Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Игра на зыбучем песке - Мария Быстрова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игра на зыбучем песке - Мария Быстрова

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игра на зыбучем песке - Мария Быстрова полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 107
Перейти на страницу:

– О, разумеется. Еще как охраняется. Попробуй только коснуться воленстирки без ее дозволения, можно без руки остаться. За изнасилование тут показательно казнят с особой жестокостью. Но, Флориан, как бы трепетно ни соблюдались традиции, всегда и в любом обществе найдется какая-нибудь мразь, готовая рискнуть всем ради желаемого. Поймите меня правильно, я не пугаю вас. Вы просили рассказать о потенциальных опасностях, я рассказываю. Уверен, вы рассудительная женщина и вам ничего не грозит, тем более рядом со мной или с Данкером, особенно теперь, когда я все объяснил. Но вы очень красивы, вы регесторка и магиня к тому же. Посмотрите вон туда. – Лекс ткнул пальцем в сторону пляжа. – Что вы видите?

В волнах все так же плескались дети. Я пригляделась. Среди совсем черных карапузов обнаружилось несколько малышей с бледной бронзовой кожей.

– Полукровки…

– Верно. Еще лет десять назад подобную картину было не увидеть, но с тех пор, как царство колдунов пало, а империя вдруг стала соседним государством, ситуация начала меняться. На территории северного Рора Воленстир установил свои законы, и туда массово потянулись желающие разбавить свою кровь. Некоторые воленстирцы просто одержимы идеей взять в жены рорку, ведь метисы часто здоровее, выносливее и иногда обладают солидным магическим потенциалом. При этом, как мы выяснили, их токсичность как более сильный, агрессивный наследный фактор никуда не пропадает. – Лекс пристально посмотрел на меня, аж не по себе стало, затем подался вперед и веско заявил: – Уже в обозримом будущем мы в Регесторе будем опасаться кровной экспансии. Не военной, не экономической, а именно кровной, Флориан. Вскоре токсичного воленстирца визуально будет не отличить от нетоксичного регесторца. И тогда… нам не удастся сохранить границы закрытыми. Нам уже это плохо удается.

Меня пробрал озноб.

– То есть…

– Верно. – Посол улыбнулся. – Если мы не найдем способ сдержать вредоносность воленстирской крови, через пару сотен лет структурная магия станет историей, как и привычная империя. Так что мы с вами живем в интересное время, Флориан. Цените его. И запейте уже этот кусок соком. Он вкусный, свежевыжатый. Такого в Регесторе вам не попробовать.

Я машинально последовала совету, неотрывно наблюдая за детьми.

Что же делать?!

– О, да не переживайте вы так! – Лорд откинулся в кресле, беззаботно, лениво потянулся. – На наш век магии хватит, ну а дальше… будем верить в лучшее. Мы с вами тут не просто так находимся, еще потрепыхаемся, и Стефан не прекращает исследований, вот только, к сожалению, воленстирцы хорошо хранят свои тайны. Они тоже все прекрасно понимают. – Лекс подставил лицо яркому солнцу, жаркому ветру. – А вообще-то, по моему личному мнению, это не битва одного человека, Флориан, это все естественный отбор. Поэтому, если мы не найдем способ нейтрализовать токсичность черных, его найдут наши потомки, а если и они не справятся, значит, недостойны жить в новом мире. И Воленстир тут почти ни при чем. Поэтому предлагаю нам с вами наслаждаться возможностями, которые любезно подбрасывает судьба, и получать удовольствие в этой удивительной стране. Доедайте свой обед и отправляемся во дворец.

Так толком ничего и не съев, я расплатилась за себя под неодобрительное ворчание Лекса и забралась в ожидавшую нас коляску. Охранники на этот раз составили нам компанию и теперь своими широкими телами загораживали вид на идеально вымытые фасады Тиреграда. Впрочем, доехали мы быстро, я даже не успела выкинуть из головы мысли о кровной экспансии черных, а лорд Аливер уже подавал мне руку, помогая спуститься на очередную площадь, на этот раз с памятником какому-то воину в центре.

Дворцовый парк действительно оказался раз в пять больше нашего императорского. Чего тут только не было! Нас окружили и аллеи фонтанов, и цветочные лабиринты, и какие-то поросшие лиловыми лианами арки. По сторонам дорожек росли незнакомые деревья, по лужайкам бегали дети, а за ними девки-няньки. Народа, несмотря на разгар дня, здесь хватало. Из громкоговорителей доносилась трескучая музыка, рядом продавали сладкую вату.

Как пояснил Лекс, царь Тамико повелел открыть дворец для посещения горожанами и туристами, ибо грех скрывать подобную красоту от подданных и гостей. Впрочем, я уже насытилась впечатлениями, и единственное, что тут радовало, – это тенистая прохлада, а еще регесторские туристы, которые на меня не таращились, как на экзотическое животное в зоопарке.

– Во дворце проходит выставка известного художника, – пояснил лорд. – Поэтому сейчас здесь многолюдно.

Сам дворец возвышался над кронами, в его серебристом куполе отражалось молочное небо и сотни шпилей с флагами. Лекс неспешно повел меня к главным вратам.

– Хотите сладкой ваты?

Я не удержалась и фыркнула. Наша прогулка теперь почему-то вызывала ассоциации со свиданием. У меня свидание с пожилым послом?! М-да…

– Лучше воды.

– Лимонад с мятой? Рекомендую.

– Угу.

Лекс подал знак, и один из охранников пошел покупать прохладительный напиток.

Впереди уже показался высокий чугунный забор и пост стражи. Люди в форме с символами проверяли желавших попасть во дворец горожан, очередь у шлагбаума собралась солидная. Я поглядела вверх, на высокие глухие стены из розового камня. Дворец Тамико напоминал крепость – ни тебе окон, ни витражей. Ну, хоть в чем-то наш император не уступает.

Тем временем на дорожке в сопровождении пятерки всадников показалась карета, запряженная двумя резвыми кобылами. Их упряжь громко звенела колокольчиками, привлекала внимание прохожих, те останавливались, и их лица тут же озарял восторг и обожание. Со всех сторон послышались воодушевленные возгласы. Сидевшие на лавочках горожанки вскочили со своих мест и рванули в нашу сторону.

Кто это? Сам царь?

В карете сидел представительный воленстирец средних лет в парадном сюртуке, на голове сверкала скромная корона. Царевич? Рядом расположилась стража в начищенной до зеркального блеска броне.

Из парка бежали люди, желавшие увидеть венценосную особу. Но успеют ли они? Ворота уже открывались…

К нам же наконец вернулся охранник с лимонадом и протянул мне стаканчик. Я с упоением припала к трубочке и на секунду отвлеклась от происходящего вокруг.

Тут-то все и произошло.

В один короткий миг.

Истошно взвыли рессоры, заржали лошади, становясь на дыбы… Завизжала какая-то баба.

Резко вскинув голову, я успела заметить, как под колеса кареты бросилась худая женская фигура в черном платье. Мгновение спустя прогремел взрыв.


Тиреград. Филиал Института артефактологии


Фрэнк Келерой

Как только старшая ушла, Фрэнк достал найденные накануне в буфете сухарики и завалился в постель. Новость о сохранившихся от Флорькиного террориста чертежах воодушевила его. Макеты делать – это не работу искать в незнакомом царстве и даже не язык учить, это он умеет, и жалкие шеги, которые посулила сестра за механизм, – ерунда. Просто на этот раз он не отдаст ей готовый прибор! Точнее, одну штуку отдаст, а для себя сделает еще с десяток игрушек, реализует их… и выручит нормальные деньги. И спрашивать никого не будет!

1 ... 27 28 29 ... 107
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра на зыбучем песке - Мария Быстрова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра на зыбучем песке - Мария Быстрова"