Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Рабыня для черного дракона - Анна Сил 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рабыня для черного дракона - Анна Сил

45
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рабыня для черного дракона - Анна Сил полная версия. Жанр: Романы / Приключение / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 47
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47

затылке. Одета она была во льняной балахон до пят, на шее болтались бусы, собранные из средней величины костей.

Несмотря на преклонный возраст, ее живые голубые глаза взирали на мир с нескрываемым любопытством. Она осмотрела меня со всех сторон, потрогала волосы, провела по лицу шершавыми пальцами. Заинтересовалась кулоном Дрогана. Долго рассматривала его, вертела в руках, произносила непонятные слова, даже дула, забавно сжав губы.

Все это время воины стояли как вкопанные, не шевелясь и не мешая женщине. Закончив с осмотром, она отдала им какой-то приказ. Они внесли меня в постройку. Связали по рукам и ногам и оставили одну на пальмовых листьях.

В углу хижины лежала темная поношенная циновка, рядом деревянный сундук. Вот и все убранство. Видимо, я задремала, потому что, когда открыла глаза, передо мной, удобно расположившись на циновке, сидела уже знакомая мне старушка. Я могла бы поклясться, что за минуту до этого, ее там не было.

Она ласково улыбнулась, подошла ко мне и поднесла ко рту миску, наполненную густым темным отваром. От него шел аромат хвои и чего-то незнакомого. В голове прозвучал настойчивый голос: “Пей!”, я слышала его, хотя губы женщины не шевелились. Подчиняясь чужой воле, сделала глоток. Напиток оказался горьким, неприятным на вкус, но я продолжала пить терпкую жидкость.

Убедившись, что я выпила все до последней капли, женщина оставила меня в покое. Я закашлялась, горло саднило, как при простуде. На лбу выступила испарина. Тело горело, помещение плыло у меня перед глазами. Я потеряла сознание.

Очнулась я на закате, когда в хижину вошли две аборигенки. Они развязали меня, позволили справить нужду, напиться воды и поесть странной похлебки из бананов и мяса. Я была им благодарна. Попыталась при помощи жестов узнать, какая судьба меня ждет, но они не поняли или не захотели отвечать. Меня вывели на улицу, где уже совсем стемнело.

Вокруг площадки с истуканами собралось все племя. Мужчины держали факелы, освещая происходящее. Рядом с центральным исполином, еще больше подчеркивая его высоту своим маленьким ростом, стояла белая женщина. Ее седые волосы были распущены, лицо раскрашено в красные полосы. В руках она держала посох, с человеческим черепом вместо набалдашника.

Развернувшись, она указала им в мою сторону. Два воина вытащили меня в круг и поставили перед старушкой на колени. Она что-то выкрикивала протяжным голосом и сотрясала посохом над головой, вслед за ней слова повторяли остальные. Звуки становились все громче, пока не превратились в один сплошной вой. Женщина махнула рукой, и все мгновенно затихли.

Она снова протянула мне чашу с уже знакомым отваром. В голове прозвучал приказ: “Пей”. На этот раз напиток показался мне немного приятнее, но его действие было сильнее. Уже на третьем глотке у меня перехватило горло, я закашлялась, но колдунья продолжала вливать в меня отвар.

Голова кружилась, тело горело и перестало слушаться. Меня посадили спиной к центральному истукану, прислонив к камню, словно мешок с крупой. Старая ведьма сотрясала посохом, произнося непонятные заклятия. А вокруг в бесноватом танце прыгали и завывали аборигены.

Я закрыла глаза. Жар сжигал меня изнутри, заставляя сердце биться с бешеной скоростью. И тут я почувствовала на шее что-то холодное и гладкое. Оно скользило вниз, извиваясь вдоль изгибов тела. Змея.

“Только не это, я до смерти боюсь змей! Не шевелись, и она уползет”, — пронеслось у меня в голове.

Но она была не единственной. Один за другим гады спускались с камня, ползали по мне, забирались под платье, обвивались вокруг рук и шеи. Я едва могла дышать от охватившего меня ужаса.

“Открой глаза!”, — требовал уже знакомый голос в моей голове, — “Немедленно открой”. Не в силах сопротивляться, я приподняла дрожащие веки и увидела прямо перед собой распахнутую змеиную пасть с раздвоенным языком. Мгновенный бросок, и нестерпимая боль пронзила меня в районе шеи.

Глава 21.1

Дроган.

Утром, умело маневрируя между скалами и отмелями, “Ариадна” вошла в порт Рабоса. Город с одноименным названием расположился на берегу залива. Не удивительно, что в свое время это место облюбовали пираты. От неспокойного моря порт отделяла широкая коса, дополнительно укрепленная волнорезами. Даже в самый сильный шторм, здесь было безопасно.

Любая столица, включая оживленную Арати, могла бы позавидовать количеству кораблей, собравшихся в тот момент у берегов острова. Работорговцы со всех концов света прибыли предложить или приобрести живой товар. Расположившись на палубе, мы с Ашей с надеждой всматривались в стоящие в порту судна. “Мирандолы” среди них не было. Высадившись на берег, дополнительно уточнили информацию у управляющего. Корабль еще не прибыл, но его ожидали со дня на день.

— Можете не сомневаться, капитан Редмонд будет обязательно. Не припомню такого случая, чтобы он пропустил возможность нажиться. У него всегда отборный товар, но сомнительного происхождения, так что на других торговых площадках его не сильно жалуют, — заверил нас управляющий.

Капитан Сутолк любезно предложил нам воспользоваться его протекцией и остановиться на постоялом дворе, где за ним были закреплены несколько комнат. Это оказалось очень кстати, так как при таком скоплении приезжих, свободных мест в гостиницах практически не осталось. Менее расторопные моряки были вынуждены на ночь возвращаться на судна.

Пока мы с Ашей и Тимом обустраивались в гостинице, капитан отправился с приветственным визитом к губернатору Пафирсу.

— Полагаю, что цель вашего прибытия, принц, лучше пока оставить в секрете. Я сообщу губернатору, что вы посещаете остров инкогнито, по личным делам. Пусть помучается от любопытства, так вы быстрее получите приглашение на аудиенцию.

И действительно, через пару часов капитан вернулся с хорошей новостью: вечером губернатор организует бал в честь открытия Доминикской ярмарки, мы все получили приглашение.

— Советую взять с собой Ашу. На острове мало женщин. Красивая рабыня прибавит вам популярности и сгладит ощущение, что ради возвращения той другой, вы готовы на любые безумства. Простите, принц, если ненароком обидел вас этими словами.

— Я не рабыня, а свободная женщина! — тут же вмешалась Аша.

— И притом необыкновенно смелая и красивая, — добавил капитан Сутолк, целуя Аше руку. — Но на этом острове вам безопаснее об этом не упоминать. Покуситься на собственность принца никто не посмеет, а вот выкрасть свободную женщину другое дело. Что там говорить, даже я не устоял бы перед соблазном.

Я не мог сдержать улыбки, наблюдая, как порозовели щеки Аши. Она смущенно кивнула и больше не возвращалась к этой теме. Мне стоило поучиться у капитана дипломатии.

Те несколько часов, что оставались до бала, мы потратили на поиски подходящих костюмов. К

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47

1 ... 27 28 29 ... 47
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рабыня для черного дракона - Анна Сил», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Рабыня для черного дракона - Анна Сил"