Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Перламутровая чешуйка - Ник Такаранов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Перламутровая чешуйка - Ник Такаранов

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Перламутровая чешуйка - Ник Такаранов полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 76
Перейти на страницу:
несколько дней до смерти и вовсе перестал меня узнавать. А потом, как-то утром, когда я по обыкновению зашёл к нему проверить его самочувствие, он уже не дышал.

— Ты прибегал к какой-нибудь алхимии?

— Думаешь, я не перепробовал все варианты? Да едва мне стало ясно, что происходит, я прошерстил все магические лавки, обошёл всех целителей, алхимиков и чародеев из тех, что были верны Учителю. Тайно, конечно. Ты же знаешь, как он не любил «излишнее мельтешение». Я регулярно подмешивал в его еду любые, мало-мальски могущие помочь зелья. Бесполезно. Тот же эффект с остальными способами. Я ничем не смог ему помочь, — сокрушённо покачал головой Данир, — А когда он умер… что-то во мне сломалось. Я похоронил Мастера, а потом сказал и князю и всем остальным, что никого не принимаю, и пока сам не выйду, меня не беспокоить, пошёл в погреб, вроде даже на эмоциях дверь вынес, набрал себе бутылок побольше, а дальше помню уже урывками. Ясно начал соображать, только когда ты антипохмельное заклинание применил.

— Я сожалею, что не смог быть рядом с Учителем, когда это было необходимо.

— Да чего уж там. Откуда тебе было знать… — махнул рукой маг(8), — Вот, только, мне одна мысль покоя не даёт. Ты же отправлялся на Лиодор, чтобы кое-что там отыскать, и, за счёт рабской метки, покинуть его не имеешь возможности по определению. Так как ты здесь очутился? — прищурил глаза Данир, в отведённой руке которого не спеша начал разгораться голубой огонёк, пока ещё безопасный, но готовый в любой момент соскочить с руки волшебника и испепелить его врагов.

— Успокойся, старый друг, — поднял в примирительном жесте руки Хштра, — Уйми свою паранойю. Я затем и прибыл сюда, что кое-что, к сожалению, нашёл, и хотел показать это Учителю. Но раз он мёртв… тогда мне понадобится твой совет.

Скрипнула входная дверь и в темнеющем проёме показался растрёпанный Рин.

— Что-то ты подзадержался, парень, — приветливо махнул ему Данир, незаметно гася незавершённый огнешар.

— Давай поговорим после того, как он ляжет спать, — обратился тем временем орк к магу(8), — это не та история, которую я хотел бы рассказывать при мальчике.

— Идёт, — едва заметно кивнул тот, — Эй, Рин, пойдём наверх, покажу тебе твою кровать.

***

— Значит всё, о чём когда-то говорил Учитель, было правдой… До сих пор не верится.

Они стояли на балконе второго этажа башни, скрытой от любопытных глаз иллюзией. Прохожие на той стороне улицы видели лишь запущенный сад, почему-то занимающий целый участок в богатых кварталах. На верхних этажах в кровати одной из гостевых комнат мирно посапывал Рин.

— Я бы и сам хотел, чтобы это было ложью. Но мне пришлось принять правду такой, какая она есть. Ещё в тот момент, когда почти всё моё племя вырезали, а его жалкие остатки продали как рабов.

— А что стало с людьми на острове?

— Один из драконов отправился за нами в деревню, но мы успели улизнуть. Вероятно, тогда он обратился и всё там сжёг. Вряд ли кто-то выжил.

— Огненный лун?

— Скорее всего. Слишком сильный огонь.

— Нда, жалко паренька, — сочувствующе поглядел вверх Данир, — Он знает?

— Нет, да и не думаю, что стоит ему об этом говорить прямо сейчас. В конце концов, как говорил учитель: «Многие знания — многие беды».

— «Но лишь знания могут эти беды побороть», — улыбнулся Данир, — Ты всегда считал эту часть несущественной. Но я согласен. Сейчас ему рано сообщать о смерти матери. Он не готов к такой информации. Покажешь, что принесли?

— Да, но нам понадобится экранированная комната, которая не даст магии чешуи вырваться наружу. Как выяснилось, луны к этому очень чувствительны. Один всплеск, и они будут знать наше точное местоположение.

— Комнаты нет, но есть тетраэдр в библиотеке для чтения перенасыщенных магией фолиантов. От них тоже порой такие выбросы бывают, что даже людей на улице вырубает.

— А тебе их читать вообще можно?

— Сам-то как думаешь? Всё имущество Учителя после его смерти перешло ко мне.

— Ты знаешь, что я не про это.

— Знаю. Пока не поднимусь хотя бы немного над границей между рангом мага(8) и рангом магистра(9), к этим книгам даже прикасаться не собираюсь. Не дурак. Но, думаю, для чешуйки тетраэдр всё же подойдёт.

Поднявшись на пару этажей, два ученика Наелора остановились перед массивными дверьми высотой с пол этажа, являющимися единственной дорогой через толстую, снабжённую множеством защитных чар стену, разделяющую лестницу с библиотекой, где испокон веков хранились древние талмуды, некоторым из которых возможно даже довелось лицезреть последних драконов, встреченных человечеством до их таинственного исчезновения. Но путь Данира, а соответственно и Хштра, лежал не к хранилищам великих знаний, а к тетраэдрическому образованию, разместившемуся около стола для чтения, представляющему собой штыри из неизвестного металла, каждый длиной около четырёх метров, спаянные между собой.

— Когда я был здесь в последний раз, этого не было.

— Учитель создал его несколько лет назад, чтобы я не разнёс библиотеку, пока не набью руку удерживать буйствующую в некоторых книгах силу. Заходи внутрь.

Поудобнее перехватив свёрток, орк полез внутрь артефактной геометрической фигуры. На входе он почувствовал сопротивление, но дальше уровня ощущений дело не зашло. Данир зашёл следом и Хштра, потеснившемуся от центра, чтобы впустить товарища, пришлось слегка пригнуться.

— Извини за неудобства. Всё-таки тетраэдр изначально создавался скорее для человека, чем для орка, а снаружи то, что происходит внутри, не слышно.

— Нет проблем. Приготовься, я разворачиваю.

Куртка из кожи водяного была распахнута во второй раз, и, как и прежде, помещение заполнилось перламутровым сиянием. Оно как будто выплёскивалось изнутри сияющей чешуйки и было даже сильнее чем в первый раз, но в отличие от того, что было на Лиодоре, сияние не освещало саму библиотеку. Лучи света, ударяясь в пространство между металлическими стержнями, разводами расходились по плёнке, от воздействия на неё ставшей видимой. Стержни, составляющие тетраэдр, начали потихоньку нагреваться. Данир, тем временем, с азартом исследователя со всех сторон разглядывающий чешуйку, вертя ту в руках, вдруг, повернув её вроде ничем не отличающимся от других ребром, озадаченно нахмурился, а после, аккуратно взяв одежду Рина из рук Хштра, бережно завернул в неё освещающий пространство вокруг предмет.

— Вам дважды повезло с этой чешуей, — помолчав какое-то время, заключил маг(8), — Во-первых, вам повезло, что кожа водяного, в которую так своевременно завернул этот предмет твой пацан, экранирует любую магию, вне зависимости от её природы и силы.

— Это я и так знал. А что второе? — перебил его орк.

— А второе — вы очень вовремя встретили меня, — не обратив

1 ... 27 28 29 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Перламутровая чешуйка - Ник Такаранов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Перламутровая чешуйка - Ник Такаранов"