Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ведьма вне закона - Лексана Дар 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ведьма вне закона - Лексана Дар

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ведьма вне закона - Лексана Дар полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 33
Перейти на страницу:
глазами. Подвесив люльку на специальных крюк под невысоким потолком, женщина дала мальчику бутылку и легонько качнула сооружение. Сама же присоединилась к трапезе.

— И что же привело вас к нам на самом деле? — спросила Кейтлин, застав нас немного врасплох.

— Мы в поисках одного человека, — аккуратно ответил Рэй, понимая, что ложь маленькая Стефа легко учует.

— Могу чем-то помочь? — в то время продолжила женщина. — Вообще если он не охотник и не слабенький ведьмак, то искать в нашем захолустье бесполезно. Сильные маги появляются крайне редко и в основном в конце осени, когда самый урожай трав.

— Видимо, ошиблись, — поддержала я артефактника. — Откуда у Стефы такой мощный дар ясновидения? В таком возрасте у детей обычно редко проявляется возможность смотреть в общую картину будущего.

— Скорее всего от бабушки достался, — пожала плечами Кэйт. — Моя мать была прорицателем, жила в столице. Посредственным магом, конечно, но сами знаете ясновидение — редкость в то время. Мать хотела богатой и роскошной жизни, и один раз ей удалось совратить какого-то высокопоставленного мужчину, но, увы, он исчез после прекрасного времяпрепровождения, по ее рассказам. А через пару месяцев она узнала, что ждет меня.

Кеттлин принялась убирать пустые тарелки со стола.

— Спасибо, мамочка! — поблагодарила Стефа. — Можно я еще погуляю?

— Конечно, беги, милая, — кивнула женщина, и девчушка, снова напялив дождевик и не забыв дракона, убежала на улицу.

— Спасибо, — произнесла я, поднимаясь и помогая убрать со стола.

— Чай с чабрецом? С ромашкой? — тем временем поинтересовалась Кейт у нас.

— С чабрецом, — одновременно откликнулись мы с Рэймондом, и с улыбкой переглянулись.

Забавно, что в этом у нас сходятся вкусы.

— Что было дальше? — потребовал продолжения истории артефактник, наблюдая, как я расставляю чашки и блюдца.

— Дальше она посвятила жизнь мне, — коротко откликнулась женщина.

— И не стала бегать за вашим отцом? — удивился Рэй.

— Моя мать была из гордых женщин, — помотала головой Кейтлин. — После того, как она обожглась и поняла, что таким образом статус не получить, просто забыла об этой идеи, много работала. Давала частные уроки по прорицанию, пока я была маленькой, но этого не хватало, мы сводили концы с концами. Когда мне было семнадцать, её не стало, а я встретила Ховарда, который приехал посмотреть столицу.

— И променяли старую жизнь на то, что есть сейчас? — кажется, в голове артефактника данная информация укладывалась с трудом.

— Да, и ни о чем не жалею, — Кейтлин смотрела на нас мудрыми глазами. — Любовь на многое способна, она не оставляет нам выбора. К тому же, в столице мне было делать нечего. Дар мне не передался, родственников не было, а Ховард заботился.

Звучало все логично. Поступила бы я также? Спорный вопрос. Хотя женщину я могла понять, обделённая должным вниманием, она буквально обрела счастье в размеренной семейной жизни в этой богом забытой деревни.

— Два одиноких сердца, две сироты мы сошлись, — закончила Кейтлин повествование и повторила еще раз. — И знаете, я ни о чем не жалею. У нас двое замечательных детей, живем душа в душу, еды хватает, а большего не надо. Да, обидно, что не можем обеспечить Стефе хорошее обучение, но с ее тягой к саморазвитию, уверена, она справится и будет жить лучше, нежели мы.

— И вы не пытались найти своего отца? — поинтересовалась я, делая глоток чая.

— Зачем? — удивилась та. — Он оставил мою мать. И что она, что я придерживались мнения, что удерживать мужчину ребенком — самая глупая ошибка, которую способна совершить женщина.

Каким бы недоверчивым не был Рэймонд, поверил даже он. Видимо, это не тот внебрачный ребенок Роберта, который претендует на престол. Ни возможностей, ни желания, ни даже знания правды, у Кейтлин не было.

— Дорогая, я дома, — в резко распахнувшуюся дверь вошел высокий полный мужчина со Стефой на руках. — У нас гости?

— Они хорошие, папа! — тотчас заявила девчушка.

Мы поздоровались, а мужчина сел на стол, но явно был чем-то обеспокоен, так что болтали мы дальше на отвлеченные темы, а вскоре засобирались.

Ховард вызвался нас проводить, в то время как Кейтлин укачивала младшего своего сына.

Оказавшись за пределами дома, мужчина не оставил нас, а предпочел с нами пройтись до окончания территории деревни.

— Часто к вам гости заглядывают? — решила уточнить я.

— Я днем провожу почти всё время на охоте по будням, — откликнулся Ховард. — Обычно не чаще раза в месяц. Но нам хорошо, Стефа сразу определяет намерения, так что мы спокойны. Но за последнюю неделю, вы уже вторые.

Надо же, неожиданно.

— Но ту нечистую силу мы даже на порог не пустили, — ненавязчиво продолжил муж Кейтлин.

— Нечистую силу? — переспросила я.

— Не, конечно, там был человек, но Стефа сказала, с очень нехорошими намерениями. Да и легкий испуг у нее был.

— А кто именно там был? Чего хотели? — включился в беседу Рэй.

— Мы не рассматривали и особо не общались, — отрицательно помотал головой Ховард. — Речь шла о какой-то сделке, но нам такое неинтересно. А гость особо и не настаивал. Это буквально позавчера произошло.

На этой ноте тема была закрыта. Ховарду нечего было больше добавить, а мы терялись в догадках. В моей голове билась единственная мысль: к следующему ребенку Роберта у нас будет не такой мягкий подход, ведь методом исключения выяснилось: убийца — он.

Глава 16

В Иллирию мы возвращались в смешанных чувствах. С одной стороны, разочарованные, что наткнулись на виновника всех бед не сразу, с другой стороны, было время подготовиться и усилиться еще больше.

— Ты чего грустишь? — легко уловил мои эмоции артефактник.

— Стефу жалко, — тихо ответила я, пока мы шли к замку. — Такая милая девочка и в таких условиях.

Я поежилась, и не от ветра. Умом понимала, что не время раскисать, но уныние все равно нахлынуло.

— Если бы она знала, чья она внучка, думаешь, сидела бы в этом захолустье? — продолжала я.

— Но она не знает, и никогда не узнает. Как бы дар прорицания сильно не был развит, такие моменты сложно увидеть.

Возможно, Рэймонд был и прав. В конце концов, у нее замечательные родители. Живут душа в душу, заботятся о детях, не это ли счастье?

— К тому же глупо отрицать, что власть портит людей, — открывая двери и пропуская меня внутрь произнес темноволосый.

— Думаешь, когда Лиззи взойдет на престол, тоже изменится? — с опаской уточнила я.

— Честно? Вряд ли. Но Элизабет скорее исключение, нежели правило.

— Вернулись! — Агата выбежала первой.

— Как успехи? — Адреон от жены не отставал и появился следом.

— Могли быть и лучше, — кисло заявил Рэймонд.

1 ... 27 28 29 ... 33
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ведьма вне закона - Лексана Дар», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ведьма вне закона - Лексана Дар"