Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! - Александра Берг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! - Александра Берг

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! (СИ) - Александра Берг полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 52
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52

Дрисколлом.

Мельтешение, горькие всхлипы, стенания, глухое бормотание доносилось со стороны кухонь. Возле них уже собралось достаточно народу. Кроме слуг, на которых не было лица, присутствовала и охрана.

— Милорд, — увидев Дрисколла, к нам подошёл немолодой лысоватый мужчина в лёгкой кожаной броне и с мечом на поясе.

— Что тут произошло? — сурово пробасил Артур.

— Одна из служанок нашла тело.

— Убийство?

— Следов насильственной смерти нет, — отчеканил стражник. — Думаем, умерла во сне.

— А кто это? — я осторожно выглянула из-за спины Артура.

Однако, ответ мне не потребовался — увидела всё своими глазами, когда совсем молоденькую девушку выносили на носилках.

Я вздрогнула, ноги предательски подкосились, и если бы Артур не успел меня подхватить за талию, я бы точно упала на колени. Перехватив ладонью часть лица, я не выдержала и всхлипнула.

Лена… На носилках лежала Лена. Служанка, что помогала мне. Боже!

Глава 17

— Кац, отведи леди в её комнату, — рыкнул Дрисколл, загораживая меня спиной от душераздирающего зрелища. — И чтобы ни шага влево! Моей невесте свойственно гулять одной.

Стражник кивнул и, взяв меня под руку, повёл в сторону главного холла.

Весь остальной день прошёл, как в тумане. Я не могла найти себе места: всё ходила по комнате туда-сюда, думая, строя в голове догадки и предположения. К тому времени, когда Артур, наконец, дошёл до меня, я уже была взвинчена, как пружина.

— Это из-за меня? Я виновата?! — подлетев к мужчине, вцепилась в его запылённый пиджак. Едва сдерживалась, чтобы не завыть и не застонать, как раненый зверёк.

— Откуда такие предположения?

— Она… она, — глотая ртом воздух, выдавливала из себя каждое слово, — помогла мне с одеждой. Может, кто-то увидел и ему это не понравилось?

— Нет, — Дрисколл категорично помотал головой, — ты тут точно ни при чём. Думаю, от неё избавились, как от свидетеля.

— То есть?

Я была не виновата? Но стало мне от этого легче? Нет…

— Это её я допрашивал. Она видела человека с пером. И если бы напрягла свой незатейливый мозг, — Дрисколл скривился в неопределённости, — наверное, смогла бы, вспомнить лицо того человека.

— Не говорите так! Лена была доброй девочкой… И… Боже… — я всхлипнула, слёзы одна за другой катились по щекам, оставляя на губах неприятный солоноватый привкус. — Как же это мерзко… А вы даже имени её не знали, и не знали, что она помогала мне. Я уже начинаю ненавидеть это место! Никакого уважения к простым людям.

Дрисколл протянул ко мне руку, дотронулся до щеки и смахнул пальцем слезинки. Ладонь его была такой горячей. Почти обжигающей. Биение моего сердца ускорилось, застучало громко-громко и переместилось куда-то в район горла, аж дыхание перехватило.

Но, взяв себя в руки, я помотала головой и отпрянула в сторону.

— Мы обязательно найдём виновных, — голос Артура дрогнул. — Не переживай. А сейчас собирайся.

— Куда? — снова всхлипнув, спросила, не поднимая головы.

На ворсинки ковра было смотреть куда проще, чем в небесно-голубые глаза лорда.

— Забыла про метку? Свои обещания я выполняю, — Дрисколл угрюмо ухмыльнулся. — Тебе принесут всё необходимое, — добавил он, находясь на пороге комнаты.

Через пару минут ко мне и правда заглянула служанка. Но женщина даже не зашла. Быстро передав небольшой свёрток с вещами через порог, она также быстро исчезла в едва освещенном коридоре дворца.

В свёртке были мужские вещи — широкие брюки, рубашка, какой-то дырявый пиджак с выбитым геометрическим рисунком и кепка. Большая — моя голова в ней буквально утонула.

Уж не знаю, куда мы там собрались, но судя по выданной одежде, точно не на светский раут.

Примерно через двадцать минут в дверь постучали.

От увиденного у меня глаза на лоб полезли: на пороге стояли герцог Джеймс Ярборо и Артур Дрисколл. В потрёпанной одежде, истоптанных сапогах и с нахлобученными набекрень пестрыми шапками.

Ей Богу, эдакие короли-разбойники!

— Эм-м-м, — я закрыла рот рукой.

Они оба показались мне такими забавными — едва сдерживалась, чтобы не рассмеяться.

— А ты был прав, — Джеймс наклонил голову и на его лице загорелась озорная улыбка, — наша Ани и правда похожа на мальчишку.

Да уж, посмотрел бы на себя!

— Что происходит? — я кашлянула, чтобы прочистить горло. От распираемого внутреннего смеха оно совсем пересохло.

— Пойдём, — Дрисколл протянул ко мне руку. — Потом всё расскажем. А пока нужно выйти из дворца так, чтобы нас не заметили. Не хочу отчитываться перед королём ещё и по этому поводу.

Под пристальным взглядом Джеймса я осторожно дотронулась до ладони Артура. Лорд тут же сжал её, и потянул меня в коридор левого крыла.

По сравнению с остальной частью дворца, где мне удалось побывать, здесь, казалось, ещё не ступала нога человека. Шли в потёмках: окна занавешены плотными портьерами, не единого фонаря, лампы или, на худой конец, свечи. Звуки шагов тонули в толстом ворсистом ковре, который отдавал сыростью.

— Может уже объясните, куда мы направляемся? — прошептала, боясь нарушить тишину. Артур продолжал держать меня за руку, и отпускать явно не планировал.

— У меня есть один знакомый, — это был голос Джеймса. — Он как раз специализируется на таких вот метках, как у тебя.

— Но зачем наряжать меня в мужскую одежду?

— Мак’Элфреш ненавидит больше всего Саймона Флота и… — Ярборо кашлянул, — женщин. Он согласился помочь, но ему лучше не знать, кто перед ним на самом деле.

— Почему сразу ничего не сказали, я бы тогда…

— Элфреш чувствует магию за версту, — перебил Дрисколл, — будет лучше, если на тебе не будет личины. И вообще, ни на ком из нас. Место, в которое мы сейчас идём, не назовёшь безопасным.

— Особенно ночью, — добавил Джеймс и тихонько усмехнулся.

Хоть в темноте, я не видела лица герцога, но затылком чувствовала — он не сводит с меня глаз. И от этого было не по себе.

“Нужно быть настороже” — мысль проскользнула в голове и держалась в ней до тех пор, пока Артур не остановился возле глухой стены.

— Пришли, — прошептал он, отпустив мою руку.

Когда

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52

1 ... 27 28 29 ... 52
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! - Александра Берг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Авантюристка в деле, или Женитесь на мне, милорд! - Александра Берг"