кресло перед его столом.
— Сегодня ночью мы перехватили большой груз наркотиков. А один из бандитов сказал, что сегодня они ждали прибытия войск АГБ. Откуда же они узнали об этом?
Фицуорт молчал, и тогда Дженхолл едва слышно заговорил:
— А ведь вы редкий мерзавец, гражданин комендант… Грейси сдал вас. Рассказать, как было дело? Извольте: сначала вы подкупили Грейси — его задачей было покрывать всю схему. Затем вы подчинили ему уже подкупленных бойцов «Асфальта», чтобы в случае провала за них отвечал он, а не вы. Дальше вы с Грейси купили Дасторди и взяли в свою шайку Рэмсдоя. Он нашёл вам водителей и грузовики в 11-м транспортном. Крейтона подкупили без вас. Это была превосходная система, не спорю, ведь в ваших руках была вся военная администрация. А потом случился досадный прокол.
— Я не потерплю голословных обвинений!
— Молчите уж! — прикрикнул Дженхолл. — Дальше начались проблемы: вам пришлось спешно убрать Рэмсдоя — не знаю, кто именно отравил его, вы или Грейси. Заодно вы очистили все архивы от любых бумаг, которые могли пролить свет на происходящее, и приказали всячески саботировать наше расследование. Затем, видя, что мы не унимаемся, ваши хозяева решили разыграть спектакль — они дали нам взять Марлито, Грейси взял Дасторди, тот, зная истинную сущность Грейси, попросил отвезти его в Маранавари, это вы просчитали заранее. Потом была засада — вот только Марлито успел кое-что нам рассказать. Наконец, когда я сказал вам о приезде войск АГБ, вы сразу сообщили Чертаньо, что и привело к вашему краху.
Комендант молча слушал Дженхолла, и лишь лицо его все более наливалось кровью.
— У меня к вам только