Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34
Рори вернулся в кабинет Шеннон к пяти вечера.
— Закончил? — с улыбкой спросила она.
— Да, — кивнул он. — Кстати, твой торговый центр меня впечатлил. Особенно консультанты в отделах — я еще нигде не видел такого трудового энтузиазма.
— Просто большинство из них получают проценты с продаж, — рассмеялась Шеннон. — Так что дело скорее не в энтузиазме, а в меркантильности. На Рождество их зарплаты удваиваются.
Рори со смехом кивнул и повернулся к дочери:
— Ну что, моя милая, ты готова ехать?
— Да.
— Давай я помогу тебе.
Шеннон сняла с вешалки курточку и помогла Финли надеть ее и застегнуть молнию. Ей было больно смотреть на то, как они уходят. Желание пригласить их в гости и сегодня было почти непреодолимым. Так она сможет провести больше времени с Финли.
Но каждая минута, проведенная с Рори, — это игра с огнем и приближение к точке, после которой их отъезд навсегда разобьет ей сердце.
— Увидимся завтра, — помахала ей Финли.
— Да, до завтра, — кивнул Рори.
Она должна была отпустить их. Завтра утром, пока Рори закончит осмотр магазина, за Финли присмотрит Венди. Это гораздо правильнее, чем еще раз приглашать их к себе и притворяться, что у нее есть семья.
Все эти мысли вихрем носились у Шеннон в голове, когда она услышала свой хриплый от волнения голос:
— Сегодня я буду украшать елку. Может, вы хотите поучаствовать?
На лице Рори появилось странное выражение, которое Шеннон не знала как интерпретировать, зато Финли радостно захлопала в ладоши:
— Да! Да! Я хочу посмотреть на красивую елочку.
— Елочка пока еще не украшена, — растерянно покачал головой Рори. — Шеннон только собирается ее украсить сегодня.
— Я поняла, — улыбнулась Финли. — Это же здорово!
— Хорошо, — сдался он. — Похоже, мы рады тебе помочь. Но в этот раз я привезу еду. Чего ты хочешь? — Он заглянул Шеннон в глаза, и на мгновение она утратила дар речи.
«Я хочу, чтобы ты остался! — беззвучно кричал ее внутренний голос. — Хочу, чтобы ты любил меня, чтобы стал моей семьей!»
Но вместо этого она произнесла:
— Мне нравится жареная курица.
— Договорились, — кивнул Рори и, взяв дочь за руку, вышел из ее кабинета.
К приезду Рори и Финли Шеннон успела расставить коробки с игрушками и гирляндами вокруг елки, а на стол поставила бумажные тарелки, чтобы не тратить время на мытье посуды.
Услышав трель звонка, она с широкой улыбкой открыла дверь. Судя по потерянному лицу Рори, Финли уже расспросила его о матери.
Шеннон отошла в сторону, пропуская их в дом.
— Стол уже накрыт. Сейчас быстренько поедим и займемся украшением елки.
— Хорошо! — радостно кивнула Финли и, дождавшись, когда Рори снимет с нее курточку и сапожки, побежала в гостиную.
Шеннон дождалась, когда она скроется из вида, и повернулась к Рори:
— Она спросила тебя, да?
— О матери? Да.
— И что ты сказал?
— Правду. По крайней мере, ту ее часть, которая не ранит ее. — Он тяжело вздохнул. — Ей всего шесть. Не мог же я рассказать ей о том, что мать не любит ее и не хочет видеть.
— Конечно нет.
— Что странно, она очень спокойно отнеслась к факту, что Бонни ушла от нас. Ее гораздо больше интересовало, где она сейчас.
— Слава богу, — с облегчением улыбнулась Шеннон.
— Да, но, боюсь, это не последний раз, когда она спрашивает о ней.
— Скорее всего, но я уверена, ты справишься.
Из двери в гостиную выглянула головка Финли.
— Эй, я есть хочу!
Шеннон кивнула ей и направилась на кухню, но Рори поймал ее за руку:
— Спасибо тебе.
— За что?
— За то, что ты так добра к Финли. И за то, что слушаешь, когда мне нужно выговориться.
— Разве ты не говорил об этом со своими друзьями?
Рори криво улыбнулся:
— А ты рассказала своим друзьям подробности своего развода?
Шеннон покраснела и отвела взгляд:
— Нет.
— Вот почему я рад, что есть человек, с которым можно поговорить не таясь. Который просто выслушает и не осудит.
Шеннон понимающе кивнула. Хотя ей было безумно больно рассказывать ему о том, что она не может иметь детей, чувство, что теперь наконец есть кто-то, с кем она может поговорить об этом. Кто-то, кто поймет, через что ей пришлось пройти.
Может быть, романтический период их отношений подошел к концу, но хороший, понимающий друг, который на своей шкуре прочувствовал, что иногда жизнь бывает ужасающе несправедлива, нужен ей куда больше, чем романтический герой.
Она мягко улыбнулась:
— Думаю, нам все-таки стоит дойти до гостиной.
Рори кивнул и, обняв ее за плечи, на секунду прижал к себе:
— Да.
Его жест был таким естественным, что у Шеннон сжалось сердце. Она нравится ему. А он нравится ей. Они могут стать настоящими друзьями, у которых нет секретов, которые знают худшее друг о друге и принимают это с пониманием. Ей не нужно ничего скрывать от него, а Рори не нужно притворяться перед ней тем, кем он не является. Ей больше не нужно бояться, что он вдруг случайно узнает ее страшный секрет и отвернется от нее.
Это было неожиданное и очень приятное чувство.
Войдя в гостиную, они увидели, что Финли уже открыла один из пакетов с едой, выбрала себе поджаристую куриную ножку в кляре и вовсю ее уплетает.
Шеннон открыла контейнер с жареной картошкой с грибами и предложила Финли:
— Хочешь немного?
— Да, пожалуйста. И еще курочки.
Ужин прошел в неожиданно приятной и расслабленной обстановке. Когда с едой было покончено, Шеннон и Рори занялись уборкой. Понаблюдав за ними, Финли вскочила и бросилась к ближайшей коробке.
— Вы прибирайтесь, а я начну украшать елочку! — заявила она.
— Нет, без нас нельзя, — подскочил Рори, собиравший со стола бумажные тарелки. — Шеннон, если там есть какие-то дорогие твоему сердцу игрушки, нам лучше поспешить с уборкой.
Шеннон звонко рассмеялась. Она бы отдала все что угодно за то, чтобы эти двое были ее семьей.
Но это было невозможно. И сегодня был ее последний вечер с ними, так что не стоило терять ни минуты на бесполезные сожаления. Она быстро собрала остатки еды в пластиковый контейнер, убрала его в холодильник и вернулась в гостиную.
К счастью, Финли не успела добраться до елочных украшений. Сейчас они с отцом опутывали дерево гирляндой из разноцветных фонариков.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34