Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Стилист из другого мира - Татьяна Александровна Захарова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Стилист из другого мира - Татьяна Александровна Захарова

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стилист из другого мира - Татьяна Александровна Захарова полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 64
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64

день, господин…

– Маррен, Филипп Маррен, – представился мужчина.

– А я – Аннет Дюран, это моя сестра Ребекка, – представила я и удивлённую сестру. – И у меня к вам деловое предложение. Есть несколько идей насчёт бытовых артефактов, которые могут принести нам прибыль. Готовы выслушать?

– Прошу. – Он кивнул нам вглубь помещения. И вскоре мы разместились за довольно широким столом.

Глава 11

С артефактором мы общались больше часа. Сначала зарисовала самую простую модель утюга, по ходу дела объясняя, почему я считаю, что это новинка зайдет. Устройство было простым: нагревательный артефакт, диск, регулирующий температуру, подошва и ручка. Для подошвы предложила два варианта: делать её либо из алюминия, либо из нержавеющей стали. Минут пять обсуждали, из чего делать корпус, чтобы не утяжелить сильно изделие. Остановились на жаропрочном сплаве и дереве, обработанном специальным составом. Потом я расписала и даже зарисовала весьма схематично утюг с парогенераторами. На что Филипп сразу заявил, что стоимость такого прибора будет раза в два дороже, чем обычного. Я в ответ только кивнула и предложила оставить массовое производство второго варианта на потом. До лучших времен, когда люди распробуют удобство утюгов на магической энергии.

Тем не менее сама идея такого артефакта увлекла Маррена. Его глаза горели неподдельным энтузиазмом. И он пообещал предоставить опытный образец первого варианта к следующему дню. Осознав, что нас уже хотят побыстрее спровадить, озвучила и вторую задумку, а именно центрифугу для отжима белья.

Эта идея не вызвала энтузиазма. Филипп нахмурился и потер лоб.

– Мой коллега просчитывал вариант стиральной машинки. И пришел к неутешительному выводу: слишком много энергии на это потребуется.

Я в этот момент уже закончила рисовать центрифугу, во времена моего детства мы с мамой активно пользовались машиной-полуавтоматоматом.

– Это не полноценная машинка, а всего лишь прибор для того, чтобы отжимать воду, – протягивая листочек, сказала я. Филипп со скепсисом посмотрел на рисунок, и я решила добавить аргументов. – Вы хоть раз видели, как прачки мучаются, отжимая руками простыни, пододеяльники, покрывала?

– Хорошо, давайте попробуем, – сдался Филипп. – По сути, нужен просто артефакт, который раскручивал бы бачок до приличной скорости?.. Постойте, где-то я видел нечто похожее…

Мужчина метнулся к стеллажу с папками и начал их перебирать. Вскоре раздалось его радостное восклицание.

– Прибор по отделению ланолина от овечьей шерсти. Заводы и мелкие хозяйства уже завалили Обье заказами на это устройство, – он улыбнулся, видимо, предвкушая и собственное богатство. – И он-то как раз и просчитывал вариант со стиральной машиной.

– А где проживает этот мэтр? – спросила я, уже догадываясь, кто мог подать столь интересные идеи инженеру-артефактору.

– На севере, в Виардо, – думая о своем, ответил Филипп. – Этой весной у него дела резко пошли в гору за счет как раз бытовых артефактов. А ещё он предложил новую систему отопления и… – Маррен резко замолчал и по-новому посмотрел на меня. – Скажите, госпожа Дюрран, это же не все ваши идеи?

– Не все, – подтвердила я. – Я рассчитываю на долгое и плодотворное сотрудничество с вами.

– И я, – эхом откликнулся артефактор.

Обсудив время завтрашней встречи, мы с Ребеккой покинули лавку и направились домой. На улице же я неожиданно вспомнила о том, что хотела купить свечи. А то канделябры-то поставила в вип-номерах, а свечей к ним нет.

– Анни, а какие у тебя ещё идеи для артефактов?

– Да ничего конкретного, – я усмехнулась и с заговорческим видом продолжила. – Я просто решила, что так он будет больше заинтересован в моем заказе. А подскажи-ка мне, сестрица, где можно купить свечи.

– Нам нужна лавка дарующих свет, – пробормотала Ребекка и огляделась по сторонам. А после уверенно повела меня вверх по улице.

Буквально через квартал, мы оказались на пороге нужной лавки. А внутри меня ждал новый привет от Катюшки. Увидев, цветные свечи в стопочках, я сразу поняла, чьих это рук дело. Заметив мой интерес, продавец начал расхваливать ароматические свечи. Но я просто покачала головой, мне нужны были сейчас самые обычные свечи. Нужные ароматы в номерах я сама создам. Закупив два десятка восковых свечей, мы продолжили путь домой. В этот раз прошли переулками и уже через пятнадцать минут входили в гостиницу.

Настрой после полученных приветов был на высоте. Да ещё и девчата к нашему приходу уже заканчивали с уборкой номеров на втором этаже.

Расставив комнатные цветы в холле и столовой, я предложила сестре пересадить петунии, растущие в саду, в приобретенные сегодня горшки. И подвесить их с двух сторон к крыше крыльца гостиницы. Я смутно помнила, как можно сделать элементарное кашпо из обычной веревки, так что с этим проблем не должно возникнуть.

Ребекка не стала упрямиться и направилась в сад, а я на чердак, прихватив с собой Руди, как главную силу. Подсчитала оставшиеся запасы покрывал и штор и поняла, что их хватит всего на пять номеров. Но можно ведь всё остальное сделать в комнатах? Или лучше порыться в домашних запасах? Ай, да вряд ли прям завтра набегут люди. Пара-тройка дней ещё точно есть. А за это время прачки, как раз справятся со стиркой и глажкой белья. Кстати, надо предупредить их, чтобы не торопились с последним.

Отправив Руди с бельем в двенадцатый номер, начала рассматривать оставшиеся картины. Их было всего четыре штуки, две размещу в номерах повышенной комфортности, остальные наугад, то есть куда они больше подходить будут. Вернувшемуся парню вручила картины, а сама взяла ещё парочку подсвечников. Их я сразу занесла в комнату с балконами, наказав Руди повесить выбранные мной картины. А после занялась сменой постельного белья. Ребекка выловила меня в четырнадцатом номере. Подходящую веревку нашли без труда: мы только сегодня купили пару мотков плотного шнура для бельевых сушилок. Кашпо делали одновременно, Ребекка повторяла за мной. Так что вскоре оба горшка с цветущими петуниями были подвешены на приметные железные завитки, находящиеся под самой крышей. Оглядела крыльцо ещё раз, обдумывая, стоит ли ещё парочку горшков разместить ближе к стене или так сойдет? Поделилась мыслями с Ребеккой, и мы решили оставить всё, как есть.

Заглянув к прачкам, предупредила, что завтра у нас будет более удобный утюг. И заодно попросила заняться в первую очередь стиркой штор и покрывал.

За оставшееся до ужина время мы с сестрой успели сменить белье во всех комнатах третьего этажа. А девчата прибрать ещё пару номеров.

Расстались мы уставшие, но довольные друг другом. Уже у запасного выхода вспомнила про светильники. И вернувшись к конторке, захватила себе парочку для тренировок.

За ужином же

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64

1 ... 27 28 29 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Стилист из другого мира - Татьяна Александровна Захарова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Стилист из другого мира - Татьяна Александровна Захарова"