Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Янтарный Меч 1 Война Черных Роз - Fei Yan 绯炎 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Янтарный Меч 1 Война Черных Роз - Fei Yan 绯炎

34
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Янтарный Меч 1 Война Черных Роз - Fei Yan 绯炎 полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 98
Перейти на страницу:
низкорослой поросли, за которой, к тому же, наблюдали скелеты-солдаты.

«Что ж, если уж рисковать – по крайне мере, не стоит делать это раньше времени», – подумал он, твердо решив действовать только после того, как окончательно стемнеет. Да, немертвые могли почувствовать жизненную силу, но в ночное время радиус действия их способностей был ограничен.

Оставшееся до темноты время Брэндель провел, изучая порядки немертвых и очередность патрулирования. Почти сразу же обнаружилось, что два одновременно обходящих периметр отряда держатся на небольшом расстоянии, не пересекаясь, и можно проскочить в промежутке. У него в распоряжении было секунд десять на безопасный маневр.

Оглядевшись на местности, он убедился, что до нужного места метров двадцать, но с 2 ОЗ Скорости точно не светило пробежать сорок метров туда-обратно, между делом выкопав зарытый неизвестно где под деревом ключ. К тому же, он ослаблен, что делает задачу окончательно невыполнимой.

Придется изворачиваться по-другому.

Стремительно темнело: время действовать.

Сердце бешено колотилось от напряжения. Он поставил на кон собственную жизнь, а что могло волновать больше, чем игры со смертью?

Задержав дыхание, он отсчитал дюжину шагов до первой отметки: здесь пересекались два патруля.

И забросил меч в подальше в посадку.

Первый шаг.

Брошенный в ворох листвы меч упал с легким шелестом. Не находя себе места, Брэндель все же дождался, пока отряды не пересекутся во второй раз, после чего облегченно выдохнул.

Следующий шаг был самым важным. Брэндель снова выждал – отряды пересеклись в третий раз – резко с силой выдохнул и помчался навстречу судьбе. Его словно несло вперед: разум очистился от всех мыслей, страх и напряжение исчезли. В голове пульсировало только одно: «Быстрее! Еще быстрее!»

Три секунды.

Брэндель добрался до перевалочного пункта и медленно выдохнул. Упав на колени, он нащупал в листве меч и принялся лихорадочно копать. Что ж, этому ему предстояло учиться и учиться – выходило не очень.

Мысленный отсчет не прекращался.

Шесть секунд.

Он оставил себе дополнительную секунду, всего одну, именно на такой случай, но время кончилось. Оставив меч, он метнулся обратно в засаду. Окружающая действительность пронеслась мимо неистовой вспышкой. Рухнув в кусты, он замер, чувствуя, что сердце того гляди остановится от напряжения.

Патрули сошлись в четвертый раз, и его присутствие прошло незамеченным. Брэндель снова глубоко вдохнул, чувствуя, как от напряжения конечности превращаются в желе. С другой стороны, приток адреналина воодушевлял.

Он продолжил ожидание: предстоял второй бросок. С успешным прохождением первого маневра Брэндель во многом успокоился, и второй прошел намного мягче, но все равно он вернулся с пустыми руками

В третий раз он успел копнуть лишь две секунды: выносливость определенно падала, и на перебежки стало уходить больше времени. Четвертая попытка – и пальцы наконец-то нащупали плоский камешек четырьмя гранями. В игровой истории Брэндель так его и не увидел, так что сердце снова заколотилось, но уже от радости находки.

Вот оно.

Волной накатило облегчение. Огромным усилием Брэндель смог заставить себя прекратить копать: в этот раз время закончилось. Вдох-выдох, успокоиться, отложить меч – и обратно.

Пятая попытка – и Брэндель, почти успокоенный, приготовился достать добычу и убираться. Пробежка к дереву, попытка вытащить ключ, и тот даже начал поддаваться – но тут слух резанул внезапный звук. Совершенно неправильный. Скелеты изменили маршрут.

«Невозможно!»

Кровь в жилах словно застыла. Он не знал, что происходит – то ли жестокая шутка высших сил, то ли его «везение» – но одно точно: у этих солдат совершенно не было причин это делать. Да у них не было даже собственного интеллекта – какая уж тут самостоятельная смена маршрута! Естественно, им могли отдать приказ некроманты, но и у тех не было на то оснований.

Кроме одного: обнаружение посторонних.

Он кинул быстрый взгляд на фермерский дом: Фрейю и Ирэн засекли? Вроде нет: там все тихо.

А щелкающие шаги позади все приближались: наверное, с такого расстояния его уже могли обнаружить. Брэндель почувствовал, как земля уходит из-под ног: что же делать? Казалось, столкновение с шестью скелетами разом неминуемо, и каждый из них с легкостью мог разрубить его на кусочки.

Использовать кольцо Императрицы Ветров? Нет: не говоря уже о шуме, с одного залпа в лучшем случае удастся снять не больше трех тварей, а что с делать с оставшимися – большой вопрос.

Брэндель продолжал напоминать себе, что нужно успокоиться, но от выплеска адреналина казалось, что каждый волосок стоит дыбом. Он задался вопросом, как поступил бы в игре. Несомненно использовал бы каждый навык и все очки статистики без остатка, чтобы попытаться избежать смерти.

Оставалось лишь прибегнуть к помощи воображения и сделать то же самое.

На ум тут же пришла одна мысль, но настолько безумная, что это пугало.

«Это же не игра, Брэндель, разве ты можешь себе такое позволить?!» – не мог не задаться он вопросом.

Но скелеты все приближались, и пора было сделать выбор.

Он глубоко вдохнул и вонзил меч себе в живот.

По всему телу разлилась мучительная боль: ощущение в тысячу раз сильнее, чем в игре. Брэндель вскрикнул и едва не упал. Полное сумасшествие: не слишком ли? На лбу выступили крупные капли пота.

Щелкающие шаги тут же замерли.

Похоже, удалось.

Навык Стойкости позволил жизненной силе упасть ниже нуля, и этого хватило, чтобы обмануть не обладавших интеллектом рядовых скелетов.

Брэндель не мог позволить себе ни секунды промедления. Борясь с волной тошноты и головокружения, он выдернул меч. Да, смертельных ран он себе не нанес, но кровь-то лилась, да еще как. Не в силах даже набраться храбрости и осмотреть рану, он продолжил рыть землю мечом и наконец-то выдрал ключ. Перекат к склону – и вот он уже катится вниз к деревне.

У него оставалось не больше пяти минут, чтобы спастись, и еще меньше до того, как вырубится: грань между жизнью и смертью стремительно истончалась.

То, что немертвые приняли за «Душевный огонь», активированное навыком Стойкости, помогло ему продержаться до места, но там он оцепенел, пораженный бесчисленным полчищем наводнивших все вокруг скелетов. Те хаотично сновали в руинах. Некроманты потрудились на славу, и их работа продолжалась: выползающие из могил вновь призванные сами срывали с себя кровавые ошметки плоти, пополняя своими скелетами армию марионеток захватчиков их душ.

Наступление ночи, казалось, только окружало скелетов совершенно пугающей аурой: хорошо, что Брэндель достаточно повидал таких в игре, иначе перепугался бы до потери сознания.

Поспешно успокоившись, он подсчитал немертвых: вышло точно больше полусотни. Определенно немало, и главное – войско захватчиков

1 ... 27 28 29 ... 98
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Янтарный Меч 1 Война Черных Роз - Fei Yan 绯炎», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Янтарный Меч 1 Война Черных Роз - Fei Yan 绯炎"